GTV OA-MALEDPAN-00 Скачать руководство пользователя страница 12

GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, [email protected]

Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша

GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, [email protected]

Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша

12

основания.

•  Всегда крепко затягивайте винты, которые крепят устройство к поверхности.

•   Не превышайте допустимые рабочие температуры. Если не указано иное, устройство 

предназначено для работы в нормальных условиях (температура окружающей 

среды +25°C).

•   Обслуживание/очистка устройств для внутреннего применения должны выполняться 

сухой тканью без использования абразивов или растворителей. Избегайте контакта 

жидкости с электрическими деталями.

•  Данная мощность и световой поток могут изменяться на +/- 5%.

•   

Если у вас возникли сомнения относительно установки или использования 

устройства, обратитесь к производителю или в точку продажи.

•   

Текущие версии инструкций по использованию электротехнических изделий 

доступны на веб-сайте дистрибьютора по адресу: www.gtv.com.pl

Гарантия не распространяется на дефекты, возникшие в результате установки 

осветительного прибора не в соответствии с инструкцией, его ремонта или 

модификации неуполномоченными лицами. Гарантия не распространяется на 

дефекты, возникшие в результате механических повреждений и в результате 

перепадов напряжения в сети питания. Производитель не несет ответственности за 

повреждения и ущерб, возникшие в результате  ненадлежащего (не в соответствии 

с инструкцией) использования светильника. Какая-либо модификация конструкции 

или технической спецификации исключает ответственность производителя. Гарантия 

распространяется на работу светильника. Изменение параметров, вытекающее 

из химических и физических процессов (старение, пожелтение, обесцвечивание, 

потускнение и т. п.), не подлежит гарантийным требованиям.

Продукт соответствует требованиям законодательства Европейского Союза, в 

частности, Регламенту Европейского парламента и Совета (ЕС) 2017/1369 от 4 июля 

2017 года, устанавливающему основы для энергетической маркировки и положениям, 

интегрирующим их в национальное законодательство. Более подробную информацию 

можно найти на сайте www.gtv.com.pl и в декларациях о соответствии.

CS

Pro zajištění správného používání a bezpečného fungování instalace je nutné postupovat 

podle návodu k obsluze.

•  Než přistoupíte k instalaci, údržbě nebo opravě zařízení, vždy vypněte napájení.

•  Instalaci může provádět pouze personál disponující příslušným oprávněním.

•  Instalaci proveďte v souladu s platnými předpisy.

•  Nedotýkejte se živých částí (včetně svítících diod LED).

•   Nepřipojujte svítidlo ke zdroji pod napětím. Nejdříve připojte svítidlo ke zdroji a teprve 

poté zapojte zdroj do napájecí sítě.

•  Zařízení neinstalujte na nestabilním podkladu nebo na povrchu vystaveném vibracím.

•   Různé materiály (podklady) vyžadují různé typy připevnění. Vždy používejte vruty a 

hmoždinky vhodné pro daný druh podkladu.

•  Vždy řádně dotáhněte šrouby pro připevnění zařízení k povrchu.

•   Nepřekračujte přípustnou pracovní teplotu. Pokud není uvedeno jinak, je zařízení 

přizpůsobeno pro práci v běžných podmínkách (okolní t25 °C).

•   Údržbu/čištění zařízení pro použití v interiéru provádějte pomocí suchého hadříku bez 

použití abrazivních materiálů nebo rozpouštědel. Zabraňte kontaktu elektrických dílů s 

kapalinou

•  Uvedený výkon a světelný tok se mohou lišit +/- 5 %.

•   V případě pochybností ohledně instalace nebo používání zařízení kontaktujte výrobce 

nebo prodejce.

•   Aktuální verze návodů k použití elektrotechnických výrobků jsou dostupné na stránkách 

distributora www.gtv.com.pl

Záruka se nevztahuje na vady vzniklé jako následek instalace zařízení provedené v rozporu 

s návodem, opravou nebo úpravou neoprávněnými osobami. Záruka se nevztahuje na 

vady způsobené mechanickým poškozením a v důsledku přepětí pocházejících ze sítě. 

Výrobce neodpovídá za poškození a škody vzniklé v důsledku nesprávného použití zařízení 

(v rozporu s tímto návodem). Jakákoliv modifikace konstrukce nebo technické specifikace 

vylučuje odpovědnost výrobce. Záruka se vztahuje na provoz zařízení. Změny parametrů 

vyplývající z chemických nebo fyzikálních procesů (stárnutí, žloutnutí, zabarvení, matovění 

atd.) nepodléhají reklamaci.

Výrobek splňuje požadavky vyplývající z legislativy Evropské unie, především Nařízení Evropského 

parlamentu a Rady (EU) 2017/1369 ze dne 4. července 2017, kterým se stanoví rámec pro 

označování energetickými štítky a předpisy implementujícími ho do národní legislativy. Další 

informace najdete na webových stránkách www.gtv.com.pl a v prohlášení o shodě.

SK

Na zabezpečenie správneho používania a bezpečného fungovania systému, dodržiavajte 

pokyny a odporúčania uvedené v používateľskej príručke.

•   Vždy pred montážou, vykonávaním údržby či opravy zariadenia odpojte zariadenie od el. napätia.

•  Montáž môžu vykonať iba osoby s náležitými kvalifikáciami a oprávneniami.

•  Montáž vykonajte podľa platných miestnych predpisov a noriem.

•  Nedotýkajte sa častí pod napätím (vrátane svietiacich LED diód).

•   Svietidlá nepripájajte k adaptéru, ktorý je pripojený k el. napätiu.  Najprv pripojte svietidlo 

k nepripojenému adaptéru a až potom pripojte adaptér k el. napätiu.

•  Zariadenie nemontujte na nestabilnom podklade ani na podklade náchylnom na vibrácie.

•   Rôzne materiály (podklady) si vyžadujú iné typy upevnenia. Vždy používajte skrutky a 

rozperné kolíky vhodné pred daný typ podkladu.

•  Skrutky, ktorými je zariadenie upevnené k povrchu, vždy silno dotiahnite.

•   

Nepresahujte prípustné pracovné teploty. Ak nie je uvedené inak, zariadenie je 

prispôsobené na používanie v normálnych podmienkach (teplota pros25 °C).

•   Zariadenia určené na používanie v interiéri udržiavajte/čistite pomocou suchej handričky, 

nepoužívajte drsné materiály či rozpúšťadlá. Zabráňte kontaktu kvapalín s elektrickými 

prvkami.

•  Uvedený výkon a svetelný tok sa môžu líšiť o +/- 5 %.

•   V prípade, ak máte pochybnosti týkajúce sa montáže alebo používania zariadenia, 

kontaktujte výrobcu alebo predajcu.

•   Aktuálne verzie užívateľských príručiek elektrotechnických výrobkov sú dostupné na 

webovej stránke distribútora www.gtv.com.pl.

Záruka sa nevzťahuje na chyby, ktoré vznikli následkom montáže zariadenia vykonanej 

v rozpore s touto príručkou, následkom opravy alebo úpravy vykonanej neoprávnenou 

osobou. Záruka sa nevzťahuje na chyby, ktoré vznikli následkom mechanických poškodení a 

následkom skratov pochádzajúcich z el. siete. Výrobca nezodpovedá za poškodenia a škody, 

ktoré boli spôsobené následkom nesprávneho (v rozpore s touto príručkou) používania 

zariadenia. V prípade akejkoľvek úpravy konštrukcie alebo technickej špecifikácie výrobca 

nenesie žiadnu zodpovednosť. Záruka sa týka iba fungovania zariadenia. Záruka sa 

nevzťahuje na zmeny parametrov, ktoré vyplývajú z chemických alebo fyzikálnych procesov 

(starnutie, žltnutie, strata farby, strata lesku ap.)

Výrobok spĺňa požiadavky stanovené legislatívou Európskej únie, predovšetkým požiadavky 

nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1369 zo 4. júla 2017, ktorým sa stanovuje 

rámec pre energetické označovanie, ako aj zákonov, ktorým sa toto nariadenie zavádza do miestnej 

legislatívy.  Viac informácií nájdete na webovej stránke www.gtv.com.pl a vo vyhlásení o zhode.

HU

A berendezés rendeltetésszerű használata és biztonságos üzemeltetése érdekében 

kövesse a használati útmutatót.

•   Beszerelés, karbantartás vagy javítás előtt mindig kapcsolja le a készüléket a villamos 

hálózatról.

•  A beszerelést kizárólag megfelelő jogosultsággal rendelkező személyzet hajthatja végre.

•  A beszerelést a vonatkozó előírásoknak megfelelően kell végrehajtani.

•  Ne érintse meg a feszültség alatt lévő elemeket (többek között a LED lámpát).

•   A lámpatestet nem szabad feszültség alatt lévő tápegységgel összekötni.  A lámpatestet 

először a tápegységgel kell összekötni, melyet csak ezt követően szabad áramhoz 

csatlakoztatni.

•  A terméket nem szabad instabil vagy rezgésre hajlamos felületre szerelni

•   Különböző anyagok (felületek) különböző rögzítési módszert igényelnek. Használjon 

mindig az adott felületnek megfelelő csavart és tiplit.

•  A készüléket a felülethez rögzítő csavarokat mindig erősen meg kell húzni.

•   Ne lépje túl a megengedett működési hőmérsékletet. Ha az ellenkezője nem kerül külön 

feltüntetésre, a termék csak normális körülmények között működhet (+25 °C környezeti 

hőmérséklet).

•   A beltéri rendeltetésű termékek karbantartását/tisztítását száraz ronggyal, súrolószerek 

és oldószerek használata nélkül kell végrehajtani. Az elektromos alkatrészekbe nem 

kerülhet folyadék.

•  A megadott teljesítmény és fényáram +/-5% mértékben eltérhet.

•   A termék beszerelésére vagy használatára vonatkozó kérdések esetén keresse a gyártót 

vagy az értékesítési pontot.

•   Az elektromos termékek használati útmutatóinak aktuális változata a forgalmazó 

honlapján, a www.gtv.com.pl weblapon található.

A garancia nem terjed ki a használati útmutatóban leírtaktól eltérő beszerelésből, javításból, 

vagy jogosulatlan személyek által végzett módosításból eredő károkra. A garancia nem fedi a 

mechanikus sérülésekből, valamint a villamosenergia-hálózatból érkező túlfeszültségből eredő 

károkat. A gyártó nem felel a termék nem rendeltetésszerű (jelen használati útmutatóban 

leírtaktól eltérő) használatából eredő károkért és sérülésekért. A szerkezet vagy a műszaki 

tulajdonságok bármilyen nemű módosítása kizárja a gyártó felelősségét. A garancia a készülék 

működését fedi. A garancia a kémiai és fizikai (öregedés, sárgulás, elszíneződés, mattulás stb.) 

folyamatokból eredő paraméter-változásokra nem vonatkozik.

A termék megfelel az európai uniós követelményeknek, különösképpen Az Európai 

Parlament és a Tanács (EU) 2017/1369 rendeletének (2017. július 4.) az energiacímkézés 

keretének meghatározásáról és a nemzeti jogba átültető rendeleteknek. További 

információ a  www.gtv.com.pl honlapon, valamint a megfelelőségi nyilatkozatokban 

található.

HR

Za pravilno korištenje i siguran rad instalacije postupajte u skladu s uputama za upotrebu.

•   Uvijek isključite napajanje prije nego počnete s radovima na instalaciji, održavanju ili 

popravku uređaja.

•  Radove na instalaciji može obavljati isključivo osoblje koje je za to ovlašteno.

•  Radovi na instalaciji mogu se obavljati u skladu s važećim propisima.

•  Ne smije se dirati dijelove pod naponom (uključujući i LED diode).

•   Nemojte priključivati svjetiljku na punjač dok je pod naponom.  Prvo priključite svjetiljku 

na punjač, a tek onda uključite punjač u mrežu.

•  Nemojte instalirati uređaj na nestabilnoj ili klimavoj podlozi.

•   Različiti materijali (podloge) zahtijevaju različite načine pričvršćivanja. Uvijek koristite 

tiple i vijke prikladne za konkretnu vrstu podloge.

•  Uvijek čvrsto zavrnite vijke za pričvršćivanje uređaja na površinu.

•   Nemojte prekoračiti dozvoljene temperature rada. Ako nije drugačije određeno, uređaj je 

prilagođen za rad u normalnim uvjetima (temperatura o25 °C).

•   Održavanje/čišćenje uređaja za unutarnje primjene izvodite pomoću suhe krpice, bez 

ikakvih abrazivnih sredstava ili otapala. Izbjegavajte kontakt tekućine s električnim 

dijelovima.

•  Navedena snaga i svjetlosni tok mogu se razlikovati za +/-5 %.

•   U slučaju da imate bilo koje nedoumice u svezi s instalacijom ili korištenjem uređaja, 

obratite se proizvođaču ili prodajnom mjestu.

•   

Aktualne inačice uputa za upotrebu elektrotehničkih proizvoda dostupne su na 

 

internetskoj stranici distributera www.gtv.com.pl.

Jamstvo ne pokriva kvarove koji su posljedica ugradnje uređaja suprotno uputama za uporabu, 

popravka ili izmjena od strane neovlaštenih osoba. Jamstvo ne pokriva kvarove uzrokovane 

mehaničkim oštećenjem i prenaponima koji dolaze iz mreže. Proizvođač nije odgovoran za 

kvarove i štete nastale uslijed nepravilnog korištenja uređaja (koje nije u skladu s ovim uputama 

za uporabu). Svaka izmjena konstrukcije ili tehničke specifikacije isključuje odgovornost 

Содержание OA-MALEDPAN-00

Страница 1: ...n DE Einschr nkungen bei der Montage RU CS Mont n omezen SK Mont ne obmedzenia HU Beszerel ssel kapcsolatos korl toz sok HR Ograni enja monta e FR Contraintes de montage ES Restricciones del montaje I...

Страница 2: ...ST OFF D17 D18 D12 D13 D14 D15 D16 ON TEST OFF D17 D18 9 7 11 12 10 8 D8 D9 D10 D11 D12 D13 D14 D15 D16 ON LED driver LED panel light D17 D9 D10 D11 D12 D13 D14 D15 D16 ON TEST LED driver LED panel li...

Страница 3: ...ance with local regulations and the keep a record of test results for the purpose of fire inspection check the charger indicator light once a day 13 check the emergency light of the fixture once a mon...

Страница 4: ...ico completo della batteria e di effettuare nuovamente la ricarica Il tempo di ricarica delle batterie dopo il test completo di almeno 24 ore L apparecchio di illuminazione deve essere regolarmente te...

Страница 5: ...zvr iti potpuno pra njenje akumulatora i naknadno napuniti Vrijeme punjenja akumulatora nakon vr enja potpunog testa najmanje 24 sata Svjetiljku treba redovito ispitivati u skladu s lokalnim propisima...

Страница 6: ...weites Segment BETRIEBSARTEN 0 Notleuchte in Bereitschaftsschaltung dunkel 1 Notleuchte in Dauerschaltung hell 2 Kombinierte Notleuchte in Bereitschaftsschaltung 3 Kombinierte Notleuchte in Dauerschal...

Страница 7: ...imentat continuu Al treilea segment DISPOZITIVE A include dispozitiv de testare B include modul de repaus la distan C include modul de blocare D corp de iluminat pentru zona cu risc ridicat E corp cu...

Страница 8: ...de siguran iluminat din interior Al patrulea segment Durata de lucru n caz de avarie 10 10 minute 60 1h 120 2h 180 3h PL Do wsp pracy z panelami LED o mocy max 45W i napi ciu LED napi cie wyj ciowezas...

Страница 9: ...Leuchte entscheidet ber die BeleuchtungimNormalfall DieseBetriebsarterfordertdenAnschlussvonzweiPhasenleitern an die Leuchte L Phase vor dem Schalter und LS Phase nach dem Schalter RU LS L LS CS Re im...

Страница 10: ...st lietot ar boj tu kupolu vai korpusu Nomainiet sapl su u aizsargekr nu ET Kahjustatud varju v i korpusega seadet kasutada ei tohi M ranenud kaitseekraan v lja vahetada PT N o se deve utilizar o apar...

Страница 11: ...ropriate authorisations Installation must be carried out according to the legal regulations in force Do not touch live parts including LED s when switched on Never connect the fitting with a live feed...

Страница 12: ...noven legislat vou Eur pskej nie predov etk m po iadavky nariadenia Eur pskeho parlamentu a Rady E 2017 1369 zo 4 j la 2017 ktor m sa stanovuje r mecpreenergetick ozna ovanie akoajz konov ktor msatoto...

Страница 13: ...o cumple los requisitos resultantes de la legislaci n comunitaria en particular el Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo UE 2017 1369 de 4 de julio de 2017 por el que se establece un marco p...

Страница 14: ...e kasutaja ja seadme ohutu funktsioneerimise tagamiseks tuleb toimida koosk las teenindusjuhendiga Enne seadme paigaldamist hooldamist v i parandamist tuleb toide alati v lja l litada Paigaldamist v i...

Страница 15: ...e 4 julija 2017 o vzpostavitvi okvira za ozna evanje z energijskimi nalepkami in predpisov ki to uredbo prena ajo v nacionalni pravni red Ve podatkov je na voljo na spletni strani www gtv com pl in v...

Страница 16: ...ate bilo koje nedoumice vezane za instalaciju ili kori enje ure aja obratite se proizvo a u ili prodajnom mestu Aktuelne verzije uputstava za upotrebu elektrotehni kih proizvoda su dostupne na veb str...

Отзывы: