background image

12

PICTOGRAMS  - PICTOGRAMAS - PICTOGRAMMES - PIKTOGRAMME

PITTOGRAMMI - PICTOGRAMMEN - PICTOGRAMAS

IT

 

ATTENZIONE

Leggere attentamente queste informazioni e e conservarle per farvi riferimento in futuro

Congratulazioni per la tua scelta. Il modello che hai scelto è stato progettato in modo particolare per una installazione 

semplice e rapida, ma per un uso corretto della piscina sono necessarie alcune precauzioni. Prima di procedere con 

l’installazione e il montaggio della tua piscina, informati su quanto previsto dal piano regolatore.

L’utilizzo del kit delle piscine implica il rispetto delle istruzioni di sicurezza descritte nel manuale d’uso e 

manutenzione. Non rispettando le norme di sicurezza si possono produrre gravi rischi per la salute, in particolare 

quella dei bambini. Leggere attentamente il presente manuale e osservare le illustrazioni prima di iniziare il 

montaggio della piscina. Nel caso in cui il montaggio non sia conforme a quanto indicato nel presente manuale vi è 

il rischio che, in caso di un difetto, la garanzia venga rifiutata.

Le informazioni contenute nel presente manuale di installazione mostrano esattamente come procedere. Tuttavia, 

le illustrazioni presenti nello stesso vogliono spiegare il processo di montaggio. Non sono considerate elementi 

contrattuali per quanto riguarda la forma, il colore o l’aspetto mostrati.  Con l’obiettivo costante di migliorare i suoi 

prodotti, la società Manufacturas Gré si riserva il diritto di modificare un qualsiasi momento e senza preavviso le 

caratteristiche, i dettagli tecnici, gli accessori standard e gli optional dei suoi prodotti.

NL

LET OP!

Lees deze informatie aandachtig door en bewaar het om het later nog eens terug te kunnen lezen

Gefeliciteerd met uw keuze. Het model dat u heeft gekozen is speciaal ontworpen voor een eenvoudige en snelle 

installatie, maar er zijn wel een aantal voorzorgsmaatregelen nodig voor het juiste gebruik van uw zwembad. Voordat 

u begint met de installatie en de montage van uw zwembad, informeert u zich over de plaatselijke regelgeving inzake 

oppervlak en implantatie.

Het gebruik van de zwembadkit impliceert het in acht nemen van de veiligheidsinstructies zoals die zijn beschreven 

in het onderhouds- en gebruikershandleiding.
Als de veiligheidsvoorschriften niet in acht worden genomen kan dat leiden tot ernstige gezondheidsrisico’s, met 

name voor kinderen. Lees deze handleiding aandachtig door en bekijk de illustraties goed voordat u begint met de 

montage van uw zwembad. Indien de montage niet wordt uitgevoerd in overeenstemming met deze handleiding, zal 

de garantie nietig zijn in het geval een defect.

De informatie die in deze installatiehandleiding te vinden is, toont precies hoe u dat doet. De illustraties die daarin 

worden getoond, zijn echter alleen bedoeld om het montageproces te verhelderen. De vormen, kleuren en de uiterlijke 

verschijningsvorm die erin worden getoond kunnen niet als contractuele elementen worden beschouwd. Vanwege 

het constante streven om hun producten te verbeteren, behoudt  het bedrijf Manufacturas Gré zich het recht voor om 

de kenmerken, technische gegevens, de gestandaardiseerde apparatuur en de mogelijkheden van zijn producten op 

ieder willekeurig moment en zonder waarschuwing vooraf, aan te passen.

PT

ATENÇÃO!

Leia cuidadosamente estas informações e conserve-as para consultas posteriores

Parabéns pela sua escolha. O modelo que escolheu foi concebido especialmente para uma instalação simples 

e rápida, porém algumas precauções são necessárias para a boa utilização da sua piscina. Antes de começar a 

instalação e a montagem da sua piscina, informe-se sobre o regulamento local em vigor em matéria de superfície e 

de implantação.

A utilização do kit de piscinas implica o respeito pelas instruções de segurança descritas no manual de manutenção 

e de utilização.
Se as normas de segurança não forem respeitadas, poderão ocorrer graves riscos para a saúde, designadamente a 

das crianças. Leia atentamente este manual e observe as ilustrações antes de começar a montagem da sua piscina.  

Caso a montagem não esteja conforme este manual, a garantia poderá ser recusada em caso de falha.

A informação que consta deste manual de instalação mostra exatamente como a montagem deve ser realizada. 

Porém, os desenhos que constam do mesmo pretendem explicar o processo de montagem. As formas, as cores e o 

aspeto que estes mostram não serão considerados elementos contratuais. No seu objetivo constante de melhorar os 

seus produtos, a sociedade Manufacturas Gré reserva-se o direito de alterar, a qualquer altura e sem prévio aviso, as 

características, os detalhes técnicos, os equipamentos padronizados e as opções dos seus produtos.

Compulsory

Obligatorio 

Impératif 

Obligatorisch

Obbligatorio 

Verplicht 

Obrigatório

Attention

Atención

Attention 

Achtung

Attenzione 

Let op

Atenção

Observation

Observación

A noter

Hinweis

Osservazioni 

Opmerking 

Observação

Suggestions

Consejo

Conseils 

Ratschlag 

Consigli 

Tips

Conselhos

Содержание 800009

Страница 1: ...mesures de votre piscine avant de proc der au montage Tener presente il riferimento della piscina al momento del montaggio Op het moment van monteren dient u rekening te houden met de referentie en d...

Страница 2: ...azione Installatie Instala o Preparing the land Preparaci n del terreno Terrassement Gel ndevorbereitung Preparazione del terreno Voorbereiding van het terrein Prepara o do terreno Metal frames Bastid...

Страница 3: ...ieces Skimmer Posicionamiento de las piezas de sellado Skimmer Positionnement des pi ces sceller Skimmer Positionierung der Versie gelungsteile Skimmer Posizionamento dei pezzi di saldatura Skimmer Pl...

Страница 4: ...eros de s rie Palet com as madeiras Check the serial number in the label of the box El n mero de serie se encuentra en la etiqueta de la caja Le num ro de s rie est indiqu sur l tiquette coll e sur le...

Страница 5: ...la maintenance de ces pi ces Si vous employez une couver ture d hiver v rifiez qu une ventilation correcte soit assur e Ne jamais vider la piscine durant une longue p riode au risque de voir la struc...

Страница 6: ...Randprofilen ist untersagt Br che werden von der Garantie nicht abgedeckt Prima di fissare i bordi della piscina necessario effettuare una prova di posizionamento Qualora la piscina disponga di doppi...

Страница 7: ...ecide to paint your pool make sure the product you use is adequate for wood treated with Autoclave 4 Pasados unos meses desde el montaje de la piscina es recomendable dar un tinte al agua para hidrata...

Страница 8: ...n Sie den Pool in maximal zwei Tagen zusammenbauen Es empfiehlt sich au erdem die Montage an regenfreien Tagen durchzuf hren damit das Holz nicht nass wird und die Endmontage erschwert Una volta apert...

Страница 9: ...LOCK HOSE 1 10 1 1 2 1 1 90 SMALL BIG 1 SAND BAG 4 KIT HINGE FOR FLAPS 1 KIT PVC FITTINGS 1 90 180 1 1 18 IPN1 10 IPN2 10 BAR 6 PLATEN 3 ANGLE 20 FLOOR TAPESTRY 1 WALL PROTECTOR 1 KIT CORNER PIECE 1 L...

Страница 10: ...em Sie eine gute Fixierung durch Seile Riemen usw sicherstellen um Verformun gen an den Teilen zu vermeiden In beiden F llen ein Gewicht darauf platzieren um die Ebenheit der Teile zu gew hrleisten Be...

Страница 11: ...sticas los detalles t cnicos los equipamientos estandarizados y las opciones de sus productos FR ATTENTION A lire attentivement et conserver pour consultation ult rieure F licitations pour votre choix...

Страница 12: ...ees deze handleiding aandachtig door en bekijk de illustraties goed voordat u begint met de montage van uw zwembad Indien de montage niet wordt uitgevoerd in overeenstemming met deze handleiding zal d...

Страница 13: ...e surfaces Deformation of the liner that has been left without water for 24 hours never completely empty the pool You should keep the label with the serial number of the liner that is on the product a...

Страница 14: ...must be made by a professional in accordance with the instructions given in this instruction manual If there was any complaint the invoice for the slab may be requested in order to examine the pool s...

Страница 15: ...wimming pool and its surrounding to avoid attracting children to the pool Safety devices It is recommended to install a barrier and secure all doors and windows where applicable to prevent unauthorize...

Страница 16: ...ld be connected to a voltage with earth connection protected by a residual current device RCD having a rated residual operating current not exceeding 30 mA Read the instructions carefully and keep for...

Страница 17: ...n del liner que se ha dejado m s de 24 horas sin agua no vac e la piscina por completo nunca Es obligatorio guardar la etiqueta con el n mero de serie del liner presente en el producto y en su embala...

Страница 18: ...nes En caso de una reclamacion la factura de dicha solera podr ser pedida para poder estudiar la garant a de la piscina PISCINAS ENTERRADAS Y NORMATIVA ESPEC FICA Para las piscinas en superficie se re...

Страница 19: ...s los juguetes de ella para evitar que los ni os se acerquen a ella Dispositivos de seguridad Es recomendable instalar una barrera y en su caso instalar elementos de seguridad en puertas y ventanas pa...

Страница 20: ...conexi n a tierra protegida con un interruptor diferencial RCD con una corriente de funcionamiento residual asignada que no exceda de 30 mA Lea atentamente las instrucciones y gu rdelas para futuras...

Отзывы: