GRE POOL EXPERT PP030 Скачать руководство пользователя страница 23

Symptoms  

Causes 

Solution 

A bomba não 
funciona 

Não corrente à fonte eléctrica.  Utilizar outro aparelho que funciona para 

verificar a tomada eléctrica. Verificar o disjuntor

Disjuntor saltado. 

Verificar o disjuntor e substitui-lo se necessário

O acórdão automático térmico 
da bomba activou-se para 
proteger  
o motor. 

Cortar a corrente à bomba e deixar resfriar o 
motor 
antes do redémarrer. Assegurar-se de que a 
bomba e 
o motor têm uma ventilação suficiente ao redor.

A bomba é bloqueada (verificar 
se o motor pode girar 

)

Bloqueio na bomba ou o cesto. Os rolamentos 
são bloqueados 

A bomba funciona com 
um débito reduzido ou 
sem débito 

Motor queimado devido à uma 
PIC de tensão ou inundado pela 

Cortar a corrente à bomba e deixar resfriar é 

possível que o motor deva ser substituído 

As válvulas estão posição 
fechada 

Verificar o sistema para assegurar-se de que as
válvulas estão na boa posição para filtrar, 
incluindo

O filtro é preenchido de restos  Limpar o filtro (referir-se à documentação 

fornecida com o vosso filtro). 

Ar no sistema. 

Assegurar-se de que o nível em piscine está pelo
menos mi-hauteur da abertura do skimmer. 

Falta de água. 

Make sure that the water level is at least at the 
height of the skimmer.   

Resto na bomba ou o skimmer. 
(Nota: não fazer funcionar a 
bomba sem o cesto da bomba   
ou o cesto do skimmer montada 
correctamente) 

Assegurar-se de que o cesto da bomba e o 
skimmer não é preenchido restos. Assegurar-se 
de que não há bloqueio à entrada ou a saída da 
bomba. 
Assegurar-se de que o interior da bomba não 
tem objectos que poderiam bloquear o débito de 

Fuga entre o corpo da 

bomba e o motor 

As porcas do corpo não são bem
apertadas. A junta de 
impermeabilidade ou a junta 
mecânica é usada. 

Cut-out the pump and loosen the screws, check 
the alignment and the condition of the 
water-tight gaskets before tightening the 
screws, replace the gaskets if necessary.   

Fuga d' água à tampa 
da 

filt

A tampa n' não é aparafusado 
correctamente 

S' assegurar que a tampa comprime a junta 
tórica. 

 

Содержание POOL EXPERT PP030

Страница 1: ...alt diese prospektes teilweise oder wollstanding ohne vorherige benachichtigung su andern Ci riservamo il diritto di cambiare totalemente o parzialmente le caratteristiche tecniche dei nostri prodotti...

Страница 2: ...7 Purging plug seal Junta tapon de purga Joint du bouchon de vidange Dichtung des Abflussdeckels Guarnizione tappo di scarico Dichting aftapplug Junta tamp o desaguamento 8 Front plate Placa frontal...

Страница 3: ...uld be installed far from any corrosive or flammable products The pump should have sufficient drainage to avoid risk of flooding and should be protected from excessive humidity Install independent wat...

Страница 4: ...fill it with water for self priming of the pump 3 The pump can continuously work Starting the pump Start the pump only when the suction and expulsion tubes are connected to the inlet and outlet of the...

Страница 5: ...f the pump The filter is full of dirt Clean the filter see filter manual Air in the system Start the pump see starting procedure Check to see there are no suction air leaks in the pipes or in the conn...

Страница 6: ...tar vibraciones y ruidos molestos La bomba debe estar instalada en un lugar lejos de todo producto corrosivo o inflamable La bomba debe tener un drenaje suficiente para evitar el riesgo de inundaci n...

Страница 7: ...de la bomba 2 Antes de ponerla en macha llenar la bomba con agua para la autocebaci n de la bomba 3 La bomba puede funcionar en continuo Arranque de la bomba Arrancar la bomba nicamente cuando los tu...

Страница 8: ...ltro est lleno de suciedad Limpiar el filtro ver manual del filtro Aire en el sistema Arrancar la bomba ver procedimiento de arranque Verificar si no hay fugas de aire en los tubos de aspiraci n o en...

Страница 9: ...utoris et qualifi devra installer la pompe et le c blage en observant les normes en vigueur La pompe doit tre install e horizontalement en la fixant avec les vis sur le support ceci pour viter les vib...

Страница 10: ...V rifier que la tension fournie ainsi que la frequence correspondent la plaque se trouvant sur la pompe 2 Avant le demarrage initial remplir la pompe avec de l eau pour l auto amor age de la pompe 3 L...

Страница 11: ...iltre est rempli de d bris Nettoyer le filtre se r f rer a la documentation fournie avec votre filtre Air dans le syst me R amorcer la pompe voir proc dure de r amor age V rifier qu il n y a pas de fu...

Страница 12: ...orizontal angebracht werden wobei sie mit Schrauben an der Halterung festgemacht wird um Vibrationen und L rm zu vermeiden Die Pumpe darf nicht in der N he von korrosiven oder entflammbaren Materialie...

Страница 13: ...enz den Hinweisen auf der Pumpe entsprechen 2 F llen Sie die Pumpe vor Gebrauch mit Wasser um den Selbstansaugeffekt auszul sen 3 Die Pumpe kann andauernd laufen Inbetriebsetzung der Pumpe Pumpe nur a...

Страница 14: ...d ausgangsventile Der Filter ist verschmutzt Filter reinigen s Filterhandbuch Luft im System Pumpe anstellen s Inbetriebnahme berpr fen Sie ob es Luftlecke im Ansaugrohr oder an den Anschl ssen gibt S...

Страница 15: ...mpa deve essere installata orizzontalmente fissandola con le viti sul supporto questo per evitare le vibrazioni ed i rumori nocivi La pompa deve essere installata lontano da ogni prodotto corrosivo o...

Страница 16: ...e alla targa che si trova sulla pompa 2 Prima dell avviamento iniziale riempire la pompa con l acqua per il auto amor age della pompa 3 La pompa pu funzionare di continuo Avviamento Iniziare la pompa...

Страница 17: ...l uscita della pompa Il filtro riempito di avanzi Pulire il filtro riferirsi alla documentazione fornita con il vostro filtro Aire nel sistema Ricominciare la pompa vedere procedura di Ricominciare Ve...

Страница 18: ...ROGE PLAATS 8 DE POMP NIET ZONDER WATER LATEN WERKEN Installatie Enkel bevoegd en geschoold personeel mag de pomp en de bedrading installeren volgens de geldende normen De pomp moet horizontaal worden...

Страница 19: ...Men moet alle aansluitingen en het deksel van de pomp goed afdichten om waterverlies in de motor te vermijden Dit waterverlies zou de motor kunnen beschadigen Controles alvorens de pomp te starten 1 C...

Страница 20: ...n De filter is gevuld met vuil Reinig de filter zie filterhandleiding Er is lucht aanwezig in het systeem Start de pomp zie startprocedure Controleer of er luchtlekken aanwezig zijn in de zuigbuizen o...

Страница 21: ...da horizontalmente fixando o com os parafusos sobre o apoio isto para evitar as vibra es e os barulhos prejudiciais A bomba deve ser instalada distante de qualquer produto corrosivo ou inflam vel A bo...

Страница 22: ...ontra se sobre a bomba 2 Antes do arranque inicial preencher a bomba com a gua para auto cebante da bomba 3 A bomba pode funcionar continuamente Arranque Come ar a bomba apenas quando os tubos de aspi...

Страница 23: ...ra filtrar incluindo O filtro preenchido de restos Limpar o filtro referir se documenta o fornecida com o vosso filtro Ar no sistema Assegurar se de que o n vel em piscine est pelo menos mi hauteur da...

Отзывы: