background image

ca. 0,5h

Gebrauchsanleitung

 / Instructions / Mode d

emploi / 

Gebruiksaanwijzing / Instrucciones

PAIDI

Möbel GmbH

Hauptstraße 87

D-97840 Hafenlohr/Main

1:1

DIN A3

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

Gütezeichen    RAL

Deutsche

Gütegemeinschaft

Möbel

Version 2015

1

PK-Nr. 2437   Stand 11/14   Blatt 1 von 3     Ä: 12/15

DE

 

Pflegehinweis:

  Zum Reinigen der Oberflächen  ein leicht-feuchtes Tuch oder ein handelsübliches Möbelpflegemittel verwenden.

FR

 

Indication sur l’entretien :

 pour nettoyer les surfaces, utiliser un chiffon légèrement humide ou un nettoyant pour meubles en vente dans le commerce

GB

 

Caring for the… :

  In order to clean the surfaces please use a slightly damp cloth or commercially available furniture care product.

NL

 

Verzorgingsanwijzing:

  Voor het reinigen van de oppervlakken een licht vochtig doek of een gebruikelijk meubelschoonmaakmiddel gebruiken.

ES

 

Recomendaciones de cuidado:

 Para limpiar las superficies del mueble debe usar un trapo humedecido o un producto de limpieza de muebles comercial.

GR

 

Οδηγίες περιποίησης:

  Για το καθάρισμα των επιφανειών να χρησιμοποιείτε ένα ελαφρά νοτισμένο πανάκι ή λούστρο επίπλων. 

IT

 

Indicazione per pulizia e cura:

  Per la pulizia delle superfici utilizzate un panno leggermente umido o un normale prodotto per la cura dei mobili.

CZ

 

Pokyny k čištění:

  Na čištění povrchu použijte pouze navlhčený kousek látky nebo běžný prostředek na ošetřování nábytku.

SK

 

Pokyn k ošetrovaniu:

  Na čistenie povrchu používajte mierne navlhčenú handru alebo bežný čistiaci prostriedok na nábytok.

SI

 

Navodilo za nego:

 Za čiščenje površin uporabljajte malo vlažno cunjo ali trgovsko običajno sredstvo za nego pohištva. 

DK

 

Pleje:

 Rens overflader med en fugtig klud eller et gængs møbelplejemiddel.

SE

 

Skötselråd:

 Rengör ytorna med en fuktig trasa eller med ett vanligt möbelrengöringsmedel som finns i handeln.

FI

 

Hoito-ohje:

 Käytä pintojen puhdistukseen kosteata pyyhettä tai yleisen kauppalaadun mukaista huonekalujen hoito-ainetta.

PL

 

Wskazówka pielęgnacyjna:

  do czyszczenia powierzchni stosować lekko wilgotną ściereczkę lub zwykły środek do pielęgnacji mebli.

HU

 

Ápolási útmutatás:

 A felületek tisztításához egy enyhén nedves kendőt, vagy kereskedelemben kapható, szokványos bútorápoló szert használjon.

RO

 

Indicaţii de întreţinere:

 pentru curăţirea suprafeţelor folosiţi o cârpă umezită uşor sau un produs comercial obişnuit pentru îngrijirea mobilei.

BG

 

Указание за поддържане:

  Използвайте леко навлажнена кърпа или обикновен препарат за поддържане на мебели, за да почистите повърхностите.

HR 

Upute za njegu:

  Za čišćenje površina upotrijebiti jednu lako navlaženu krpu i trgovačko uobičajeno sredstvo za njegu namještaja.

LT 

Rekomendacija priežiūrai:

  Paviršius valykite drėgna pašluoste arba parduotuvėse įsigytomis baldų priežiūros priemonėmis.

RU 

Рекомендации по уходу: 

для очистки поверхностей используйте слегка влажную тряпку или обычное средство по уходу за мебелью.

CN 

保养说明:清洁表面只需用稍微潮湿的布或普通的家具清洁剂即可。

8x

681 0774

D

8x

681 0773

C

8x

681 0775

B

8x

681 0776

G

8x

681 0777

H

4x

681 2047

F

2x

681 0254

E

2x

681 0253

1x

681 3011

2x

3

2x

4

8x

B

8x

B

MEES

113 2981

FABIO

113 5481

MINGO

113 9081

FINJA

113 9091

FELICIA

127 9071

HEIKO

111 5388

HENRIK

113 5184

HENRIK

113 5188

MEES

125 9021

REMO

113 3814

CELINO

191 9024

TONIO

124 9164

LAURENZ

122 9074

ROMY

138 9071

LENNOX

124 9084

B

Summary of Contents for MEES 113 2981

Page 1: ...šin uporabljajte malo vlažno cunjo ali trgovsko običajno sredstvo za nego pohištva DK Pleje Rens overflader med en fugtig klud eller et gængs møbelplejemiddel SE Skötselråd Rengör ytorna med en fuktig trasa eller med ett vanligt möbelrengöringsmedel som finns i handeln FI Hoito ohje Käytä pintojen puhdistukseen kosteata pyyhettä tai yleisen kauppalaadun mukaista huonekalujen hoito ainetta PL Wskaz...

Page 2: ...1x 1 1x 2 8x C 8x D 4 2 3 4 5 PK Nr 2437 Stand 11 14 Blatt 2 von 3 Ä 12 15 1x 2 1x 1 2x 4 2x 3 2x E 1x 5 4x F C E D 2 1 F E ...

Page 3: ...anual de Instrucciones para la Reconversión de la Cama Junior Mode d emploi pour la transformation en lit junior 2x 3 8x B 8x B 2x 3 2x 4 4 3 2 1 PK Nr 2437 Stand 11 14 Blatt 3 von 3 Ä 12 15 8x 681 0776 G 8x 681 0777 H MEES 125 9021 Umbauseiten sind nicht im Lieferumfang enthalten Separat bestellen 8x G 2x 6 8x H B G 2x 3 2x 6 H 2 1 ...

Page 4: ...ent À conserver pour une utilisation ultérieure La position la plus basse du sommier garantit la plus grande sécurité pour votre enfant Utilisez exclusivement cette position la plus profonde dès que votre enfant est en mesure de se dresser sur le lit N utilisez plus le lit d enfant dès votre enfant est en mesure de grimper hors du lit d enfant N utilisez aucun matelas dont l épaisseur est supérieu...

Page 5: ...ώστε να μην υπάρχουν στο κρεβατάκι κανενός είδους μικροεξαρτήματα για να μην μπορεί το παιδί σας να τα καταπιεί ΠΡΟΣΟΧΗ Τα κρεβατάκια μωρών χωρίς τροχίσκους να μην σπρώχνονται αλλά να ανασηκώνονται για την μεταφορά GR Istruzioni d uso Lettino per bambini Importante Leggere attentamente Conservare per il successivo impiego La posizione più bassa del telaio a doghe è quella più sicura per il Vostro ...

Page 6: ... matrac je pre vaše dieťa najbezpečnejšie Ako náhle sa už vaše dieťa dokáže posadiť používajte výhradne túto najnižšiu polohu Detskú postieľku prestaňte používať ako náhle dokáže vaše dieťa z postieľky vyliezť von Nepoužívajte matrac ktorý je hrubší ako 100 mm lebo pri použití hrubšieho matraca nebude dodržaná bezpečnostná vzdialenosť Zvolený matrac musí mať takú hrúbku aby presahujúca výška od po...

Page 7: ...Asiguraţi vă că patul copilului nu este aşezat în apropierea unei surse deschise de foc sau a unei surse de căldură puternică ca de ex calorifer electric sobă cu gaze etc AVERTIZARE Nu mai folosiţi patul atunci când părţi din el s au rupt s au smuls s au deteriorat ori lipsesc Folosiţi numai piesele de schimb recomandate de producător AVERTIZARE Nu lăsaţi în pat obiecte care ar putea folosi copilu...

Page 8: ...жен быть 70 х 140 см ВНИМАНИЕ Для безопасности Вашего малыша очень важно чтобы все болтовые соединения были плотно затянуты Перепроверяйте регулярно соединения Если соединения расшатались затяните их чтобы Ваш малыш не поранился ОСТОРОЖНО Не располагайте детскую кровать вплотную к источникам тепла или света ОСТОРОЖНО Не используйте детскую кровать если отдельные детали повреждены или отсутствуют И...

Reviews: