background image

GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, [email protected]

Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша

GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, [email protected]

Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша

2

namenjen izključno samo za namestitev na mestih, kjer sta vtič in vtičnica zavarovana pred 

nenadzorovanim odklopom. / 

BS

 Ovaj proizvod je namijenjen samo za ugradnju na 

mjestima gdje su utikač i utičnica zaštićeni od nekontroliranog isključenja. / SPR Ovaj 

proizvod je namijenjen samo za ugradnju na mjestima gdje su utikač i utičnica zaštićeni od 

nekontroliranog isključenja. / 

SR

 Ovaj proizvod je namenjen za montažu isključivo na 

mestima na kojim su utikač i utičnica zaštićeni od nekontrolisanog isključenja. / 

MK

 Овој 

производ е наменет за инсталација само кога приклучокот и приклучокот се заштитени 

од неконтролиран прекин. / 

MO

 Acest produs este destinat numai instalării în locuri în 

care ștecherul și priza electrică sunt protejate împotriva deconectării necontrolate.

Produkt ten przeznaczony jest wyłącznie do montażu w miejscach gdzie wtyczka i gniazdo 

wtyczkowe są chronione przed niekontrolowanym rozłączeniem.

PL

 Instrukcja montażu / 

EN

 Assembly instruction / 

DE

 Montageanleitung / 

RU

 

Инструкция по установке / 

CS

 Montážní návod / 

SK

 Montážna príručka / 

HU

 Rögzítési 

útmutató / 

HR

 Upute za montažu / 

FR

 Instruction de montage / 

ES

 Manual de montaje 

IT

 Istruzioni di montaggio  / 

RO

 Instrucțiuni de montaj / 

LT

 Montavimo instrukcija 

LV

 Montāžas instrukcija / 

ET

 Paigaldamise juhend / 

PT

 Instruções de montagem / 

BE

 Iнструкцыя зборкі / 

UK

 Інструкція з установки / 

BG

 Инструкция за монтаж / 

SL

 

Navodila za montažo / 

BS

 Upute za montažu / 

SRP

 Uputstva za montažu / 

SR

 Uputstva 

za montažu / 

MK

 Upatstva za sobranie / 

MO

 Instrucțiuni de montaj: 

 3

 5

 4

 

D2

D1

C2

D5

D4

D3

D6

C1

D7

D8

D9

D10

D11

OFF

D12

D13

D14

D15

D16

ON

TEST

OFF

LED driver

LED panel light

 

 

D17

D18

7

ø

18

ø

 

D2

D1

C2

D5

D4

D3

D6

C1

D7

D8

D9

D10

D11

OFF

D12

D13

D14

D15

D16

ON

TEST

OFF

LED driver

LED panel light

 

 

D17

D18

7

ø

18

ø

 

D2

D1

C2

D5

D4

D3

D6

C1

D7

D8

D9

D10

D11

OFF

D12

D13

D14

D15

D16

ON

TEST

OFF

LED driver

LED panel light

 

 

D17

D18

7

ø

18

ø

 

D2

D1

C2

D5

D4

D3

D6

C1

D7

D8

D9

D10

D11

OFF

D12

D13

D14

D15

D16

ON

TEST

OFF

LED driver

LED panel light

 

 

D17

D18

7

ø

18

ø

 

D2

D1

C2

D5

D4

D3

D6

C1

D7

D8

D9

D10

D11

OFF

D12

D13

D14

D15

D16

ON

TEST

OFF

LED driver

LED panel light

 

 

D17

D18

7

ø

18

ø

 1

 2

 6

 

D2

D1

C2

D5

D4

D3

D6

C1

D7

D8

D9

D10

D11

OFF

D12

D13

D14

D15

D16

ON

TEST

OFF

LED driver

LED panel light

 

 

D17

D18

7

ø

18

ø

 

D2

D1

C2

D5

D4

D3

D6

C1

D7

D8

D9

D10

D11

OFF

D12

D13

D14

D15

D16

ON

TEST

OFF

LED driver

LED panel light

 

 

D17

D18

7

ø

18

ø

 13

 15

 14

 

D2

D1

C2

D5

D4

D3

D6

C1

D7

D8

D9

D10

D11

OFF

D12

D13

D14

D15

D16

ON

TEST

OFF

LED driver

LED panel light

 

 

D17

D18

7

ø

18

ø

 

D2

D1

C2

D5

D4

D3

D6

C1

D7

D8

D9

D10

D11

OFF

D12

D13

D14

D15

D16

ON

TEST

OFF

LED driver

LED panel light

 

 

D17

D18

7

ø

18

ø

 

D2

D1

C2

D5

D4

D3

D6

C1

D7

D8

D9

D10

D11

OFF

D12

D13

D14

D15

D16

ON

TEST

OFF

LED driver

LED panel light

 

 

D17

D18

Ø

7

Ø

18

 9

 7

 11

 12

 10

 8

 

D2

D1

C2

D5

D4

D3

D6

C1

D7

D8

D9

D10

D11

OFF

D12

D13

D14

D15

D16

ON

TEST

OFF

LED driver

LED panel light

 

 

D17

D18

Ø

7

Ø

18

 

D2

D1

C2

D5

D4

D3

D6

C1

D7

D8

D9

D10

D11

OFF

D12

D13

D14

D15

D16

ON

TEST

OFF

LED driver

LED panel light

 

 

D17

D18

Ø

7

Ø

18

 

D2

D1

C2

D5

D4

D3

D6

C1

D7

D8

D9

D10

D11

OFF

D12

D13

D14

D15

D16

ON

TEST

OFF

LED driver

LED panel light

 

 

D17

D18

Ø

7

Ø

18

 

D2

D1

C2

D5

D4

D3

D6

C1

D7

D8

D9

D10

D11

OFF

D12

D13

D14

D15

D16

ON

TEST

OFF

LED driver

LED panel light

 

 

D17

D18

Ø

7

Ø

18

 

D2

D1

C2

D5

D4

D3

D6

C1

D7

D8

D9

D10

D11

OFF

D12

D13

D14

D15

D16

ON

TEST

OFF

LED driver

LED panel light

 

 

D17

D18

Ø

7

Ø

18

 

D2

D1

C2

D5

D4

D3

D6

C1

D7

D8

D9

D10

D11

OFF

D12

D13

D14

D15

D16

ON

TEST

OFF

LED driver

LED panel light

 

 

D17

D18

Ø

7

Ø

18

Y

 

(

 

 

3

)

.

PL Zamontuj przycisk testujący (TEST switch) i lampkę kontrolną (LED 

indicator) w dostępnym miejscu / EN Install the TEST switch and the 

LED indicator in an accessible place  / DE Installieren Sie den TEST-Schalter 

(TEST switch) und die Kontrollleuchte (LED indicator) an einer zugänglichen 

Stelle.  / RU Установите тестирующую кнопку (выключатель TEST) и контрольную лампочку 

(светодиодный индикатор) в доступном месте / CS Namontujte testovací tlačítko (TEST 

switch) a kontrolní LED (LED indicator) na dostupné místo / SK Namontujte ovládacie tlačidlo 

(TEST switch) a kontrolku (LED indicator) na dostupnom mieste. / HU A tesztelő gombot (TEST 

switsh) és a visszajelző lámpát (LED indicator) könnyen megközelíthető helyen rögzítse  / HR 

Postavite ispitnu tipku (TEST switch) i pokazivač (LED indikator) na pristupačno mjesto / FR 

Installez le bouton de test (commutateur TEST) et le voyant de contrôle (indicateur DEL) dans 

un endroit accessible  / ES Instale el botón de prueba (TEST switch) y el indicador LED (LED 

indicator) en un lugar accesible.  / IT Installare il pulsante di test (TEST switch) e la spia (LED 

indicator) in un luogo accessibile.  / RO Montați butonul de testare (comutatorul TEST) și 

lampa de control (indicator LED) într-un loc accesibil  / LT Prieinamoje vietoje pritvirtinkite 

bandymo mygtuką (TEST switch) ir indikatoriaus lemputę (LED indicator).  / LV Uzstādiet testa 

pogu (TEST switch) un indikatoru (LED indicator) pieejamā vietā.  / ET Paigalda testlüliti (TEST 

switch) ja kontroll-lamp (LED indicator) juurdepääsetavasse kohta  / PT Instale o botão de 

teste (TEST switch) e a lâmpada de controlo (LED indicator) num local acessível.  / BE 

Содержание OA-MALEDPAN-00

Страница 1: ...n DE Einschr nkungen bei der Montage RU CS Mont n omezen SK Mont ne obmedzenia HU Beszerel ssel kapcsolatos korl toz sok HR Ograni enja monta e FR Contraintes de montage ES Restricciones del montaje I...

Страница 2: ...ST OFF D17 D18 D12 D13 D14 D15 D16 ON TEST OFF D17 D18 9 7 11 12 10 8 D8 D9 D10 D11 D12 D13 D14 D15 D16 ON LED driver LED panel light D17 D9 D10 D11 D12 D13 D14 D15 D16 ON TEST LED driver LED panel li...

Страница 3: ...ance with local regulations and the keep a record of test results for the purpose of fire inspection check the charger indicator light once a day 13 check the emergency light of the fixture once a mon...

Страница 4: ...ico completo della batteria e di effettuare nuovamente la ricarica Il tempo di ricarica delle batterie dopo il test completo di almeno 24 ore L apparecchio di illuminazione deve essere regolarmente te...

Страница 5: ...zvr iti potpuno pra njenje akumulatora i naknadno napuniti Vrijeme punjenja akumulatora nakon vr enja potpunog testa najmanje 24 sata Svjetiljku treba redovito ispitivati u skladu s lokalnim propisima...

Страница 6: ...weites Segment BETRIEBSARTEN 0 Notleuchte in Bereitschaftsschaltung dunkel 1 Notleuchte in Dauerschaltung hell 2 Kombinierte Notleuchte in Bereitschaftsschaltung 3 Kombinierte Notleuchte in Dauerschal...

Страница 7: ...imentat continuu Al treilea segment DISPOZITIVE A include dispozitiv de testare B include modul de repaus la distan C include modul de blocare D corp de iluminat pentru zona cu risc ridicat E corp cu...

Страница 8: ...de siguran iluminat din interior Al patrulea segment Durata de lucru n caz de avarie 10 10 minute 60 1h 120 2h 180 3h PL Do wsp pracy z panelami LED o mocy max 45W i napi ciu LED napi cie wyj ciowezas...

Страница 9: ...Leuchte entscheidet ber die BeleuchtungimNormalfall DieseBetriebsarterfordertdenAnschlussvonzweiPhasenleitern an die Leuchte L Phase vor dem Schalter und LS Phase nach dem Schalter RU LS L LS CS Re im...

Страница 10: ...st lietot ar boj tu kupolu vai korpusu Nomainiet sapl su u aizsargekr nu ET Kahjustatud varju v i korpusega seadet kasutada ei tohi M ranenud kaitseekraan v lja vahetada PT N o se deve utilizar o apar...

Страница 11: ...ropriate authorisations Installation must be carried out according to the legal regulations in force Do not touch live parts including LED s when switched on Never connect the fitting with a live feed...

Страница 12: ...noven legislat vou Eur pskej nie predov etk m po iadavky nariadenia Eur pskeho parlamentu a Rady E 2017 1369 zo 4 j la 2017 ktor m sa stanovuje r mecpreenergetick ozna ovanie akoajz konov ktor msatoto...

Страница 13: ...o cumple los requisitos resultantes de la legislaci n comunitaria en particular el Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo UE 2017 1369 de 4 de julio de 2017 por el que se establece un marco p...

Страница 14: ...e kasutaja ja seadme ohutu funktsioneerimise tagamiseks tuleb toimida koosk las teenindusjuhendiga Enne seadme paigaldamist hooldamist v i parandamist tuleb toide alati v lja l litada Paigaldamist v i...

Страница 15: ...e 4 julija 2017 o vzpostavitvi okvira za ozna evanje z energijskimi nalepkami in predpisov ki to uredbo prena ajo v nacionalni pravni red Ve podatkov je na voljo na spletni strani www gtv com pl in v...

Страница 16: ...ate bilo koje nedoumice vezane za instalaciju ili kori enje ure aja obratite se proizvo a u ili prodajnom mestu Aktuelne verzije uputstava za upotrebu elektrotehni kih proizvoda su dostupne na veb str...

Отзывы: