GRE POOL EXPERT PP030 Скачать руководство пользователя страница 12

DE- Selbstansaugende Schwimmbadpumpe 

 

Diese Gebrauchsanweisung ermöglicht es Ihnen die Schwimmbadpumpe korrekt zu installieren und korrekt 
zu nutzen. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. 
Ihre neue Pumpe ist eine Zentrifugalpumpe mit nur einer Phase, die zusammen mit einem 
Schwimmbadfiltersystem benutzt wird. Die Pumpe ist für den Gebrauch in sauberem und klarem Wasser bei 
einer Temperatur zwischen 5° und 45° C gedacht. Die Pumpe wurde aus qualitativ hochstehenden 
Materialien gefertigt, die hydraulische und elektrische Tests bestanden haben. Wenn Sie der vorliegenden 
Anweisung folgen, ist die korrekte Installation sichergestellt. Wir haften nicht für Schäden, die aus 
unsachgemäßem Gebrauch gemäß der hier vorliegenden Anweisung entstehen. 

 

Wichtiger Sicherheitshinweis 

Befolgen Sie bei der Installation und beim Gebrauch der Pumpe die hier vorliegenden Anweisungen. 

1. 

LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE ANWEISUNGEN! 

2. 

WARNHINWEIS: 

Um Verletzungen vorzubeugen, darf das Produkt nicht von Kindern benutzt werden. 

3. 

VORSICHTSMASSNAHMEN: 

Stromkabel nicht vergraben. Kabel so verlegen, dass es von Maschinen 

wie Rasenmähern und Ähnlichem nicht beschädigt werden kann. 

4. 

VORSICHTSMASSNAHMEN: 

Pumpe nicht anschalten, bevor sie korrekt am Schwimmbad 

angebracht wurde. 

5. 

WARNHINWEIS: 

Um Elektroschocks vorzubeugen, tauschen Sie das Stromkabel   

1.  sofort aus, wenn es beschädigt ist. 
6. 

WARNHINWEIS: 

Um Elektroschocks vorzubeugen, verwenden Sie keine Verlängerungskabel, um die 

Pumpe an das Stromnetz anzuschließen. Schließen Sie die Pumpe an eine korrekt installierte 
Steckdose an. 

7. 

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNG AN EINEM TROCKENEN ORT AUF. 

8. 

STELLEN SIE DIE PUMPE NICHT OHNE WASSER AN! 
 

Installation 

Nur dazu autorisiertes und qualifiziertes Personal sollte die Pumpe und die Kabel gemäß den geltenden 
Normen installieren. 

  Die Pumpe muss horizontal angebracht werden, wobei sie mit Schrauben an der Halterung 

festgemacht wird, um Vibrationen und Lärm zu vermeiden. 

  Die Pumpe darf nicht in der Nähe von korrosiven oder entflammbaren Materialien angebracht werden. 

  Die Pumpe muss genügend Drainage aufweisen, um Überflutungen zu vermeiden. Sie sollte vor 

Feuchtigkeit geschützt werden. 

  Bitte bedenken Sie, dass zusätzliche Ventile zu jenen für den Wasserein- und ausfluss nötig sind. 

  Bitte stellen Sie sicher, dass Sie für Wartungsarbeiten an der Pumpe gut zukommen und dass die 

Etikette mit den technischen Daten gut sichtbar angebracht ist. 

  Während der Installation brauchen Sie ungefähr 1 Meter Platz rund um die Pumpe. 

 

Strom 
WARNHINWEIS: 

Motor auf den Boden stellen, ehe Sie ihn an das Stromnetz anschließen. Sonst könnte der 

Motor Elektroschocks, die auch tödlich sein können, hervorrufen. Nicht auf eine Gasleitung stellen. 

  Um Elektroschocks vorzubeugen, nehmen Sie die Pumpe vom Strom, ehe Sie Arbeiten am 

Elektroanschluss durchführen. 

  Wenn die Sicherung durchbrennt, liegt ein Elektroproblem vor. Wenn die Sicherung durchbrennt und 

Sie sie nicht mehr anschalten können, müssen Sie einen qualifizierten Elektriker beiziehen, um das 
Stromsystem zu reparieren. 

  Die Pumpe muss durch einen isolierten Transformator oder ein Sicherungssystem mit 30mA 

nominalem Reststrom gesichert sein. 

  Die Spannung muss genau der auf dem Motor angegebenen entsprechen. Eine inkorrekte Spannung 

kann einen Brand auslösen oder den Motor beschädigen, wobei die Garantie annulliert wird. Bei 
Fragen, wenden Sie sich an einen Elektriker. 

  Das Stromkabel wird mitgeliefert und weist einen Y-Anschluss auf.    Wenn Sie das Stromkabel 

austauschen, achten Sie darauf, dass es sich um ein geeignetes handelt. Die Garantie wird im Falle 
von unerlaubten Änderungen annulliert. 

  Der Stromanschluss muss den geltenden Richtlinien entsprechen. 

  Wenn das Stromkabel beschädigt ist, müssen Sie es durch den Fabrikanten, einen Vertreter oder eine 

andere qualifizierte Fachperson ersetzen lassen, um Gefahren zu vermeiden. 

Содержание POOL EXPERT PP030

Страница 1: ...alt diese prospektes teilweise oder wollstanding ohne vorherige benachichtigung su andern Ci riservamo il diritto di cambiare totalemente o parzialmente le caratteristiche tecniche dei nostri prodotti...

Страница 2: ...7 Purging plug seal Junta tapon de purga Joint du bouchon de vidange Dichtung des Abflussdeckels Guarnizione tappo di scarico Dichting aftapplug Junta tamp o desaguamento 8 Front plate Placa frontal...

Страница 3: ...uld be installed far from any corrosive or flammable products The pump should have sufficient drainage to avoid risk of flooding and should be protected from excessive humidity Install independent wat...

Страница 4: ...fill it with water for self priming of the pump 3 The pump can continuously work Starting the pump Start the pump only when the suction and expulsion tubes are connected to the inlet and outlet of the...

Страница 5: ...f the pump The filter is full of dirt Clean the filter see filter manual Air in the system Start the pump see starting procedure Check to see there are no suction air leaks in the pipes or in the conn...

Страница 6: ...tar vibraciones y ruidos molestos La bomba debe estar instalada en un lugar lejos de todo producto corrosivo o inflamable La bomba debe tener un drenaje suficiente para evitar el riesgo de inundaci n...

Страница 7: ...de la bomba 2 Antes de ponerla en macha llenar la bomba con agua para la autocebaci n de la bomba 3 La bomba puede funcionar en continuo Arranque de la bomba Arrancar la bomba nicamente cuando los tu...

Страница 8: ...ltro est lleno de suciedad Limpiar el filtro ver manual del filtro Aire en el sistema Arrancar la bomba ver procedimiento de arranque Verificar si no hay fugas de aire en los tubos de aspiraci n o en...

Страница 9: ...utoris et qualifi devra installer la pompe et le c blage en observant les normes en vigueur La pompe doit tre install e horizontalement en la fixant avec les vis sur le support ceci pour viter les vib...

Страница 10: ...V rifier que la tension fournie ainsi que la frequence correspondent la plaque se trouvant sur la pompe 2 Avant le demarrage initial remplir la pompe avec de l eau pour l auto amor age de la pompe 3 L...

Страница 11: ...iltre est rempli de d bris Nettoyer le filtre se r f rer a la documentation fournie avec votre filtre Air dans le syst me R amorcer la pompe voir proc dure de r amor age V rifier qu il n y a pas de fu...

Страница 12: ...orizontal angebracht werden wobei sie mit Schrauben an der Halterung festgemacht wird um Vibrationen und L rm zu vermeiden Die Pumpe darf nicht in der N he von korrosiven oder entflammbaren Materialie...

Страница 13: ...enz den Hinweisen auf der Pumpe entsprechen 2 F llen Sie die Pumpe vor Gebrauch mit Wasser um den Selbstansaugeffekt auszul sen 3 Die Pumpe kann andauernd laufen Inbetriebsetzung der Pumpe Pumpe nur a...

Страница 14: ...d ausgangsventile Der Filter ist verschmutzt Filter reinigen s Filterhandbuch Luft im System Pumpe anstellen s Inbetriebnahme berpr fen Sie ob es Luftlecke im Ansaugrohr oder an den Anschl ssen gibt S...

Страница 15: ...mpa deve essere installata orizzontalmente fissandola con le viti sul supporto questo per evitare le vibrazioni ed i rumori nocivi La pompa deve essere installata lontano da ogni prodotto corrosivo o...

Страница 16: ...e alla targa che si trova sulla pompa 2 Prima dell avviamento iniziale riempire la pompa con l acqua per il auto amor age della pompa 3 La pompa pu funzionare di continuo Avviamento Iniziare la pompa...

Страница 17: ...l uscita della pompa Il filtro riempito di avanzi Pulire il filtro riferirsi alla documentazione fornita con il vostro filtro Aire nel sistema Ricominciare la pompa vedere procedura di Ricominciare Ve...

Страница 18: ...ROGE PLAATS 8 DE POMP NIET ZONDER WATER LATEN WERKEN Installatie Enkel bevoegd en geschoold personeel mag de pomp en de bedrading installeren volgens de geldende normen De pomp moet horizontaal worden...

Страница 19: ...Men moet alle aansluitingen en het deksel van de pomp goed afdichten om waterverlies in de motor te vermijden Dit waterverlies zou de motor kunnen beschadigen Controles alvorens de pomp te starten 1 C...

Страница 20: ...n De filter is gevuld met vuil Reinig de filter zie filterhandleiding Er is lucht aanwezig in het systeem Start de pomp zie startprocedure Controleer of er luchtlekken aanwezig zijn in de zuigbuizen o...

Страница 21: ...da horizontalmente fixando o com os parafusos sobre o apoio isto para evitar as vibra es e os barulhos prejudiciais A bomba deve ser instalada distante de qualquer produto corrosivo ou inflam vel A bo...

Страница 22: ...ontra se sobre a bomba 2 Antes do arranque inicial preencher a bomba com a gua para auto cebante da bomba 3 A bomba pode funcionar continuamente Arranque Come ar a bomba apenas quando os tubos de aspi...

Страница 23: ...ra filtrar incluindo O filtro preenchido de restos Limpar o filtro referir se documenta o fornecida com o vosso filtro Ar no sistema Assegurar se de que o n vel em piscine est pelo menos mi hauteur da...

Отзывы: