background image

8

Bruser, 

se foldeside II, ill. [10].

Der er 5 års garanti på SpeedClean-dysernes funktion.
SpeedClean-dyserne, der skal rengøres jævnligt, gør, at 
kalkaflejringer på stråleformeren ganske enkelt kan fjernes 
ved at tørre hen over dem.

Reservedele,

 se foldeside III (* = specialtilbehør).

Pleje

Anvisningerne vedrørende pleje af dette armatur er anført i 
vedlagte vedligeholdelsesanvisning.

N

Sikkerhetsinformasjon

Forebygging av skålding

På tappesteder der utløpstemperaturen er ekstra 
viktig (sykehus, skoler, sykehjem og aldershjem) 

anbefales i prinsippet å bruke termostater som kan begrenses 
til 43 °C. Som begrensning følger det med en 
temperaturendestopper til dette produktet. For dusjanlegg i 
barnehager og spesialområder i sykehjem anbefales generelt 
at temperaturen ikke skal overstige 38 °C. I slike tilfeller kan 
man bruke Grohtherm Special-termostater med 
spesialhåndtak for å lette termisk desinfeksjon og med 
tilsvarende sikkerhetsstopper. Gjeldende standarder 
(f.eks. EN 806-2) og tekniske bestemmelser for drikkevann må 
overholdes. 

Bruksområde

Termostatbatterier er konstruert for varmtvannsforsyning via 
trykkmagasiner, og gir her den mest nøyaktige temperaturen. 
Ved tilstrekkelig effekt (fra 18 kW hhv. 250 kcal/min) er også 
elektro- hhv. gass-varmtvannsberedere egnet. Termostater 
kan 

ikke

 benyttes i forbindelse med lavtrykkmagasiner (åpne 

varmtvannsberedere). Alle termostater justeres ved fabrikken 
med et dynamisk trykk på 3 bar fra begge sider. Dersom det på 
grunn av spesielle installeringsforhold skulle oppstå 
temperaturavvik, må termostaten justeres for de lokale forhold 
(se Justering).

Tekniske data

Minimum dynamisk trykk uten 
etterkoblede motstander

0,5 bar

Minimum dynamisk trykk med 
etterkoblede motstander

1 bar

Maksimalt driftstrykk

10 bar

Anbefalt dynamisk trykk

1–5 bar

Kontrolltrykk:

16 bar

Gjennomstrømning ved 3 bar dynamisk trykk
Kar

ca. 20 l/min

Dusj

ca. 25 l/min

Maksimal temperatur på varmtvannsinngang

70 °C

Anbefalt maks. forhåndstemperatur 
Termisk desinfeksjon mulig
(energisparing)

60 °C

Sikkerhetssperre

38 °C

Varmtvannstemperatur ved forsyningstilkoblingen 
min. 2 °C høyere enn blandevanntemperaturen
Kaldtvannstilkobling

til høyre

Varmtvannstilkobling

til venstre

Minimum gjennomstrømning

= 5 l/min

Ved statisk trykk over 5 bar monteres en trykkreduksjonsventil.

Installering

Spyl rørledningssystemet grundig før og etter 
installeringen 

(Følg EN 806)

Monter koblingene og skru på batteriet, se utbrettside I, 
bilde [1]. Se måltegningen på utbrettside I. Avstanden fra 
veggen kan økes med 20mm med et mellomstykke, se 
reservedeler på utbrettside III, best. nr.: 07 130.

Åpne kaldt- og varmtvannstilførselen, og kontroller at 
koblingene er tette.

Speilvendt tilkobling 

 (varmt til høyre - kaldt til venstre).

Utskifting av kompakt termostatpatron, 
se reservedeler - utbrettside III, best. nr.: 47 175 (1/2”).

Justering

Temperaturinnstilling, 

se utbrettside I bilde [2].

Temperaturbegrensning

Temperaturområdet begrenses av sikkerhetssperren 
til 38 °C. 
38 °C-sperren kan overskrides ved å trykke på knappen, se 
bilde [4].

Temperatursperre

Hvis temperatursperren skal ligge ved 43 °C, skal den 
medfølgende temperaturbegrenseren (R1) settes inn i 
temperaturvelgergrepet (R), se bilde [3]. Grep med formontert 
temperatursperre best. nr. 47 981 (se reservedeler på 
utbrettside I).

Justering av vannmengde,

 se utbrettside II bilde [5].

Ved å trykke på knappen kan man endre vannmengden, se 
utbrettside II bilde [6].

Betjening av sperregrepet og omstillingen,

 

se utbrettside II, bilde [6].

Viktig ved fare for frost

Ved tømming av husanlegget må termostatene tømmes 
separat fordi det finnes tilbakeslagsventiler i kaldt- og 
varmtvannstilkoblingen. Termostaten må da fjernes fra veggen.

Vedlikehold

Alle deler kontrolleres, rengjøres, skiftes ut om nødvendig og 
smøres inn med spesial-armaturfett.

Steng kaldt- og varmtvannstilførselen.
Tilbakeslagsventil, 

utbrettside II, bilde [7].

• Skru ut koblingsnippelen med en unbrakonøkkel, skru mot 

høyre (venstregjenget).

Monter i motsatt rekkefølge.

Kompakt termostatpatron, 

se utbrettside II, bilde [8].

Monter i motsatt rekkefølge.
Justering er nødvendig hver gang det er utført vedlikehold på 
den kompakte termostatpatronen (se justering).

Keramikkoverdel, 

se utbrettside II, bilde [5] og [9].

Monter i motsatt rekkefølge.
Skru ut og rengjør 

mousseuren

, se utbrettside III.

Dusj, 

se utbrettside II, bilde [10].

5 års garanti på stabil funksjon for SpeedClean-dysene.
Med SpeedClean-dyser, som må rengjøres jevnlig, fjernes 
kalkavleiringer på perlatoren ved å gni over den.

Reservedeler

, se utbrettside III (* = ekstra tilbehør).

Pleie

Informasjon om pleie finnes i vedlagte pleieveiledning.

FIN

Turvallisuusohjeet

Palovammojen välttäminen

Vedenottokohdissa, joissa on kiinnitettävä erityistä 

huomiota ulosvirtauslämpötilaan (sairaalat, koulut, 

hoito- ja vanhainkodit), suosittelemme käyttämään 

termostaattia, jonka lämpötilan voi rajoittaa 43 °C:een. Tässä 

laitteessa on lämpötilan pääterajoitin.
Lastentarhojen suihkujärjestelmille ja hoitokotien erityisille 
alueille suositellaan yleisesti, ettei lämpötila ylittäisi 38 °C:tta. 
Käytä tällöin Grohtherm Special -termostaatteja, joissa on 
erityiskahva lämpödesinfiointia varten, ja vastaavia 
turvarajoittimia. Ota huomioon juomaveden voimassa olevat 
normit (esim. EN 806-2) ja tekniset säännöt. 

Содержание GROHTHERM 800

Страница 1: ...O 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 34 567 34 576 34 558 34 565 34 566 34 568 GROHTHERM 800 99 0257 131 M 233556 12 15 D 1 NL 5 PL 9 P 14 BG 18 CN 23...

Страница 2: ...lease pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 34 558 3...

Страница 3: ...II min max 5 6 7 34 567 34 558 19 377 30mm 12mm 8 34mm 19 332 9 17mm 10...

Страница 4: ...ehe Ersatzteile Klappseite III Best Nr 07 130 Kalt und Warmwasserzufuhr ffnen und Anschl sse auf Dichtheit pr fen Seitenverkehrter Anschluss warm rechts kalt links Thermostat Kompaktkartusche austausc...

Страница 5: ...Replacement parts fold out page I Adjusting the economy stop see fold out page II Fig 5 If a higher flow rate is desired the stop can be overridden by pressing the button fold out page II Fig 6 Shut o...

Страница 6: ...et les lubrifier avec la graisse sp ciale pour robinets Couper l alimentation en eau chaude et en eau froide Clapet anti retour voir volet II fig 7 D visser l ergot de raccordement en tournant vers l...

Страница 7: ...v ase Ajuste Montura de discos cer micos v ase la p gina desplegable II fig 5 y 9 Desenroscar y limpiar el Mousseur v ase la p gina desplegable III Ducha v ase la p gina desplegable II fig 10 Los cono...

Страница 8: ...i SpeedClean che devono essere puliti regolarmente i residui calcarei sul disco getti possono essere rimossi semplicemente passandovi sopra un dito Per i pezzi di ricambio vedere il risvolto di copert...

Страница 9: ...termostater med m jlig begr nsning till 43 C En motsvarande temperaturbegr nsning r bifogad denna produkt F r duschsystem i f rskolor och vissa omr den av v rdhem rekommenderas att temperaturen gener...

Страница 10: ...e installationsbetingelser skal termostaten justeres efter disse forhold se Justering Tekniske data Min tilgangstryk uden efterkoblede modstande 0 5 bar Min tilgangstryk med efterkoblede modstande 1 b...

Страница 11: ...kan kes med 20mm med et mellomstykke se reservedeler p utbrettside III best nr 07 130 pne kaldt og varmtvannstilf rselen og kontroller at koblingene er tette Speilvendt tilkobling varmt til h yre kal...

Страница 12: ...koska kylm ja l mminvesiliit nt ihin on asennettu takaiskuventtiilit Termostaatti on t ll in irrotettava sein st Huolto Tarkista kaikki osat puhdista tai vaihda tarvittaessa ja rasvaa erikoisrasvalla...

Страница 13: ...za czony ogranicznik temperatury wody R1 w pokr tle termostatu R zob rys 3 Pokr t o z zamontowanym uprzednio ogranicznikiem temperatury nr kat 47 981 zob cz ci zamienne str rozk adana I Ustawienie bl...

Страница 14: ...11 GR 43 C 38 C Grohtherm Special EN 806 2 18 kW 250 kcal min 3 bar 0 5 bar 1 bar 10 bar 1 5 bar 16 bar 3 bar 20 l min 25 l min 70 C 60 C 38 C 2 C 5 l min 5 bar...

Страница 15: ...kW resp 250 kcal min jsou vhodn tak elektrick nebo plynov pr tokov oh va e Ve spojen s beztlakov mi z sobn ky otev en z sobn ky na p pravu tepl vody se termostaty nemohou pou vat V echny termostaty js...

Страница 16: ...k h m rs kleti v g ll skapcsol val vannak ell tva vod kban s szanat riumok k l nleges kezel pontjain beszerelt zuhanyoz berendez sek eset ben ltal ban azt javasoljuk hogy a h m rs klet ne l pje t l a...

Страница 17: ...atente de seguran a Observar as normas por ex EN 806 2 e regulamentos t cnicos em vigor para a gua pot vel Campo de utiliza o As misturadoras termost ticas s o constru das para o fornecimento de gua q...

Страница 18: ...elektrikli termosifon veya do al gazl kombiler de uygun olur Bas n s z su kaplar nda a k sistem s cak su ofbenleri bu termostatlar kullan lamaz B t n termostatlar fabrikada her iki y nde uygulanan 3...

Страница 19: ...r pojke vody min o 2 C vy ia ako teplota zmie anej vody Pr pojka studenej vody vpravo Pr pojka teplej vody v avo Minim lny prietok 5 l min Pri statick ch tlakoch vy ch ne 5 barov sa mus namontovat red...

Страница 20: ...iskom na gumb se prekora i zapora 38 C glej sliko 4 Mejno omejilo temperature e elite nastaviti mejno omejilo temperature na 43 C v ro aj za izbiro temperature R1 vstavite prilo eni omejevalnik temper...

Страница 21: ...tura na 38 C Pritiskom tipke mo e se presko iti grani nik za 38 C pogledajte sl 4 Krajnji grani nik temperature Ukoliko grani nik krajnje temperature le i kod 43 C umetnite grani nik temperature R1 u...

Страница 22: ...giveele kehtivaid norme nt EN 806 2 ja tehnilisi reegleid Kasutusala Termostaatsegistid on konstrueeritud tarbijate varustamiseks sooja veega survestatud soojussalvestite kaudu ning nad tagavad sellis...

Страница 23: ...ompaktpadruni iga tehnilist hooldust vt Reguleerimine Keraamiline sisu vt voldiku lk II joonist 5 ja 9 Pange segisti uuesti kokku tehes eespool nimetatud toimingud vastupidises j rjekorras Kruvige v l...

Страница 24: ...ri j t ra Rezerves da as skatiet III atv rumu Papildapr kojums Kop ana Nor d jumi s iek rtas kop anai atrodami pievienotaj apkopes instrukcij LT Saugos informacija Apsauga nuo nuplikymo Vandens mimo v...

Страница 25: ...este ata at un limitator de temperatur La instala iile de du din gr dini e i din zonele speciale ale centrelor de ngrijire se recomand n general ca temperatura s nu dep easc 38 C n acest scop utiliza...

Страница 26: ...de re inere a se vedea pagina pliant II fig 7 Se de urubeaz niplul de racord cu cheia imbus prin rotire spre dreapta filet pe st nga Montarea se face n ordine invers Cartu ul termostat compact a se ve...

Страница 27: ...II 10 SpeedClean 5 SpeedClean III RUS 43 C 38 C Grohtherm Special EN 806 2 18 250 3 0 5 1 10 1 5 16 3 20 25 70 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 I 1 I 20 III 07 130 III 47 175 1 2 I 2 38 C 38 C 4 43 C R1 R 3...

Страница 28: ...25 II 7 II 8 o II 5 9 III II 10 5 c SpeedClean SpeedClean III RUS Grohe AG 34 558 34 565 35 566 34 567 34 568 34 576 X X X X X X S X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 2 1 4 0 4 3 2 3 2 3 2 3...

Страница 29: ...III...

Страница 30: ......

Страница 31: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Отзывы: