background image

4

    IMPORTANT

    IMPORTANTE

    IMPORTANT

    WICHTIG

    IMPORTANTE

    BELANGRIJK

    IMPORTANTE

ES

EN

FR

DE

IT

NL

PT

COMPULSORY·OBLIGATORIO·IMPÉRATIF·OBLIGATORISCH

·OBBLIGATORIO ·VERPLICHT ·OBRIGATÓRIO

It is mandatory to keep it in order to use the warranty
Obligatorio conservarlo para poder hacer uso de la garantía
Il est obligatoire de le conserver pour pouvoir valider la garantie
Um die Garantie in Anspruch zu nehmen, muss sie aufbewahrt werden
Obbligatorio conservarlo per poter usufruire della garanzia
U bent verplicht dit te bewaren om later gebruik te kunnen maken van de garantie
Obrigatório conservá-lo para poder fazer uso da garantia em caso de ser preciso

Serial number (wood pallet)
Números de serie (palet de madera)
Numéros de série (palette bois)
Seriennummer (Holzpalette) 
Numero di serie (Bancale con il legno)
Serienummer (kit van hout)  
Números de série  (Palet com as madeiras)

Check the serial number in the label of the box. 
El número de serie se encuentra en la etiqueta de la caja
Le numéro de série est indiqué sur l’étiquette collée sur le carton d’emballage
Die Seriennummer befindet sich auf dem Verpackungsetikett
Il numero di serie si trova sull’etichetta della scatola
Het serienummer bevindt zich op het etiket van de doos
O número de série encontra-se na etiqueta da caixa

WITHOUT THESE NUMBERS YOU CAN NOT CLAIM THE WARRANTY/ SIN ESTOS NÚMEROS NO SE PODRÁ ACTIVAR LA GARANTÍA/ SANS CES 

NUMÉROS, LA GARANTIE NE SERA PAS COUVERTE/ OHNE DIESE NUMMERN KANN DIE GARANTIE NICHT GELTEND GEMACHT WERDEN/ 

SENZA QUESTI NUMERI NON SI PUÒ ATTIVARE LA GARANZIA/ ZONDER DEZE NUMMERS KAN DE GARANTIE NIET WORDEN GEACTIVEERD/ 

SEM ESSES NÚMEROS NÃO SE PODE ACTIVAR A GARANTIA

PT2000

Liner hung 773x371/142 rectangulaire 4 pans Bleu

REF: 785943

Couleur: BLEU

Nº de lot: 2019/04

Qté: 1

Poids: 44.45 KGS

Gencod: 3605217859433

   19C003428A

KITBCANELLE
FC 620004660 

1UN

09/07/2019

SC 100

2412996

1

Содержание 800009

Страница 1: ...mesures de votre piscine avant de proc der au montage Tener presente il riferimento della piscina al momento del montaggio Op het moment van monteren dient u rekening te houden met de referentie en d...

Страница 2: ...azione Installatie Instala o Preparing the land Preparaci n del terreno Terrassement Gel ndevorbereitung Preparazione del terreno Voorbereiding van het terrein Prepara o do terreno Metal frames Bastid...

Страница 3: ...ieces Skimmer Posicionamiento de las piezas de sellado Skimmer Positionnement des pi ces sceller Skimmer Positionierung der Versie gelungsteile Skimmer Posizionamento dei pezzi di saldatura Skimmer Pl...

Страница 4: ...eros de s rie Palet com as madeiras Check the serial number in the label of the box El n mero de serie se encuentra en la etiqueta de la caja Le num ro de s rie est indiqu sur l tiquette coll e sur le...

Страница 5: ...la maintenance de ces pi ces Si vous employez une couver ture d hiver v rifiez qu une ventilation correcte soit assur e Ne jamais vider la piscine durant une longue p riode au risque de voir la struc...

Страница 6: ...Randprofilen ist untersagt Br che werden von der Garantie nicht abgedeckt Prima di fissare i bordi della piscina necessario effettuare una prova di posizionamento Qualora la piscina disponga di doppi...

Страница 7: ...ecide to paint your pool make sure the product you use is adequate for wood treated with Autoclave 4 Pasados unos meses desde el montaje de la piscina es recomendable dar un tinte al agua para hidrata...

Страница 8: ...n Sie den Pool in maximal zwei Tagen zusammenbauen Es empfiehlt sich au erdem die Montage an regenfreien Tagen durchzuf hren damit das Holz nicht nass wird und die Endmontage erschwert Una volta apert...

Страница 9: ...LOCK HOSE 1 10 1 1 2 1 1 90 SMALL BIG 1 SAND BAG 4 KIT HINGE FOR FLAPS 1 KIT PVC FITTINGS 1 90 180 1 1 18 IPN1 10 IPN2 10 BAR 6 PLATEN 3 ANGLE 20 FLOOR TAPESTRY 1 WALL PROTECTOR 1 KIT CORNER PIECE 1 L...

Страница 10: ...em Sie eine gute Fixierung durch Seile Riemen usw sicherstellen um Verformun gen an den Teilen zu vermeiden In beiden F llen ein Gewicht darauf platzieren um die Ebenheit der Teile zu gew hrleisten Be...

Страница 11: ...sticas los detalles t cnicos los equipamientos estandarizados y las opciones de sus productos FR ATTENTION A lire attentivement et conserver pour consultation ult rieure F licitations pour votre choix...

Страница 12: ...ees deze handleiding aandachtig door en bekijk de illustraties goed voordat u begint met de montage van uw zwembad Indien de montage niet wordt uitgevoerd in overeenstemming met deze handleiding zal d...

Страница 13: ...e surfaces Deformation of the liner that has been left without water for 24 hours never completely empty the pool You should keep the label with the serial number of the liner that is on the product a...

Страница 14: ...must be made by a professional in accordance with the instructions given in this instruction manual If there was any complaint the invoice for the slab may be requested in order to examine the pool s...

Страница 15: ...wimming pool and its surrounding to avoid attracting children to the pool Safety devices It is recommended to install a barrier and secure all doors and windows where applicable to prevent unauthorize...

Страница 16: ...ld be connected to a voltage with earth connection protected by a residual current device RCD having a rated residual operating current not exceeding 30 mA Read the instructions carefully and keep for...

Страница 17: ...n del liner que se ha dejado m s de 24 horas sin agua no vac e la piscina por completo nunca Es obligatorio guardar la etiqueta con el n mero de serie del liner presente en el producto y en su embala...

Страница 18: ...nes En caso de una reclamacion la factura de dicha solera podr ser pedida para poder estudiar la garant a de la piscina PISCINAS ENTERRADAS Y NORMATIVA ESPEC FICA Para las piscinas en superficie se re...

Страница 19: ...s los juguetes de ella para evitar que los ni os se acerquen a ella Dispositivos de seguridad Es recomendable instalar una barrera y en su caso instalar elementos de seguridad en puertas y ventanas pa...

Страница 20: ...conexi n a tierra protegida con un interruptor diferencial RCD con una corriente de funcionamiento residual asignada que no exceda de 30 mA Lea atentamente las instrucciones y gu rdelas para futuras...

Отзывы: