background image

11

5

6

To remove.

Pour enlever.

Para sacarlo.

26

Rueda de 16" (40,6 cm): El cubo
debe orientarse como se indica
para que la rueda se encaje en el
eje. Jala la rueda para asegurarse
que esté bien colocada.

Roue de 16 po (40,6 cm): Le
moyeu doit être tel qu’illustré pour
verrouiller la roue à l’essieu. Tirez
sur la roue pour vous assurer
qu’elle est attachée solidement.

16” (40.6 cm) Wheel: Hub must 
be as shown to lock wheel to axle.
Pull wheel to make sure it is 
securely attached.

Rueda de 12" (30,5 cm): 
La orientación del cubo 
no es importante.

Roue de 12 po (30,5 cm):
L’orientation du moyeu n’est 
pas importante.

12” (30.5 cm) Wheel: Hub 
orientation does not matter. 

OR / O / OU

35

• To remove infant carrier: remove elastic strap from vehicle belt

hook, squeeze release handle at back of infant carrier, and lift infant
carrier out of the stroller.

• Para sacar el transportador: saque las cintas elásticas del 

gancho del cinturón del vehículo, apriete la manija de liberación 
en la parte trasera del transportador, y levante el transportador 
del cochecito.

34

• Tire la correa elástica a través de los

ganchos de la cinta del vehículo en 
un costado del transportador.

• Verifique que el transportador 

esté conectado con firmeza
tirando hacia arriba.

• Tirez la courroie élastique à 

travers du crochet de la ceinture du
véhicule sur un côté du porte-bébé.

• Assurez-vous que le porte-bébé

est attaché solidement en tirant
vers le haut.

• Pull elastic strap through vehicle belt

hook on one side of the infant carrier.

• Check that infant carrier is

securely attached by pulling
up on it.

• Pour enlever le porte-bébé: enlevez la courroie élastique du 

crochet de la ceinture du véhicule, pressez la poignée de 
déclenchement derrière le porte-bébé, et soulevez le porte-bébé
hors de la poussette.

Содержание ISPA010AB

Страница 1: ...OWNER S MANUAL MANUEL D UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO 2003 Graco ISPA010AB 08 03...

Страница 2: ...re than 3 lbs 1 4 kg on the parent s tray TO AVOID BURNS never put hot liquids in the parent s tray TO PREVENT A HAZARDOUS UNSTABLE CONDITION never place purses shopping bags parcels or accessory item...

Страница 3: ...with your stroller ALWAYS SECURE your child with the carrier harness when using the carrier in the stroller or out DO NOT use stroller for jogging while carrier is in stroller When jogging make sure...

Страница 4: ...de 43 po 109 cm occasionnera une usure et une tension excessive la poussette Utilisez la poussette avec seulement un enfant la fois POUR NE PAS D S QUILIBRER LA POUSSETTE NE PAS charger le plateau pl...

Страница 5: ...ENT UN PORTE B B DE GRACO SNUGRIDE avec ce syst me de voyage LISEZ LE MANUEL d utilisateur fournit avec votre porte b b Graco avant d utiliser le porte b b avec votre poussette TOUJOURS ATTACHER votre...

Страница 6: ...s de 40 libras 18 1 kg o m s alto que 43 pulgadas 109 cm causar desgaste y tensi n excesiva en el cochecito Empl elo solamente con un ni o a la vez PARA PREVENIR UNA SITUACI N PELIGROSA Y INESTABLE n...

Страница 7: ...LAMENTE UN TRANS PORTADOR SNUGRIDE GRACO con este sistema de viaje LEA EL MANUAL provisto con su transportador Graco antes de usarlo con su cochecito ASEGURE SIEMPRE a su beb con el arn s del transpor...

Страница 8: ...nto de Servicio al Cliente Herramienta necesaria Destornillador Llave Ce mod le pourrait ne pas inclure certaines caract ristiques illustr es ci dessous V rifiez que vous avez toutes les pi ces pour c...

Страница 9: ...jos en ambos lados antes de continuar con el ensamblaje V rifiez que les loquets sur les deux c t s sont verrouill s avant de continuer l assemblage Check that latches on both sides are locked before...

Страница 10: ...poussette Las palancas del freno deben apuntar hacia la parte trasera del cochecito 4 ADVERTENCIA de peligro de estrangulaci n Saque y deseche inmediatamente las tapas de pl stico de los extremos de l...

Страница 11: ...eu doit tre tel qu illustr pour verrouiller la roue l essieu Tirez sur la roue pour vous assurer qu elle est attach e solidement 16 40 6 cm Wheel Hub must be as shown to lock wheel to axle Pull wheel...

Страница 12: ...urche avant WARNING Choking Hazard Remove and immediately discard plastic end caps on front fork 7 8 SNAP ENCLENCHEZ CHASQUIDO Slide top of footrest under seat pad and snap sides to stroller frame Des...

Страница 13: ...s with wrench Pull on wheel to be sure wheel is securely attached 10 9 Push brake quick release lever A up to allow wheel to fit between pads B Empuje la palanca de liberaci n r pida del freno A hacia...

Страница 14: ...d Brake ASSUREZ VOUS de pousser le levier vers le bas pour resserrer les freins Les roues devraient tourner librement sinon voir p 22 Ajustement du frein main ASEG RESE de empujar la palanca hacia aba...

Страница 15: ...de seguridad Preste atenci n cuando traba la bandeja en el cochecito con el ni o en el cochecito MISE EN GARDE Le plateau pour enfant n est pas un dispositif de retenue Faites bien attention lorsque...

Страница 16: ...st harness To change shoulder harness slots see page 18 Pour ajuster le harnais Pour changer des fentes de harnais d paule voir la page 18 Para ajustar el arn s Para cambiar ranuras del arn s del homb...

Страница 17: ...1 To convert to 3 pt buckle unlock buckle Pour convertir en boucle 3 points d verrouillez la boucle Para convertirlo en un hebilla de 3 puntos destrabe la hebilla 3 Point Buckle Boucle 3 point Hebilla...

Страница 18: ...eur Slide adjuster Use uno de los anclajes del arn s del hombro en las ranuras que est n m s cerca a la altura del hombro del ni o Use el ajustador deslizable para lograr ajustes adicionales Utilisez...

Страница 19: ...ser les freins Para usar los frenos 24 23 WARNING Always apply both rear brakes Check brakes by trying to push stroller MISE EN GARDE Le frein main ne doit pas tre utilis comme un frein de stationneme...

Страница 20: ...frame PRECAUCI N Cuando realiza ajustes al asiento del cochecito aseg rese que la cabeza brazos y piernas del ni o est n lejos de las piezas del asiento que se mueven y del armaz n del cochecito AVERT...

Страница 21: ...e of the tire Gonflez le pneu en pompant le bras l extr mit de la pompe NE PAS gonfler plus que le maximum de pression de gonflage qui est recommand et inscrit sur le c t du pneu Infle la cubierta bom...

Страница 22: ...ssez le levier de rel chement rapide IF CABLE NEEDS TIGHTENED WRENCH REQUIRED NOT INCLUDED 1 Push quick release A up 2 Loosen anchor bolt B and pull cable C through it 3 Retighten hardware and push qu...

Страница 23: ...PADS WRENCH REQUIRED 1 Loosen nuts C 2 Align pads E with rim 3 Retighten nuts TO REPLACE BRAKE PADS 1 Push lever D up remove nuts C and pads E 2 Replace new pads and tighten nuts 3 Push lever D down 3...

Страница 24: ...s wearing an approved safety helmet and is at least 1 year old Pour les mod les qui n ont pas de porte b b il est possible de s en procurer un s par ment Vous DEVEZ utiliser la courroie lastique illus...

Страница 25: ...en con un transportador para el beb se puede comprar uno por separado DEBE usar la cinta el stica que se muestra en el paso 34 Si no tiene una cinta comun quese con Servicio al Cliente para recibir un...

Страница 26: ...l veh culo en un costado del transportador Verifique que el transportador est conectado con firmeza tirando hacia arriba Tirez la courroie lastique travers du crochet de la ceinture du v hicule sur un...

Страница 27: ...checito recline el respaldo plieque la capota y aplique los frenos Avant de replier la poussette incliner le dossier pliez le baldaquin et appliquez les freins Before folding stroller recline back fol...

Страница 28: ...est plegado el cochecito quedar parado solo Le loquet de s ret du rangement se verrouille automatiquement sur certains mod les Lorsque repli e la poussette se tient debout Storage latch will lock aut...

Страница 29: ...z les couvercles imm diatement ils ne sont pas r utilisables Para sacar los tapones ADVERTENCIA Saque al ni o del producto antes de sacar los tapones Tire los tapones a la basura inmediatamente no pue...

Страница 30: ...l tement avant l entreposage LORSQUE VOUS UTILISEZ VOTRE POUSSETTE LA PLAGE prenez soin de bien la nettoyer apr s l usage afin d enlever le sable et le sel du m canisme et des roues Care and Maintenan...

Страница 31: ...a determinar si hay tornillos flojos piezas gastadas material o costuras rotas Cambie o repare las piezas seg n sea necesario Use solamente repuestos marca Graco EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL o el c...

Страница 32: ...U G 32 Notes Notas...

Страница 33: ...33 Notes Notas...

Страница 34: ...de repuesto apropiadas El n mero de modelo puede encontrarse en la pata trasera del cochecito El pago en d lares estadounidenses debe incluirse con el pedido Devu lvase con pago a GRACO Children s Pr...

Страница 35: ...esto que necesita 12 00 15 00 5 12 00 2 4 6 8 12 00 10 14 18 19 no charge sin costo 21 00 16 00 18 00 16 00 no charge 3 sin costo 5 00 11 9 12 12 00 5 00 10 00 5 00 10 00 13 12 00 1 7 20 no charge sin...

Страница 36: ...en s Products Inc Charge to credit card Cargar a la tarjeta de cr dito Account Cuenta N VisaExp date Fecha de vencimiento Mastercard Signature Firma Discover Total Total Shipping handling Gastos de en...

Страница 37: ...this infant restraint until you read and understand the instructions in this manual FAILURE TO PROPERLY USE THIS INFANT RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN A SUDDEN STOP OR CRAS...

Страница 38: ...3 3 5 Attaching Canopy certain models 14 3 6 Head Support certain models 15 3 7 Cold Weather Boot certain models 15 4 0 Important Information 16 20 4 1 Warnings for Use as Infant Restraint 16 4 2 Warn...

Страница 39: ...in Infant Restraint 31 6 2 1 3 Point Harness 32 6 2 2 5 Point Harness 33 6 3 Installing Infant Restraint Base Using Vehicle Belt 34 6 4 Using LATCH to Install Base 37 6 5 Reclining Infant Restraint B...

Страница 40: ...ant restraint seems easy to figure out on your own it is very important to READ THE OWNER S MANUAL The manual is located in the back pocket of the infant restraint You must also read your vehicle owne...

Страница 41: ...infant restraint 7 Properly securing the infant restraint in the vehicle using a seat belt designed to restrain an infant restraint or by using LATCH Many seat belts are NOT safe to use with infant re...

Страница 42: ...d mail it today Child restraints could be recalled for safety reasons You must register this restraint to be reached in a recall Send your name address and model number to Graco Children s Products In...

Страница 43: ...have concerning parts use or maintenance When you contact us please have your product s model and serial numbers ready so that we may help you efficiently These numbers can be found on a sticker on th...

Страница 44: ...sed 3 0 Features and Components OR 5 Point Harness 3 Point Harness United States Federal Motor Vehicle Safety Standards have defined a new system for installing car seats in vehicles The system is cal...

Страница 45: ...9 3 1 3 Point Harness Model Handle Harness slots Vehicle belt hook Handle adjustment button Harness clip Harness buckle Harness straps FRONT VIEW 3 POINT HARNESS...

Страница 46: ...clip Harness anchor buckle Harness tightener The level indicator is attached to the side of the infant restraint and indicates whether or not the infant restraint is properly reclined The locking cli...

Страница 47: ...int Harness Model FRONT VIEW 5 POINT HARNESS Handle Harness slots Vehicle belt hook Handle adjustment button Harness clip Harness adjustment strap Harness buckle Harness adjustment button Harness buck...

Страница 48: ...p Metal junction plate Locking clip Waist strap anchor buckle The level indicator is attached to the side of the infant restraint and indicates whether or not the infant restraint is properly reclined...

Страница 49: ...it is latched firmly into base 1 Press handle adjustment buttons on both sides of handle 2 Rotate handle until it clicks into any of the 5 positions Position A MUST be used when carrying by handle Pos...

Страница 50: ...pport into the straight end of the first support 3 On models with four canopy supports repeat steps one and two for the other canopy tunnel The canopy should appear as shown 4 Attach canopy in the are...

Страница 51: ...de a head support you may want to use a rolled towel or a blanket for support MAKE SURE THAT NOTHING INTERFERES WITH THE HARNESS It must still be flat and snug against your child s shoulders 3 7 Cold...

Страница 52: ...ASH Your child can be injured in a vehicle even if you are not in a crash Sudden braking and sharp turns can injure your child if the infant restraint is not properly installed or if your child is not...

Страница 53: ...with a front passenger air bag refer to your vehicle owner s manual as well as these instructions for infant restraint installation NEVER LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED NEVER LEAVE AN INFANT RESTRAINT A...

Страница 54: ...T CONFORMS to all applicable Federal Motor Vehicle Safety Standards and is certified for use in motor vehicles and aircraft NEVER GIVE THIS INFANT RESTRAINT AND BASE to someone else without also givin...

Страница 55: ...Never place carrier on beds sofas or other soft surfaces STRANGULATION HAZARD Child can strangle in loose restraint straps Always use harness never leave child in carrier when straps are loose or undo...

Страница 56: ...mits FAILURE TO USE INFANT RESTRAINT IN A MANNER APPROPRIATE FOR YOUR CHILD S SIZE MAY INCREASE THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH Your child MUST meet all requirements WEIGHT 20 lbs 9 kg or less HEI...

Страница 57: ...ehicle consult your vehicle owner s manual or call Graco at 1 800 345 4109 Whenever possible secure the infant restraint in the center position of the seat directly behind the front seats An adult sho...

Страница 58: ...e kind These seats can fly forward and strike the child in a sudden stop or crash MANY SEAT BELT SYSTEMS ARE NOT SAFE TO USE WITH THE INFANT RESTRAINT THE VEHICLE SEAT BELT MUST BE DESIGNED TO HOLD TH...

Страница 59: ...rap has a retractor at one end and is attached to the latch plate at the other end Passive Restraint Lap Belt with Motorized Shoulder Belt Passive Restraint Lap or Shoulder Belt Mounted on Door DO NOT...

Страница 60: ...the excess belt while pushing down hard on the infant restraint Lap Belts with Automatic Locking Retractor ALR The automatic locking retractor will not permit the lap belt to lengthen once it is buck...

Страница 61: ...manual To Install Locking Clip 1 Tighten the buckled belt by pushing down hard on the infant restraint and pulling hard on the shoulder belt 2 While pushing down on infant restraint pinch the two str...

Страница 62: ...mbol See your vehicle owner s manual for exact locations anchor identification and requirements for use with an infant restraint Vehicle Lower Anchor Points Vehicle Seat Crease Typical seat in a passe...

Страница 63: ...d Attaching Base and 3 4 Adjusting Handle p 13 2 Place child in infant restraint as shown 3 Determine which pair of harness slots are even with or just below your child s shoulders DO NOT use upper ha...

Страница 64: ...emove harness strap from harness tightener If necessary from front use harness strap to pull strap from slot 4 Reinsert strap in the appropriate slot Thread strap through tightener exactly as shown 5...

Страница 65: ...en reinsert them through the appropriate slots 4 Behind seat push both shoulder straps UNDER owner s manual pocket and out the bottom 5 Reassemble the strap ends onto the metal junction plate Follow t...

Страница 66: ...must hang in front of the metal plate as shown in not as shown in CHECK that the loops are completely within junction plate slots CHECK that straps are secure by pulling on them FOR LARGER BABY Use u...

Страница 67: ...rash Even when used only as a carrier make sure the harness straps are properly secured 1 Move infant restraint handle to sitting position see page 13 2 Open harness clip by squeezing both sides and u...

Страница 68: ...at both straps are flat and tight on child s shoulders 7 Snap harness clip pieces together Position harness clip in middle of chest level with armpits and away from the neck 8 SAFETY CHECK a CHECK tha...

Страница 69: ...ther 7 Pull on harness adjustment strap to tighten straps as shown CHECK that both straps are flat and tight on shoulders 8 Position harness clip in middle of chest level with armpits and away from th...

Страница 70: ...h is attached to the infant restraint can be used to properly recline the infant restraint If a front passenger seat is used slide the vehicle seat rearward as far as possible from the dashboard If a...

Страница 71: ...at belt 4 Buckle the seat belt Make sure the buckle tongue goes into the correct buckle The seat belt should not be twisted or turned Infant restraint with seat belt Base with seat belt Belt MUST go u...

Страница 72: ...of the infant restraint or base and pull and tighten the vehicle belt 6 Push the infant restraint down into the base and make sure that you hear a click Pull up on the infant restraint to be sure it...

Страница 73: ...to be sure they are attached 5 Tighten LATCH by pushing down hard on base and pulling the adjustment belt 6 NEVER put two LATCH connectors on one vehicle LATCH anchor unless specifically allowed by t...

Страница 74: ...th If the infant restraint is too upright a child s head may drop forward and cause breathing problems If the infant restraint is too reclined a crash could put too much force on a child s neck and sh...

Страница 75: ...is still orange in the level indicator when the foot is completely extended then place a rolled towel under the foot until ONLY blue shows When using only the infant restraint if there is still orange...

Страница 76: ...belt does not lengthen at all and that the vehicle belt or LATCH is fastened very tightly around the infant restraint base Holding the infant restraint near the vehicle belt path TWIST AND PULL the se...

Страница 77: ...lt onto storage bar as shown Storage bars 7 1 Airplane Use Install in an airplane the same way as in an automobile Notify the airline ahead of time that you intend to bring the seat on board Use only...

Страница 78: ...mall tab that holds the anchor buckles in place and pull the anchor buckles out of their indentations Push a corner of each anchor buckle back into its slot 42 4 Repeat step 3 for LATCH with adjustmen...

Страница 79: ...leaned by wiping with a mild soap and water solution DO NOT USE BLEACH Use of bleach may weaken plastic parts HARNESS STRAPS may be spot cleaned or replaced DO NOT IMMERSE THE HARNESS STRAPS IN WATER...

Страница 80: ...our order Parts may also be ordered from Graco s web site at www gracobaby com Parts List Seat pad Canopy Canopy bow 3 point harness 5 point harness Harness clip Locking clip Head support Base w LATCH...

Страница 81: ...on PA 19341 Subtotal Shipping handling 5 00 Sales tax Total 15 00 outside the continental U S CA 7 25 IL 6 25 IN 5 NY 8 25 OH 5 75 PA 6 SC 5 Model No Manufactured in Both Numbers Required Check or mon...

Страница 82: ...os hasta que haya le do y entendido las instrucciones en este manual NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NI OS AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O FATALES EN UN ACCIDENTE O AL DETEN...

Страница 83: ...puntos 9 3 2 Modelo con arn s de 5 puntos 11 3 3 Sacar y conectar la base 13 3 4 Ajuste de la manija 13 3 5 Colocaci n de la capota ciertos modelos 14 3 6 Apoyacabezas ciertos modelos 15 3 7 Bota para...

Страница 84: ...Colocaci n de las correas del arn s 27 6 1 1 Arn s de 3 puntos 28 6 1 2 Arn s de 5 puntos 29 6 2 C mo sujetar el ni o al sistema de seguridad para ni os 31 6 2 1 Arn s de 3 puntos 32 6 2 2 Arn s de 5...

Страница 85: ...nstalaci n y uso de este sistema de seguridad infantil Incluso si el uso de este sistema de seguridad infantil le parece muy f cil es muy importante que LEA EL MANUAL DEL PROPIETARIO El manual se encu...

Страница 86: ...o LATCH de manera correcta 6 Reclinar de manera correcta el sistema de seguridad infantil 7 Sujetar el sistema de seguridad infantil de manera correcta en el veh culo usando un cintur n de seguridad d...

Страница 87: ...os Llene la tarjeta postal de registro prepagada que se encuentra en la funda del asiento y env ela hoy mismo Los dispositivos de seguridad para ni os podr n ser retirados del mercado por problemas de...

Страница 88: ...a que lo podamos ayudar m s eficientemente Estos n meros pueden encontrarse en una etiqueta ubicada en la parte inferior del sistema de seguridad para ni os EE UU 1 800 345 4109 o www gracobaby com Ca...

Страница 89: ...n s de 3 puntos Las Normas Federales para Seguridad de Autom viles de Estados Unidos han determinado un nuevo sistema de instalaci n de asientos de seguridad en los veh culos El sistema se denomina LA...

Страница 90: ...Modelo con arn s de 3 puntos Manija Ranura para el arn s Gancho del cintur n del veh culo Bot n de ajuste de la manija Traba del arn s Hebilla del arn s Correas del arn s VISTA DELANTERA ARN S DE 3 P...

Страница 91: ...billa del anclaje del arn s Tensionador del arn s El indicador de nivel se conecta al costado del sistema de seguridad para ni os e indica si el sistema de seguridad para ni os est debidamente inclina...

Страница 92: ...A DELANTERA ARN S DE 5 PUNTOS Manija Ranura para el arn s Gancho del cintur n del veh culo Bot n de ajuste de la manija Traba del arn s Correa de ajuste del arn s Hebilla del arn s Bot n de ajuste del...

Страница 93: ...etal Traba de seguridad Hebilla del anclaje de la correa de la cintura El indicador de nivel se conecta al costado del sistema de seguridad para ni os e indica si el sistema de seguridad para ni os es...

Страница 94: ...ra asegurarse que est trabado firmemente en la base 3 4 Ajuste de la manija 1 Oprima los botones de ajuste de la manija en ambos costados de la manija 2 Gire la manija hasta que se trabe en una de las...

Страница 95: ...soporte en el extremo recto del primer soporte 3 En modelos con cuatro apoyos de la capota repita los pasos uno y dos para el otro t nel de la capota La capota deber tener este aspecto 4 Sujete la cap...

Страница 96: ...cabezas puede usar una toalla enrollada o una manta como apoyo ASEG RESE QUE NADA INTERFIERA CON EL ARN S Debe quedar plano y ajustarse sobre los hombros del ni o 3 7 Bota para tiempo fr o en ciertos...

Страница 97: ...nque no sufra un accidente Una frenada repentina o una curva cerrada puede lesionar a su ni o si el sistema de seguridad para ni os no est debidamente instalado o si el ni o no est debidamente sujetad...

Страница 98: ...lte el manual del propietario de su veh culo as como estas instrucciones para la instalaci n del sistema de seguridad para ni os NUNCA DEJE A SU NI O SOLO NUNCA DEJE UN SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NI OS...

Страница 99: ...LE con todas las Normas Federales de Seguridad para Veh culos Automotor y ha sido certificado para el uso en veh culos automotor y aeronaves NUNCA ENTREGUE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NI OS Y BASE...

Страница 100: ...vuelta y asfixiar al ni o Nunca ponga el transportador sobre una cama sof u otra superficie blanda PELIGRO DE ESTRANGULACI N El ni o puede estrangularse con las correas de seguridad sueltas Use siemp...

Страница 101: ...mplir con todos los requisitos PESO 20 libras 9 Kg o menos ESTATURA 26 pulgadas 66 cm o menos NO USAR EL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NI OS DE MANERA APROPIADA DE ACUERDO AL TAMA O DE SU NI O PODR A AUME...

Страница 102: ...lame a Graco al 1 800 345 4109 Cuando sea posible sujete el sistema de seguridad para ni os en la posici n de asiento central directamente detr s de los asientos delanteros Una persona adulta deber a...

Страница 103: ...adelante y golpear al ni o en un accidente o parada repentina MUCHOS CINTURONES DE SEGURIDAD NO SE PUEDEN USAR CON CONFIANZA CON ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NI OS EL CINTUR N DE SEGURIDAD DEL VEH...

Страница 104: ...n un accidente o parada repentina Combinaci n de cintur n abdominal y para el hombro con retractor Cada correa tiene un retractor en una punta y est conectada a la placa de seguridad en la otra punta...

Страница 105: ...se empuja con fuerza hacia abajo sobre el sistema de seguridad para ni os Cintur n de seguridad abdominal con retractor de seguridad autom tico ALR El retractor de seguridad autom tico no permitir qu...

Страница 106: ...alar la traba de seguridad 1 Ajuste el cintur n empujando con fuerza el sistema de seguridad para ni os hacia abajo y tirando con fuerza el cintur n para el hombro 2 Mientras empuja el asiento hacia a...

Страница 107: ...de su veh culo para informarse sobre las ubicaciones exactas la identificaci n de los anclajes y los requisitos de uso con el sistema de seguridad para ni os Puntos de anclaje inferior del veh culo Pl...

Страница 108: ...de un accidente o parada repentina 4 Si se deben ajustar las correas del arn s saque al ni o del sistema de seguridad y siga las instrucciones seg n el tipo de sistema de arn s 6 1 1 Arn s de 3 puntos...

Страница 109: ...or del arn s De ser necesario por delante use la correa del arn s para tirar la hebilla de la ranura 4 Vuelva a insertar la correa en la ranura apropiada Pase las correas por el tensionador exactament...

Страница 110: ...nuras apropiadas 4 Detr s del asiento pase las dos correas de los hombros por DEBAJO del bolsillo del manual del propietario para que salgan de abajo 5 Vuelva a armar los extremos de las correas sobre...

Страница 111: ...emo de la correa VERIFIQUE que los nudos est n completamente dentro de las ranuras de la placa de uni n VERIFIQUE que las correas est n aseguradas tirando de las mismas 30 PARA UN BEB PEQUE O Use las...

Страница 112: ...nsportador aseg rese que las correas del arn s est n debidamente ajustadas 1 Mueva la manija del sistema de seguridad para ni os a la posici n de asiento vea la p gina 13 2 Abra la traba del arn s apr...

Страница 113: ...eas est n planas y ajustadas sobre los hombros del ni o 7 Trabe la hebilla del arn s Coloque la traba del arn s en el medio del pecho a nivel con la axila y lejos del cuello 8 VERIFICACI N DE SEGURIDA...

Страница 114: ...de ajuste del arn s para ajustar las correas como se indica ASEG RESE que ambas correas est n planas y ajustadas sobre los hombros 8 Coloque la traba del arn s en el medio del pecho a nivel con la axi...

Страница 115: ...istema de seguridad para ni os pueda usarse para reclinar adecuadamente el sistema de seguridad para ni os Se va a usar el asiento delantero del pasajero mueva el asiento del veh culo para atr s todo...

Страница 116: ...eg rese que la leng eta de la hebilla pase por la hebilla correcta El cintur n del veh culo no deber estar doblado ni dar vuelta Sistema de seguridad para ni os con cintur n de seguridad Base con cint...

Страница 117: ...n el medio del sistema de seguridad para ni os o base y tire y apriete el cintur n de seguridad del veh culo 6 Empuje el sistema de seguridad hacia abajo en la base y aseg rese de que escucha un clic...

Страница 118: ...n enganchados 5 Ajuste el LATCH empujando con fuerza hacia abajo sobre la base y tirando el cintur n de ajuste 6 NUNCA ponga dos conectores LATCH en un veh culo con sujetador LATCH a menos que el fab...

Страница 119: ...i os est demasiado vertical la cabeza del ni o podr a caer hacia adelante y causar problemas a la respiraci n Si el sistema de seguridad para ni os est demasiado inclinado un accidente podr a ejercer...

Страница 120: ...endido entonces coloque una toalla enrollada debajo del pie SOLAMENTE hasta que aparezca la zona de color azul Cuando usa solamente el sistema de seguridad para ni os si todav a aparece la zona de col...

Страница 121: ...ntur n del veh culo o LATCH no se estira y que est sujetado apretadamente alrededor de la base sistema de seguridad GIRE Y TIRE el asiento hacia adelante agarrando el sistema de seguridad cerca del re...

Страница 122: ...de seguridad infantil No use este asiento de seguridad infantil si el cintur n de seguridad del avi n no sujeta el asiento de seguridad infantil firmemente 7 0 Informaci n adicional 7 2 Almacenamient...

Страница 123: ...de ajuste Despu s de ajustarlo sobre la barra de almacenamiento tire el cintur n de ajuste para asegurarse que el LATCH est debidamente ajustado 5 El almacenamiento del LATCH deber a tener este aspect...

Страница 124: ...del anclaje en su lugar y saque las hebillas del anclaje de sus hendiduras Empuje una esquina de cada hebilla del anclaje de nuevo en su ranura Saque cuidadosamente la almohadilla del asiento Se lava...

Страница 125: ...piarse a mano o cambiarse NO SUMERJA LAS CORREAS DELARN S EN AGUA Hacerlo podr a aflojar las correas del arn s La HEBILLA puede limpiarse con un trapo h medo NO LUBRIQUE la hebilla NO USE EL SISTEMA D...

Страница 126: ...45 Notas...

Страница 127: ...tambi n se pueden pedir desde el sitio Web de Graco en www gracobaby com Lista de piezas Almohadilla del asiento Capota Soporte de la capota Arn s de 3 puntos Arn s de 5 puntos Traba del arn s Traba d...

Страница 128: ...N de modelo Fabricado en Se requieren ambos n meros Se adjunta cheque o giro postal a nombre de Graco Children s Products Inc C brese a la tarjeta de cr dito Visa MasterCard Discover N de cuenta Fech...

Отзывы: