background image

    SUMMARY

    ÍNDICE

    SOMMAIRE

    ZUSAMMENFASSUNG

    RIASSUNTO

    SAMENVATTING

    RESUMO

ES

EN

FR

DE

IT

NL

PT

Important/ Importante/ Important/ Wichtig/ Importante/ Belangrijk/ Importante

  

Components/ Componentes/ Elements/ Bestandteile componenti/ Onderdelen/ Componentes
  

Guarantee/ Garantía/ Garantie/ Garantie/ Garanzia/ Garantie/ Garantia 
    

Learn about the wood/ Conozca la madera/ Mieux connîatre le bois/ Das Holz besser ken-

nenlernen/ Conosci il legno/ Wat u moet weten over hout/ Conheça a madeira

Installation drawing / Plano de instalación / Plan d`implantation / Aufstellplan / Piano di ins-

tallazione / Installatieplan / Plano de instalação

Previsions / Previsiones / A prévoir / Vorausplanung / Precauzioni / Rekening houden met 

/ Previsões

Installation / Instalación / Implantation / Montage / Installazione / Installatie / Instalação

Preparing the land / Preparación del terreno / Terrassement / Geländevorbereitung /

Preparazione del terreno / Voorbereiding van het terrein / Preparação do terreno

Metal frames/ Bastidores metálicos/ Berceaux métalliques/ Metallgestell/ Telai metallici/ 

Metalen frames/ Armações metálicas

Concrete slab/ Losa de hormigón/ Dalle béton/ Betonplatte/ Basamento di calcestruzzo/ 

Betonvloer/ Laje de betão

Boards / Tablas  / Madriers  / Holzbretter   / Tavole  / Planken  / Tábuas

Assembly of the structure / Montaje de la estructura / Assemblage de la structure / Zusam-

menbau des Tragwerks / Montaggio della struttura / Montage van de constructie / Monta-

gem da estrutura

Wooden blocks, reinforcements and trimmings / Tacos, refuerzos y embellecedores / Con-

soles, renforts et caches / Konsolen, Verstärkungen und Zierleisten / Tasselli, rinfortzi e 

coperture / Console, verstevigingen en sierlijsten / Blocos de madeira, reforços e embele-

zadores

4

9

13

41

43

45

47

53

60

62

65

66

75

Содержание 800009

Страница 1: ...mesures de votre piscine avant de proc der au montage Tener presente il riferimento della piscina al momento del montaggio Op het moment van monteren dient u rekening te houden met de referentie en d...

Страница 2: ...azione Installatie Instala o Preparing the land Preparaci n del terreno Terrassement Gel ndevorbereitung Preparazione del terreno Voorbereiding van het terrein Prepara o do terreno Metal frames Bastid...

Страница 3: ...ieces Skimmer Posicionamiento de las piezas de sellado Skimmer Positionnement des pi ces sceller Skimmer Positionierung der Versie gelungsteile Skimmer Posizionamento dei pezzi di saldatura Skimmer Pl...

Страница 4: ...eros de s rie Palet com as madeiras Check the serial number in the label of the box El n mero de serie se encuentra en la etiqueta de la caja Le num ro de s rie est indiqu sur l tiquette coll e sur le...

Страница 5: ...la maintenance de ces pi ces Si vous employez une couver ture d hiver v rifiez qu une ventilation correcte soit assur e Ne jamais vider la piscine durant une longue p riode au risque de voir la struc...

Страница 6: ...Randprofilen ist untersagt Br che werden von der Garantie nicht abgedeckt Prima di fissare i bordi della piscina necessario effettuare una prova di posizionamento Qualora la piscina disponga di doppi...

Страница 7: ...ecide to paint your pool make sure the product you use is adequate for wood treated with Autoclave 4 Pasados unos meses desde el montaje de la piscina es recomendable dar un tinte al agua para hidrata...

Страница 8: ...n Sie den Pool in maximal zwei Tagen zusammenbauen Es empfiehlt sich au erdem die Montage an regenfreien Tagen durchzuf hren damit das Holz nicht nass wird und die Endmontage erschwert Una volta apert...

Страница 9: ...LOCK HOSE 1 10 1 1 2 1 1 90 SMALL BIG 1 SAND BAG 4 KIT HINGE FOR FLAPS 1 KIT PVC FITTINGS 1 90 180 1 1 18 IPN1 10 IPN2 10 BAR 6 PLATEN 3 ANGLE 20 FLOOR TAPESTRY 1 WALL PROTECTOR 1 KIT CORNER PIECE 1 L...

Страница 10: ...em Sie eine gute Fixierung durch Seile Riemen usw sicherstellen um Verformun gen an den Teilen zu vermeiden In beiden F llen ein Gewicht darauf platzieren um die Ebenheit der Teile zu gew hrleisten Be...

Страница 11: ...sticas los detalles t cnicos los equipamientos estandarizados y las opciones de sus productos FR ATTENTION A lire attentivement et conserver pour consultation ult rieure F licitations pour votre choix...

Страница 12: ...ees deze handleiding aandachtig door en bekijk de illustraties goed voordat u begint met de montage van uw zwembad Indien de montage niet wordt uitgevoerd in overeenstemming met deze handleiding zal d...

Страница 13: ...e surfaces Deformation of the liner that has been left without water for 24 hours never completely empty the pool You should keep the label with the serial number of the liner that is on the product a...

Страница 14: ...must be made by a professional in accordance with the instructions given in this instruction manual If there was any complaint the invoice for the slab may be requested in order to examine the pool s...

Страница 15: ...wimming pool and its surrounding to avoid attracting children to the pool Safety devices It is recommended to install a barrier and secure all doors and windows where applicable to prevent unauthorize...

Страница 16: ...ld be connected to a voltage with earth connection protected by a residual current device RCD having a rated residual operating current not exceeding 30 mA Read the instructions carefully and keep for...

Страница 17: ...n del liner que se ha dejado m s de 24 horas sin agua no vac e la piscina por completo nunca Es obligatorio guardar la etiqueta con el n mero de serie del liner presente en el producto y en su embala...

Страница 18: ...nes En caso de una reclamacion la factura de dicha solera podr ser pedida para poder estudiar la garant a de la piscina PISCINAS ENTERRADAS Y NORMATIVA ESPEC FICA Para las piscinas en superficie se re...

Страница 19: ...s los juguetes de ella para evitar que los ni os se acerquen a ella Dispositivos de seguridad Es recomendable instalar una barrera y en su caso instalar elementos de seguridad en puertas y ventanas pa...

Страница 20: ...conexi n a tierra protegida con un interruptor diferencial RCD con una corriente de funcionamiento residual asignada que no exceda de 30 mA Lea atentamente las instrucciones y gu rdelas para futuras...

Отзывы: