background image

34

309340

Parts/Pièces/Teile/Piezas

Joint torique bleu uniquement pour 220cc,
250cc, 290cc

101

†*109

111

†*125

118

114

102

107

†*127

108

110

120

†*122

*123

124

138

108

138

†*122

†*128

126

110

140

}

143

* Item sold in bulk, see page 41
* Article vendu en vrac, voir page 41
* Teil in großen Mengen erhältlich, siehe Seite 41
* Piezas vendidas a granel, vea la página 41

115

†*125

113

†*112

*117

†*116

†*Piston Packing
Stack (see page 36)
†*Garniture d’étanchéité
piston (voir page 36)
†*Kolbenpackungs-
stapel (siehe Seite 36)
†*Pila de empaque-
taduras del pistón 
(vea la página 36)

121

149

139

142

*117

*117

*119

3

Blue O–ring for 220cc, 250cc, 290cc only

4

3

4

Blue O–ring

Joint torique bleu

Blauer O–ring

Junta tórica azul

Blauer O–Ring nur für 220 cm

3

, 250 cm

3

,

290 cm

3

Junta tórica azul únicamente para 220cc,
250cc, 290cc

†*125

†*125

NOTE: Many of the parts listed on this page are
common to all displacement pumps covered in
this manual. However, there are some part and
quantity differences. Carefully refer to the part
numbers listed for specific models.

REMARQUE: Un grand nombre de pièces
figurant sur cette page sont communes à toutes
les pompes reprises dans ce manuel. Toutefois,
il existe certaines différences concernant les
pièces elle-mêmes et leur nombre. Bien faire
attention aux numéros de référence des modè-
les particuliers.

HINWEIS: Viele der auf dieser Seite angeführ-
ten Teile werden in allen Unterpumpen verwen-
det, für die diese Betriebsanleitung gilt. Es gibt
jedoch einige Unterschiede in den Teilen und
Mengen. Beachten Sie daher bitte die für die
jeweiligen Modelle angegebenen Teilenummern.

NOTA: Muchas de las piezas que aparecen en
la lista de esta página son comunes a todas las
bases de bomba cubiertas en este manual. Sin
embargo, existen ciertas diferencias en la ref. y
en la cantidad. Consulte cuidadosamente los
números de referencia para los modelos especi-
ficados.

Parts are included in Repair Kits which can be purchased

separately. See pages 36–40.

Ces pièces sont incluses dans le kit de réparation 237233

qui peut être acheté séparément pour le bas de pompe
standard 236457. Voir page 36.

Diese Teile sind im Reparatursatz 237233 enthalten, der

separat für die normale Unterpumpe 236457 bestellt wer-
den kann. Siehe Seite 36.

Estas piezas están incluidas en el kit de reparación

237233, que puede adquirirse por separado para la base
de bomba estándar 236457. Vea la página 36.

†*Throat Packing
Stack (see page 34)
†*Garniture de presse-étoupe 
(voir page 34)
†*Halspackungs-
stapel (siehe Seite 34)
†*Pila de empaquetaduras 
del cuello 
(vea la página 34)

}

 Repair parts available, see page 40

}

 Pièces détachées disponibles, voir page 40

}

 Ersatzteile erhältlich, siehe Seite 40

}

 Existen disponibles piezas de repuesto, vea la página 40

Содержание Xtreme 145cc (600) Series

Страница 1: ...te en EE UU Taiwan patent no 185733 309342 0359 INSTRUCTIONS PARTS LIST MANUEL D INSTRUCTIONS LISTE DES PI CES BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES LISTA DE PIEZAS Displacement Pump Bas de pompe Unterpumpe...

Страница 2: ...61 6 1 88 51 0 510 7400 246865 A 246878 A 80 1 King Quiet 245112 X 61 6 1 88 51 0 510 7400 246865 A 246879 A 80 1 King 245111 X 61 6 1 88 51 0 510 7400 244420 A 249285 A 80 1 King 245111 61 6 1 88 51...

Страница 3: ...1500 38 6 386 5600 244415 A 244476 A 56 1 King 245111 X 70 7 0 100 38 6 386 5600 244415 A 244477 A 56 1 King Quiet 245112 X 70 7 0 100 38 6 386 5600 246867 A 246872 A 56 1 King Quiet 245112 X 70 7 0 1...

Страница 4: ...s en mati re d incendie d lectricit et de s curit D Ne jamais soulever une unit sous pression D Ne jamais soulever un appareil par l anneau de levage du moteur pneumatique si le poids total de celui c...

Страница 5: ...aus undichten Schl uchen oder rissi gen Komponenten kann Spritzmaterial in die Augen oder auf die Haut gelangen und schwere Verletzungen hervorrufen Unter hohem Druck austretendes Spritzmaterial kann...

Страница 6: ...NG ADVERTENCIA BRAND UND EXPLOSIONSGEFAHR D mpfe von L semitteln und Lacken k nnen sich entz nden oder explodieren Durch folgende Ma nahmen kann die Brand und Explosionsgefahr verringert werden D Das...

Страница 7: ...d alle anderen Ger te im Spritzbereich erden Conecte a tierra el objeto que est siendo pulverizado el recipiente de suministro del fluido y todo el equipo en la zona de pulverizaci n 2 Ground all solv...

Страница 8: ...8 309340...

Страница 9: ...he steps above very slowly loosen the tip guard retaining nut or hose end coupling and relieve pressure gradually then loosen completely Now clear the tip or hose Si apr s avoir suivi les tapes ci des...

Страница 10: ...nduite d air K Vanne d air principale de type purgeur pour les accessoires L Filtre produit M Vanne de d charge produit obligatoire N Flexible d alimentation produit lectro conducteur P Flexible produ...

Страница 11: ...i n de las piezas TYPICAL STATIONARY INSTALLATION INSTALLATION FIXE TYPE TYPISCHE STATION RE INSTALLATION INSTALACIONES ESTACIONARIAS T PICAS 04496 Fig 1 A B C D E F H J K M N P Y MAIN AIR LINE CANALI...

Страница 12: ...eine Funken verursachen 3 Drehmomentschl ssel 4 Erdungskabel und Klemmen f r die Eimer 5 Zwei 19 l Metalleimer Outillage n cessaire 1 Deux cl s molette 2 Marteau non tincelant ou maillet plastique 3 C...

Страница 13: ...SL Fl ssigkeit f llen Mit einem Drehmoment von 34 41 N m festziehen Revise la tuerca prensaestopas Ll nela con L quido Sellador de Roscas TSL Apriete a un par de 34 41 N m Tighten all fittings Serrer...

Страница 14: ...ffnen F abra lentamente F See Fig 1 Voir fig 1 Siehe Abb 1 Vea Fig 1 The pump is tested with lightweight oil which is left in to protect parts Flush pump before use if necessary La pompe est test e a...

Страница 15: ...ir Fig 1 Voir Fig 1 Vea Fig 1 SHUT DOWN ARR T GER T ABSCHALTEN PARADA PRECAUCI N TI1217 CAUTION Never leave water or water base fluid in the pump overnight If you are pumping water base fluid flush wi...

Страница 16: ...or worn intake valve Clear or service intake valve stroke High viscosity fluid Adjust intake spacers Output low on upstroke Open or worn piston valve or packings Clear piston valve replace packings Er...

Страница 17: ...e Soupape d admission ouverte ou us e D boucher ou r parer la soupape descendante Produit tr s visqueux Ajuster les entretoises d admission Faible d bit en course montante Soupape de piston rest e ouv...

Страница 18: ...en oder warten Abw rtshub zu gering Spritzmaterial sehr z hfl ssig Einla Distanzringe einstellen Materialf rderung beim Aufw rtshub zu gering Kolbenventil offen oder Packungen verschlissen Kolbenventi...

Страница 19: ...descenso Fluido de alta viscosidad Ajuste los espaciadores de admisi n Poco caudal en la carrera ascendente Empaquetaduras o v lvula de pist n desgastadas o abiertas Limpie la v lvula de pist n cambi...

Страница 20: ...ODER O Service on cart Entretien sur chariot Servicearbeiten am Fahrgestell durchf hren Efect e el servicio en el carro TI1192 TI1193 TI1195 TI1197 TI1198 TI1199 TI1211 Use only non sparking tools N...

Страница 21: ...il cylinder bottoms out on outlet housing Remonter le cylindre sur la section de sortie en tournant dans le sens antihoraire jusqu ce que le cylindre arrive en but e contre la section sortie Zylinder...

Страница 22: ...4 41 N m REASSEMBLY REMONTAGE ZUSAMMENBAUEN MONTAJE 6 7 8 9 10 11 OR OU ODER O Reattach to air motor Refixer sur le moteur pneumatique Am Luftmotor befestigen Vuelva a colocar el motor neum tico OR OU...

Страница 23: ...bola Longest ball travel Course maxi de la bille L ngster Kugelweg Recorrido m s largo de la bola 1 05251 1 Torque to 140 150ft lb 190 203 NSm Serrer 190 203 N m Mit 190 203 N m festziehen Apriete a u...

Страница 24: ...ngs with petroleum jelly Pour le montage lubrifier les joints toriques avec du p trolatum Beim Zusammenbauen m ssen O Ringe mit Vaseline eingefettet werden Para el montaje lubrique las juntas t ricas...

Страница 25: ...olvant compatible et contr ler leur tat d usure ou de d t rioration HINWEIS Alle Teile mit einem vertr glichen L semittel reinigen und auf Abn tzung oder Besch digungen untersuchen NOTA Limpie todas l...

Страница 26: ...paration de garnitures Pour obtenir les meilleurs r sultats utiliser toutes les pi ces neuves du kit Packungsreparaturs tze sind erh ltlich Um ein optimales Ergebnis zu erzielen alle neuen Teile im S...

Страница 27: ...ts are available For the best results use all the new parts in the kit Il existe des kits de r paration de garnitures Pour obtenir les meilleurs r sultats utiliser toutes les pi ces neuves du kit Pack...

Страница 28: ...Repair Kits are available For the best results use all the new parts in the kit Il existe des kits de r paration de garnitures Pour obtenir les meilleurs r sultats utiliser toutes les pi ces neuves du...

Страница 29: ...asse Pumpe sp len Pumpe am unteren Umschaltpunkt anhalten Lave la bomba Pare la bomba en la parte m s baja de la carrera Note position of U V for reassembly alignment Noter la position des rep U V pou...

Страница 30: ...01 206 207 202 204 205 208 V U 1 Torque to 25 30 ft lb 34 41 NSm Serrer 34 41 N m Mit 34 41 Nm festziehen Apriete a un par de 34 41 N m 2 1 108 2 Torque to 50 60 ft lb 68 81 NSm Serrer 68 81 N m Mit 6...

Страница 31: ...309340 31...

Страница 32: ...32 309340 Parts Pi ces Teile Piezas 05126 206 203 202 201Y 210 208 204 205 207 Bulldog Viscount King Optional Motors Senator 201Y 201Y 201Y 201Y See page 2 for assembly configuration...

Страница 33: ...0 1 205 COUPLING Assembly 244819 2 206 PUMP Displacement with Built in Filter See page 2 for configuration of pump lower 1 207 NUT Lock 101712 3 208 CLIP Hairpin 244820 1 210 PUMP Displacement with St...

Страница 34: ...os de r f rence des mod les particuliers HINWEIS Viele der auf dieser Seite angef hr ten Teile werden in allen Unterpumpen verwen det f r die diese Betriebsanleitung gilt Es gibt jedoch einige Untersc...

Страница 35: ...AT Carbide 196358 197344 120 CAP Filter Top 197338 197338 197338 197338 197338 1 121 SPRING Compres sion 171941 171941 171941 171941 171941 1 123 FILTER 167025 167025 167025 167025 167025 1 124 SUPPOR...

Страница 36: ...106 135 106 105 135 103 103 LUBRICATE PACKINGS THROAT PACKINGS LIPS FACE DOWN PISTON PACKINGS LIPS FACE UP Tuff Stackt Repair Kit 244900 for 145cc 600 Displacement Pump Series A Ref No Description Qty...

Страница 37: ...05 106 135 103 LUBRICATE PACKINGS THROAT PACKINGS LIPS FACE DOWN PISTON PACKINGS LIPS FACE UP 106 105 135 103 Tuff Stackt Repair Kit 244901 for 180cc 750 Displacement Pump Series A Ref No Description...

Страница 38: ...TE PACKINGS THROAT PACKINGS LIPS FACE DOWN PISTON PACKINGS LIPS FACE UP Tuff Stackt Repair Kit 244902 for 220cc 900 Displacement Pump Series A Ref No Description Qty 103 GLAND packing male 1 103 GLAND...

Страница 39: ...231733 0805 105 106 135 106 105 135 103 103 LUBRICATE PACKINGS THROAT PACKINGS LIPS FACE DOWN PISTON PACKINGS LIPS FACE UP Tuff Stackt Repair Kit 244903 for 250cc 1045 Displacement Pump Series A Ref N...

Страница 40: ...male 1 135 V PACKING Xtreme Seal 3 135 V PACKING Xtreme Seal 3 Kit also includes items 109 112 116 122 125 127 128 see page 34 0805 0806 105 106 135 106 105 135 103 103 LUBRICATE PACKINGS THROAT PACKI...

Страница 41: ...4873 Qty 10 244874 Qty 10 106 GLAND Packing Female 244875 Qty 4 244876 Qty 4 244877 Qty 4 244878 Qty 4 245233 Qty 4 246530 Qty 4 244879 Qty 4 244880 Qty 4 109 PACKING O ring Top Cylinder 244892 Qty 10...

Страница 42: ...Carbide PTFE Leather Caract ristiques techniques S assurer que tous les produits et solvants utilis s sont chimiquement compatibles avec les pi ces en contact avec le produit list es ci dessous Cat g...

Страница 43: ...erci rese de que los fluidos y disolventes utilizados son compatibles qu micamente con las piezas h medas indicadas a continuaci n Categor a Datos Presi n m xima de funcionamiento del fluido p gina 2...

Страница 44: ...21 47 245116 250cc 4 0 15 24829 1045 50 110 19 41 245117 180cc 2 9 11 24829 750 48 106 16 36 245118 145cc 2 3 9 24829 600 48 106 16 36 245119 250cc 4 0 15 50671 1045 57 126 19 41 245120 220cc 3 4 13 5...

Страница 45: ...60 132 21 47 249281 145cc 2 3 9 50671 600 60 132 21 47 249282 250cc 4 0 15 50671 1045 57 126 19 41 249283 220cc 3 4 13 50671 900 57 128 20 43 249284 180cc 2 9 11 50671 750 55 122 16 36 249285 145cc 2...

Страница 46: ...4 8 bar 0 5 MPa C 2 8 bar 0 3 MPa Technische Daten Material Ausgangsdruck MPa bar bei einer bestimmten F rdermenge l Min und einem bestimmten Betriebsluft druck MPa bar finden 1 Gew nschte F rdermenge...

Страница 47: ...8 9 138 13 8 120 KING 56 1 A B C A B C A A B B C C 240 80 276 27 6 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 0 1 2 3 4 5 gpm liters min CYCLES PER MINUTE 250 15 1 21 84 105 207 20 7 7 6 300 63 69 6 9...

Страница 48: ...min CYCLES PER MINUTE 80 15 1 2 2 26 105 130 137 13 7 160 4 4 7 6 120 3 4 200 5 7 78 52 207 20 7 276 27 6 3 8 11 4 17 9 FLUID OUTLET PRESSURE psi bar MPa AIR CONSUMPTION scfm m 3 min 69 6 9 40 1 1 Bul...

Страница 49: ...le layout see air pump manual Pour le sch ma des trous de fixation voir le manuel de la pompe Beachten Sie die Montagebohrungen in der Pumpen Betriebsanleitung Vea la disposici n de los orificios de m...

Страница 50: ...3 4 544 21 4 302 11 9 1 1 4 1 245168 1257 49 5 594 23 4 663 26 1 302 11 9 1 1 4 1 245169 1143 45 0 594 23 4 549 21 6 302 11 9 1 1 4 1 245178 1148 45 2 574 22 6 574 22 6 302 11 9 1 1 4 3 4 245179 1118...

Страница 51: ...be as set forth above The buyer agrees that no other remedy including but not limited to incidental or consequential damages for lost profits lost sales injury to person or property or any other inci...

Страница 52: ...he latest product information available at the time of publication Graco reserves the right to make changes at any time without notice Toutes les donn es crites et visuelles contenues dans ce document...

Отзывы: