GRE POOL EXPERT PP030 Скачать руководство пользователя страница 21

PT- Bomba piscina autocomeçando 

 

Estes instruções permitem uma instalação correcta e o desempenho óptimo da vossa bomba. Ler esta 
nota cuidadosamente. A vossa nova bomba é uma bomba 
centrífuga só uma etapa, carro que começa, concebida para uma utilização com um sistema 
de filtração piscine. Esta bomba é concebida para uma utilização com a água limpa à uma 
temperatura entre 5°C e 45°C. Esta bomba é fabricada com materiais de elevada qualidade 
assuntos à controlos hidráulicos e eléctricos rigorosos. Uma instalação correcta desta bomba 
é assegurada seguindo estes instruções. Declinamos qualquer responsabilidade para os 
prejuízos devidos ao incumprimento deestes instruções. 
 

Notas de segurança importantes 

Laquando da instalação e a utilização da vossa nova bomba, assegurar-se de que as 
instruções e precauções seguintes são seguidas bem: 
1. 

LER E SEGUIR TODAS AS INSTRUÇÕES! 

2. 

ADVERTÊNCIA:

Para limitar os riscos de feridas, este produto não deve ser utilizado por 

crianças, excepto com uma vigilância aproximada. 
3. 

PRECAUÇÃO: 

Não enterrar o fio eléctrico. Colocar o fio de modo que não seja danificado 

pelas máquinas de cortar, dimensão-sebe e outros aparelhos. 
4. 

PRECAUÇÃO: 

Não começar a bomba antes que seja conectada correctamente vossa piscina. 

5. 

ADVERTÊNCIA: 

Para limitar os riscos de choque eléctrico, substituir o fio eléctrico 

imediatamente se for danificado. 
6. 

ADVERTÊNCIA: 

Para limitar os riscos de choque eléctrico, não utilizar acrescentamento para 

conectar a bomba à fonte eléctrica. Ligar sobre uma tomada eléctrica instalada convenientemente. 
7. 

GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES NUMA LUGAR AMARGA

8. 

NÃO FAZER ANDAR A BOMBA SEM AIGUA! 

 

Instalação 

Só um pessoal autorizado e qualificado deverá instalar a bomba e a cablagem, observando as normas 
em vigor. 

 

La bomba deve ser instalada horizontalmente, fixando-o com os parafusos sobre o apoio, isto para 
evitar as vibrações e os barulhos prejudiciais 

 

A bomba deve ser instalada distante de qualquer produto corrosivo ou inflamável. 

 

A bomba deve ter uma drenagem suficiente para evitar o risco de inundação e deve ser protegida de 
um excesso de humidade. 

 

Prever válvulas independentes à entrada e a saída de água. 

 

Prever um acesso suficiente para a manutenção da bomba e assegurar-se de que o rótulo de dados 
técnicos da bomba continua a ser visível. 

 

Aquando da instalação da bomba, posicionar para ter um espaço livre de 1m muito ao redor.

 

 

Electricidade 
ADVERTÊNCIA! 

Pôr o motor à terra antes de ligá-lo à uma fonte eléctrica. Se não, o motor poderá provocar 

um choque eléctrico severo ver mortal. Não o pôr à terra sobre um conduto de gases. 

 

Para evitar o risco de choque eléctrico perigoso ou mortal, desligar a fonte de electricidade d u a motor 
antes de trabalhar sobre as conexões eléctricas. 

 

O desencadeamento de um disjuntor indicaria um problema eléctrico. Se o disjuntor desencadeia-se e 
não pode ser entregue, pedir a um electricista qualificado que verifique e reparar so sistema eléctrico. 

 

A bomba deve ser alimentada por um transformador isolado ou via um disjuntor de 30mA máximo de 
corrente residual nominal. 

 

A tensão de alimentação deve corresponder exactamente à voltagem indicada sobre a placa do motor. 
Uma tensão incorrecta poderia provocar um incêndio e/ou danificar o motor, o que anularia a garantia. 
No caso de dúvida, consultar um electricista. 

 

O fio eléctrico é fornecido com uma conexão de tipo “LÁ”. Se o fio eléctrico for substituído, o novo fio 
deve igualmente ser de um tipo adequado. A garantia será anulada no caso de modificação não - 
autorizada de componentes. 

 

A instalação eléctrica deve ser conforme com as normas em vigor. 

 

Se o fio eléctrico for danificado, deve ser substituído por fabricando, o seu agente, ou qualquer poutra 
pessoa qualificada para evitar qualquer perigo. 

Содержание POOL EXPERT PP030

Страница 1: ...alt diese prospektes teilweise oder wollstanding ohne vorherige benachichtigung su andern Ci riservamo il diritto di cambiare totalemente o parzialmente le caratteristiche tecniche dei nostri prodotti...

Страница 2: ...7 Purging plug seal Junta tapon de purga Joint du bouchon de vidange Dichtung des Abflussdeckels Guarnizione tappo di scarico Dichting aftapplug Junta tamp o desaguamento 8 Front plate Placa frontal...

Страница 3: ...uld be installed far from any corrosive or flammable products The pump should have sufficient drainage to avoid risk of flooding and should be protected from excessive humidity Install independent wat...

Страница 4: ...fill it with water for self priming of the pump 3 The pump can continuously work Starting the pump Start the pump only when the suction and expulsion tubes are connected to the inlet and outlet of the...

Страница 5: ...f the pump The filter is full of dirt Clean the filter see filter manual Air in the system Start the pump see starting procedure Check to see there are no suction air leaks in the pipes or in the conn...

Страница 6: ...tar vibraciones y ruidos molestos La bomba debe estar instalada en un lugar lejos de todo producto corrosivo o inflamable La bomba debe tener un drenaje suficiente para evitar el riesgo de inundaci n...

Страница 7: ...de la bomba 2 Antes de ponerla en macha llenar la bomba con agua para la autocebaci n de la bomba 3 La bomba puede funcionar en continuo Arranque de la bomba Arrancar la bomba nicamente cuando los tu...

Страница 8: ...ltro est lleno de suciedad Limpiar el filtro ver manual del filtro Aire en el sistema Arrancar la bomba ver procedimiento de arranque Verificar si no hay fugas de aire en los tubos de aspiraci n o en...

Страница 9: ...utoris et qualifi devra installer la pompe et le c blage en observant les normes en vigueur La pompe doit tre install e horizontalement en la fixant avec les vis sur le support ceci pour viter les vib...

Страница 10: ...V rifier que la tension fournie ainsi que la frequence correspondent la plaque se trouvant sur la pompe 2 Avant le demarrage initial remplir la pompe avec de l eau pour l auto amor age de la pompe 3 L...

Страница 11: ...iltre est rempli de d bris Nettoyer le filtre se r f rer a la documentation fournie avec votre filtre Air dans le syst me R amorcer la pompe voir proc dure de r amor age V rifier qu il n y a pas de fu...

Страница 12: ...orizontal angebracht werden wobei sie mit Schrauben an der Halterung festgemacht wird um Vibrationen und L rm zu vermeiden Die Pumpe darf nicht in der N he von korrosiven oder entflammbaren Materialie...

Страница 13: ...enz den Hinweisen auf der Pumpe entsprechen 2 F llen Sie die Pumpe vor Gebrauch mit Wasser um den Selbstansaugeffekt auszul sen 3 Die Pumpe kann andauernd laufen Inbetriebsetzung der Pumpe Pumpe nur a...

Страница 14: ...d ausgangsventile Der Filter ist verschmutzt Filter reinigen s Filterhandbuch Luft im System Pumpe anstellen s Inbetriebnahme berpr fen Sie ob es Luftlecke im Ansaugrohr oder an den Anschl ssen gibt S...

Страница 15: ...mpa deve essere installata orizzontalmente fissandola con le viti sul supporto questo per evitare le vibrazioni ed i rumori nocivi La pompa deve essere installata lontano da ogni prodotto corrosivo o...

Страница 16: ...e alla targa che si trova sulla pompa 2 Prima dell avviamento iniziale riempire la pompa con l acqua per il auto amor age della pompa 3 La pompa pu funzionare di continuo Avviamento Iniziare la pompa...

Страница 17: ...l uscita della pompa Il filtro riempito di avanzi Pulire il filtro riferirsi alla documentazione fornita con il vostro filtro Aire nel sistema Ricominciare la pompa vedere procedura di Ricominciare Ve...

Страница 18: ...ROGE PLAATS 8 DE POMP NIET ZONDER WATER LATEN WERKEN Installatie Enkel bevoegd en geschoold personeel mag de pomp en de bedrading installeren volgens de geldende normen De pomp moet horizontaal worden...

Страница 19: ...Men moet alle aansluitingen en het deksel van de pomp goed afdichten om waterverlies in de motor te vermijden Dit waterverlies zou de motor kunnen beschadigen Controles alvorens de pomp te starten 1 C...

Страница 20: ...n De filter is gevuld met vuil Reinig de filter zie filterhandleiding Er is lucht aanwezig in het systeem Start de pomp zie startprocedure Controleer of er luchtlekken aanwezig zijn in de zuigbuizen o...

Страница 21: ...da horizontalmente fixando o com os parafusos sobre o apoio isto para evitar as vibra es e os barulhos prejudiciais A bomba deve ser instalada distante de qualquer produto corrosivo ou inflam vel A bo...

Страница 22: ...ontra se sobre a bomba 2 Antes do arranque inicial preencher a bomba com a gua para auto cebante da bomba 3 A bomba pode funcionar continuamente Arranque Come ar a bomba apenas quando os tubos de aspi...

Страница 23: ...ra filtrar incluindo O filtro preenchido de restos Limpar o filtro referir se documenta o fornecida com o vosso filtro Ar no sistema Assegurar se de que o n vel em piscine est pelo menos mi hauteur da...

Отзывы: