background image

5

6

CARE & MAINTENANCE 

Your cot can be spot cleaned with a 
sponge and soapy water. The covering 
material is not removable.
At the beach or in the garden, clean sand 
and grit off your cot, including feet, before 
packing into cover. Sand in the top rail 
locks may cause damage.
From time to time check your cot for worn 
parts, torn material or stitching. Replace 
or repair the parts as needed. Use only 
Graco® replacement parts.
To wash carry bag, machine wash in 
lukewarm water on delicate cycle and drip 
dry. DO NOT USE BLEACH.

Parts list  

A  

Travel Cot

B  

Carry Bag

C  

Bassinet

D  

Mattress

To Set Up Travel Cot

See images 

1

 - 

4

1.  

Lock the end rails by pulling them up, 2 
opposite sides at a time.

2.  

Push centre of floor down.

3.  

Install mattress, soft side up.

•  

To lock or unlock top rails, centre of 
floor must be UP.

•  

Rails will not lock when centre of floor 
is down.

•  

If top rails do not lock, centre may be 
too low.

To Fold Travel Cot

See images 

5

 - 

9

1. 

Remove mattress from the travel cot.

2. 

Pull centre of floor halfway up.

3. 

Pull up the end rails and push in the 
buttons, 2 opposite sides at a time, to 
unlock the rails.

4. 

Lower each rail.

5. 

Pull the centre of floor all the way up.

• 

DO NOT FORCE FOLD!

To Cover Travel Cot

See images 

10

 - 

11

Bassinet

See images 

12

 - 

16

• 

When installing the bassinet ,please 
adjust the positions of the plastic 
support clips appropriately so that the 
fabrics of the bassinet are as close to 
the cot’s top rails as possible to avoid 
any gap.

FR

  AVERTISSEMENT

Conforme aux normes EN 

716-1:2017+AC:2019 et EN 

16890:2017+A1:2021.
LISEZ ATTENTIVEMENT CES 

INSTRUCTIONS AVANT LA PREMIÈRE 

UTILISATION ET CONSERVEZ-LES. LA 

SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT PEUT ÊTRE 

COMPROMISE SI VOUS NE SUIVEZ PAS 

CES INSTRUCTIONS.

AVERTISSEMENT : 

IMPORTANT, CONSERVER POUR 

CONSULTATION ULTÉRIEURE : LIRE 

ATTENTIVEMENT.

L’assemblage du produit doit être effectué 

par un adulte.
Veuillez conservez ce manuel 

d'instructions pour toute référence future.
Veuillez lire toutes les instructions de ce 

manuel avant d'utiliser le produit.
Afin d'éviter les chutes, lorsque l'enfant est 
capable de sortir par lui-même, le lit bébé 
ne doit plus être utilisé avec cet enfant.
Arrêtez d'utiliser le lit bébé lorsque l'enfant 

atteint 15 kg (taille d'environ 86 cm) ou est 

capable d'en sortir.
Le non respect de ces avertissements et 

instructions peut entraîner des dangers.
N'utilisez PAS le lit si une pièce est cassée, 

déchirée ou manquante et utilisez 

uniquement des pièces de rechange 

approuvées par le fabricant.
Ne laissez JAMAIS votre enfant sans 

surveillance. Gardez toujours votre enfant 

à portée de vue.
Utilisez le lit bébé avec un seul enfant à la 

fois.
N'utilisez PAS plus d'un matelas dans le lit 

bébé. 
La position la plus basse du matelas est 

la plus sûre et la base doit toujours être 

utilisée dans cette position dès que le 

bébé est assez grand pour s'asseoir.
NE laissez RIEN dans le lit bébé et NE 

placez PAS le lit bébé à proximité d'un 

autre produit pouvant constituer un 

marchepied ou présenter un danger 

d'étouffement ou d'étranglement, tel que 

des ficelles, des cordons de stores ou de 

rideaux etc.
Utilisez toujours le lit bébé sur un sol plat 

et horizontal.
Faites attention aux risques présentés 

par les feux ouverts et d'autres sources 

de chaleur intense, tels que les feux 

électriques, les feux de gaz, etc. à 

proximité immédiate du produit.
Pour éviter tout étranglement, ne placez 

AUCUN objet avec une ficelle autour du 

cou de votre enfant, ne suspendez aucune 

ficelle à ce produit, et n'attachez aucune 

ficelle aux jouets.
Toutes les pièces d'assemblage doivent 

toujours être serrées correctement et ces 

pièces doivent être vérifiées régulièrement 

et resserrées si nécessaire.
Inspectez le produit pour vérifier la 
présence de matériau endommagé, de 
joints desserrés, de pièces manquantes ou 
de coins pointus.
NE déplacez PAS le lit bébé avec votre 

enfant dedans.
Vérifiez que le produit a été plié ou déplié 

complètement avant de laisse votre 

enfant approcher du lit bébé.
Si le contour rembourré est fendu ou 

mordu jusqu'à exposer le rembourrage, 

N'utilisez PAS le lit bébé.
Le lit de voyage est prêt à être utilisé 

uniquement lorsque les mécanismes 

de verrouillage sont engagés et vérifiez 

attentivement qu'ils sont complètement 

engagés avant d'utiliser le lit pliant.
Vous devez suivre les instructions de ce 

manuel lors de l'utilisation de ce lit bébé.

Содержание Contour Storage

Страница 1: ...IM 000963B Contour Bassinet INSTRUCTIONS IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY...

Страница 2: ...1 2 Parts list To Set Up Travel Cot A B C D 1 4 2 3 To Fold Travel Cot To Cover Travel Cot 9 5 6 7 8 10 11 Bassinet 12 13 14 15 16...

Страница 3: ...ress in the cot The lowest position of the mattress is the safest and the base should always be used in that position as soon as the baby is old enough to sit up DO NOT leave anything in the cot or pl...

Страница 4: ...pable de sortir par lui m me le lit b b ne doit plus tre utilis avec cet enfant Arr tez d utiliser le lit b b lorsque l enfant atteint 15 kg taille d environ 86 cm ou est capable d en sortir Le non re...

Страница 5: ...GNORIEREN WARNUNG WICHTIG ZUR K NFTIGEN BEZUGNAHME AUFBEWAHREN SORGF LTIG LESEN Das Produkt muss von einem Erwachsenen montiert werden Bewahren Sie die Anleitung zum sp teren Nachschlagen auf Lesen Si...

Страница 6: ...Tragetasche bei lauwarmem Wasser mit dem Schonprogramm in der Maschine waschen und zum Trocknen aufh ngen VERWENDEN SIE KEIN BLEICHMITTEL Teileliste A Reisebett B Tragetasche C Stubenwagen D Matratze...

Страница 7: ...ieg laat komen Mocht de gevoerde rand gespleten of doorgebeten zijn zodat de voering zichtbaar is mag u de wieg NIET gebruiken De reiswieg is alleen klaar voor gebruik wanneer de vergrendelingsmechani...

Страница 8: ...che il bambino si avvicini al lettino Se il bordo imbottito diviso o morso esponendo l imbottitura NON utilizzare il lettino Il lettino da viaggio pronto per l uso solo quando i meccanismi di bloccag...

Страница 9: ...mente plegado o desplegado antes de permitir a su hijo que se acerque a la cuna Si el armaz n acolchado se raja o pica y deja al descubierto el relleno NO use la cuna La cuna de viaje est lista para u...

Страница 10: ...u desdobrado completamente antes de deixar a crian a aproximar se do ber o N O utilize o ber o caso a borda acolchoada esteja separada ou rasgada expondo o enchimento O ber o de viagem est pronto para...

Страница 11: ...e kontrolowa i ponownie dokr ci je eli konieczne Kontrolowa produkt pod k tem uszkodzonego osprz tu lu nych po cze brakuj cych cz ci lub ostrych kraw dzi NIE nale y przenosi eczka z dzieckiem w rodku...

Страница 12: ...ed t je nezbytn v dy v t to poloze pou vat z kladnu Nenech vejte nic v post lce nebo neum s ujte post lku bl zko jin ho v robku kter by mohl poskytnout oporu pro nohy nebo p edstavovat nebezpe udu en...

Страница 13: ...pre tajte v etky pokyny ktor s v tejto pr ru ke uveden Ke bude die a schopn vyliez z postie ky postie ka sa u viac nesmie pou va aby sa zabr nilo zraneniu sp soben mu p dom Detsk postie ku presta te...

Страница 14: ...budu u uporabu Prije uporabe proizvoda pro itajte sve upute u ovom priru niku Kako bi se sprije ile ozljede zbog padova im je dijete sposobno popeti se i iza i iz kreveti a treba ga odmah prestati ko...

Страница 15: ...a mora da sastavi ovaj proizvod Sa uvajte uputstvo za upotrebu za budu u upotrebu Pro itajte sva uputstva u ovom uputstvu za upotrebu pre kori enja proizvoda Da biste spre ili povrede usled ispadanja...

Страница 16: ...DIL LAHKO OGROZITE VARNOST VA EGA OTROKA OPOZORILO POMEMBNO SHRANITE ZA KASNEJ O UPORABO NATAN NO PREBERITE Izdelek naj sestavi odrasla oseba Priro nik z navodili shranite za kasnej o uporabo Pred upo...

Страница 17: ...anje prenosne posteljice Glejte slike 1 4 1 Kon ne letve zaklenite tako da jih povle ete navzgor in sicer na dveh nasprotnih straneh naenkrat 2 Sredi e dna potisnite navzdol 3 Namestite vzmetnico z me...

Страница 18: ...33 34 Graco A B C D 1 4 1 2 3 5 9 1 2 3 4 5 10 11 12 16...

Страница 19: ...skarpe kanter Barnesengen m IKKE flyttes med barnet i S rg for at produktet er foldet eller foldet helt ud f r barnet f r adgang til barnesengen Skulle der opst revner eller bidem rker i den polstrede...

Страница 20: ...t helt f r du lar barnet komme i n rheten av barnesengen Dersom den polstrede kanten blir brutt eller bitt gjennom slik at polstringen er synlig skal du IKKE bruke barnesengen Reisebarnesengen er f rs...

Страница 21: ...dig om att s ngen r helt ihopf lld eller uppf lld innan barnet f r komma i n rheten av den Anv nd INTE s ngen om den vadderade kanten skulle brista eller barnet biter igenom den s att fyllningen expo...

Страница 22: ...a sen l helle Jos pehmustettu reuna halkeaa tai sen l pi on purtu niin ett pehmuste tulee n kyviin L k yt lastens nky Lastens nky on k ytt valmis vasta kun lukitusmekanismi on lukkiutunut Tarkista huo...

Страница 23: ...l elem hi nyz alkatr sz vagy les sarok NE mozgassa a gyerek gyat amikor gyermeke az gyban tart zkodik gyeljen arra hogy a gyerek gy mindig teljesen ki legyen nyitva vagy ssze legyen hajtva miel tt gye...

Страница 24: ...ai multe saltele n p tu ul pliant Pozi ia cea mai joas a saltelei este cea mai sigur i baza trebuie folosit ntotdeauna n pozi ia respectiv imediat ce copilul este suficient de mare pentru a se ridica...

Страница 25: ...Instalarea p tu ului pliant de voiaj Consulta i imaginile 1 4 1 Bloca i inele inferioare tr g ndu le n sus c te dou p r i opuse simultan 2 mpinge i n jos centrul p r ii inferioare a p tu ului 3 Instal...

Страница 26: ...ek dik oturabilecek kadar b y r b y mez bu konumda mutlaka taban kullan lmal d r Yatakta herhangi bir nesne BIRAKMAYIN veya yata tutunma noktas sa layabilecek bir bo ulma tehlikesi yaratabilecek rn ip...

Страница 27: ...Ta ma antas C Be ik D ilte Seyahat Yata n Kurmak in Bkz resimler 1 4 1 Ayn anda 2 kar tarafta yukar do ru ekerek u korkuluklar kilitleyin 2 Taban n merkezini a a itin 3 ilteyi yumu ak taraf yukar gele...

Страница 28: ...53 54 Graco A B C D 4 1 1 2 3 9 5 1 2 3 4 5 11 10 16 12...

Страница 29: ...siness Park Rugeley Staffordshire WS15 1UZ NUNA International B V Van der Valk Bourmanweg 178 C 2352 JD Leiderdorp The Netherlands Customer Service gracobaby eu www gracobaby pl For UK and ROI Custome...

Отзывы: