background image

5

The diagonal dimensions of the pool 

SHOULD BE

 verified. This is necessary to avoid problems later. Revise them several times until obtaining the dimen-

sions indicated on the drawings.

Es 

IMPRESCINDIBLE

 verificar las medidas de las diagonales de las piscinas. De esta manera se evitarán problemas posteriormente. Revisar esto varias 

veces hasta obtener las medidas indicadas en los planos.

Il est 

INDISPENSABLE

 de vérifier les mesures diagonales des piscines. De cette façon, d’éventuels problèmes ultérieurs seront évités. Réviser cela 

plusieurs fois jusqu’à obtenir les mesures indiquées sur les plans. 

Um spätere Probleme zu vermeiden, müssen die Diagonalmaße der Becken 

UNBEDINGT

 überprüft werden. Bitte solange wiederholt prüfen, bis die in den 

Zeichungen angegebenen Maße erzielt wurden.

E’ 

FONDAMENTALE

 verificare le misure delle diagonali delle piscine, onde evitare problemi in seguito. Controllarle più volte al fine di ottenere le misure 

indicate negli schemi.

Het is van 

ESSENTIEEL

 belang dat u de maten van de zwembaddiagonalen controleert. Op deze manier voorkomt u latere problemen. Controleer dit enkele 

keren totdat u zeker weet dat u de juiste maten heeft zoals aangegeven op de plannen.

É 

IMPRESCINDÍVEL

 verificar as dimensões das diagonais das piscinas. Desta maneira, serão evitados problemas futuros. Rever isto várias vezes até 

obter as dimensões indicadas nos planos.

EN

ES

FR

DE

IT

NL

PT

DE

IT

In the case of breakages and/or deformations of the wood, make a complete inventory of the state of the pieces before requesting them from after-sales. 

This way, the pieces will all arrive in the same delivery

During the winter, metal finishes of the beaches can oxidise. You are responsible for the maintenance of these parts. If you use a winter cover, make sure 

it has correct ventilation.

Do not completely empty the pool for long periods because the structure may suffer deformation.

Locate the maintenance section in the manual of your stainless-steel ladder (in the case this is included with the pool)

En caso de roturas y/o deformaciones de la madera, haga el inventario completo  del estado de las piezas antes de solicitarlas al servicio posventa. De esta 

manera, las piezas llegarán todas en un mismo envío

Durante el invierno, los embellecedores metálicos de las playas pueden oxidarse. Usted es responsable del mantenimiento de estas piezas. Si utiliza una 

cubierta de invierno, asegúrese de tener una correcta ventilación.

No vaciar completamente la piscina durante un largo periodo de tiempo ya que su estructura puede sufrir deformaciones.

Localice el apartado de mantenimiento en el manual de su escalera de acero inoxidable (en caso de que su piscina la incluya)

En cas de cassures et/ou de déformations du bois, effectuez l’inventaire complet de l’état des pièces avant de les solliciter au service après-vente. De cette 

façon, les pièces arriveront toutes en un seul envoi.  

En hiver, les enjoliveurs métalliques des plages peuvent se rouiller. Vous êtes responsable de la maintenance de ces pièces. Si vous employez une couver-

ture d’hiver, vérifiez qu’une ventilation correcte soit assurée.

Ne jamais vider la piscine durant une longue période au risque de voir la structure se déformer. Pour rappel, la piscine doit toujours être en eau.

Localisez la section de maintenance dans le manuel de votre échelle en acier inoxydable (si la piscine l’inclut).

Bei gebrochenen bzw. verformten Holzteilen bitte vor einer Nachbestellung beim Kundendienst zuerst den gesamten Packungsinhalt prüfen. Auf diese 

Weise erhalten Sie alle Teile in der gleichen Lieferung.

Im Winter kann es vorkommen, dass die Metallblenden der Strandprofile rosten. Sorgen Sie daher für eine entsprechende Instandhaltung der Teile. Achten 

Sie bei Einsatz einer Winterabdeckung bitte auf ausreichende Belüftung.

Das Becken sollte nicht über einen längeren Zeitraum vollständig leer bleiben, da es sonst zu Verformungen seiner Struktur kommen kann.

Siehe Kapitel Instandhaltung in der Bedienungsanleitung für die Edelstahlleiter (falls Ihr Becken damit ausgestattet ist)

In caso di rotture e/o deformazioni del legno, effettuare l’inventario completo dello stato dei vari pezzi prima di farne richiesta al servizio post-vendita. In 

questo modo, verranno tutti inclusi nella medesima spedizione

Durante l’inverno, i copri giunture metallici dei bordi possono arrugginire. Il cliente è responsabile della manutenzione di suddetti componenti. Se si utilizza 

una copertura invernale, assicurarsi di disporre di un’adeguata ventilazione.

Non svuotare completamente la piscina per un lungo periodo di tempo poiché la sua struttura potrebbe deformarsi.

Individuare il paragrafo relativo alla manutenzione nel manuale della scaletta in acciaio inossidabile (nel caso in cui venga fornita con la piscina)

In het geval van breuken en/of deformaties van het hout maakt u eerst een complete inventaris van de aanwezigheid en staat van alle onderdelen voordat 

u een verzoek indient bij de aftersalesservice. Op deze manier kunnen alle onderdelen in dezelfde zending worden verstuurd

Tijdens de winter kunnen de metalen sierdoppen op de randen gaan roesten. U bent zélf verantwoordelijk voor het onderhoud van deze onderdelen met de 

juiste producten. Als u een winterafdekking gebruikt, zorg dan voor voldoende ventilatie.

Leeg het zwembad niet volledig voor langere tijd, omdat de structuur ervan daardoor vervormd kan raken.

Zoek het gedeelte over onderhoud op in uw handleiding van uw roestvrijstalen zwembadtrap (Indien uw zwembad ermee is uitgerust)

Em caso de roturas e/ou deformações da madeira, faça um inventário completo  do estado das peças antes de as solicitar ao serviço pós-venda. Desta 

forma, as peças chegarão todas no mesmo envio.

Durante o inverno, as peças metálicas das zonas adjacentes podem oxidar-se. A manutenção destas peças é da sua responsabilidade. Se utiliza uma 

cobertura de inverno, assegure-se de que existe uma ventilação correta.

Não esvaziar completamente a piscina durante um período de tempo longo, para evitar que a sua estrutura possa sofrer deformações.

Consulte a secção de manutenção do manual, para a escada de aço inoxidável (no caso de que a sua piscina inclua escada)

EN

ES

FR

NL

PT

Содержание 800009

Страница 1: ...mesures de votre piscine avant de proc der au montage Tener presente il riferimento della piscina al momento del montaggio Op het moment van monteren dient u rekening te houden met de referentie en d...

Страница 2: ...azione Installatie Instala o Preparing the land Preparaci n del terreno Terrassement Gel ndevorbereitung Preparazione del terreno Voorbereiding van het terrein Prepara o do terreno Metal frames Bastid...

Страница 3: ...ieces Skimmer Posicionamiento de las piezas de sellado Skimmer Positionnement des pi ces sceller Skimmer Positionierung der Versie gelungsteile Skimmer Posizionamento dei pezzi di saldatura Skimmer Pl...

Страница 4: ...eros de s rie Palet com as madeiras Check the serial number in the label of the box El n mero de serie se encuentra en la etiqueta de la caja Le num ro de s rie est indiqu sur l tiquette coll e sur le...

Страница 5: ...la maintenance de ces pi ces Si vous employez une couver ture d hiver v rifiez qu une ventilation correcte soit assur e Ne jamais vider la piscine durant une longue p riode au risque de voir la struc...

Страница 6: ...Randprofilen ist untersagt Br che werden von der Garantie nicht abgedeckt Prima di fissare i bordi della piscina necessario effettuare una prova di posizionamento Qualora la piscina disponga di doppi...

Страница 7: ...ecide to paint your pool make sure the product you use is adequate for wood treated with Autoclave 4 Pasados unos meses desde el montaje de la piscina es recomendable dar un tinte al agua para hidrata...

Страница 8: ...n Sie den Pool in maximal zwei Tagen zusammenbauen Es empfiehlt sich au erdem die Montage an regenfreien Tagen durchzuf hren damit das Holz nicht nass wird und die Endmontage erschwert Una volta apert...

Страница 9: ...LOCK HOSE 1 10 1 1 2 1 1 90 SMALL BIG 1 SAND BAG 4 KIT HINGE FOR FLAPS 1 KIT PVC FITTINGS 1 90 180 1 1 18 IPN1 10 IPN2 10 BAR 6 PLATEN 3 ANGLE 20 FLOOR TAPESTRY 1 WALL PROTECTOR 1 KIT CORNER PIECE 1 L...

Страница 10: ...em Sie eine gute Fixierung durch Seile Riemen usw sicherstellen um Verformun gen an den Teilen zu vermeiden In beiden F llen ein Gewicht darauf platzieren um die Ebenheit der Teile zu gew hrleisten Be...

Страница 11: ...sticas los detalles t cnicos los equipamientos estandarizados y las opciones de sus productos FR ATTENTION A lire attentivement et conserver pour consultation ult rieure F licitations pour votre choix...

Страница 12: ...ees deze handleiding aandachtig door en bekijk de illustraties goed voordat u begint met de montage van uw zwembad Indien de montage niet wordt uitgevoerd in overeenstemming met deze handleiding zal d...

Страница 13: ...e surfaces Deformation of the liner that has been left without water for 24 hours never completely empty the pool You should keep the label with the serial number of the liner that is on the product a...

Страница 14: ...must be made by a professional in accordance with the instructions given in this instruction manual If there was any complaint the invoice for the slab may be requested in order to examine the pool s...

Страница 15: ...wimming pool and its surrounding to avoid attracting children to the pool Safety devices It is recommended to install a barrier and secure all doors and windows where applicable to prevent unauthorize...

Страница 16: ...ld be connected to a voltage with earth connection protected by a residual current device RCD having a rated residual operating current not exceeding 30 mA Read the instructions carefully and keep for...

Страница 17: ...n del liner que se ha dejado m s de 24 horas sin agua no vac e la piscina por completo nunca Es obligatorio guardar la etiqueta con el n mero de serie del liner presente en el producto y en su embala...

Страница 18: ...nes En caso de una reclamacion la factura de dicha solera podr ser pedida para poder estudiar la garant a de la piscina PISCINAS ENTERRADAS Y NORMATIVA ESPEC FICA Para las piscinas en superficie se re...

Страница 19: ...s los juguetes de ella para evitar que los ni os se acerquen a ella Dispositivos de seguridad Es recomendable instalar una barrera y en su caso instalar elementos de seguridad en puertas y ventanas pa...

Страница 20: ...conexi n a tierra protegida con un interruptor diferencial RCD con una corriente de funcionamiento residual asignada que no exceda de 30 mA Lea atentamente las instrucciones y gu rdelas para futuras...

Отзывы: