background image

REV2021-03-19

V1.1 ir

Con riserva di modifiche. | Wijzigingen voorbehouden.

Goobay

®

by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12 

38112 Braunschweig | Germany

- 3 -

57865

IT | NL 

Istruzioni per l‘uso | Gebruiksaanwijzing

 

 

Set di 3 candele a LED in vera cera in un barattolo | Set van 3 LED kaarsen van echte was in een potje 

Specifiche / Technische gegevens

 

 / Dane techniczne

 

Article number

57865 

(Set of 3)

Operating voltage (V

 )

4.5

Numbers of LEDs

1 / candle

Light colour

warm-white

Colour temperature (K)

2700

Beam angle (°)

180

Min. burn time (h)

~ 150

Nominal lifetime (h)

25000

Operating temperature

-20 C° - +50 C°

Colour

white/grey

Protection level

IP 20

Dimensions (Ø x l) [mm]

75 x 100 

75 x 125

75 x 150

Weight (g)

168

218

242

Batteries

 (not included in the scope of delivery)

Type

Voltage (V

)

 AAA (Micro)

1.5

Quantity (pcs.)

3 / candle

1  Indicazioni di sicurezza 

1.1 Generalmente

 

• 

Leggere attentamente e completamente le istruzioni prima   

 

 

 

dell‘uso.

 

Le instruzioni per l‘uso è parte integrante del prodotto e contiene importanti  

 

informazioni per un uso corretto.

 • 

Conservare questo istruzioni per l‘uso.

 

Le istruzioni per l‘uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento del

  

prodotto

.

 • 

Non modificare prodotti e accessori.

 • 

Non corto do collegamenti e circuiti.

 • 

Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo in  

 

 

 

perfette  condizioni.

 • Non riparare personalmente i prodotti difettosi, ma contattare il rivendito- 

 

 

re o il produttore.

 

 

Non è pensato per i bambini. Il prodotto non è un giocattolo!

  

 

 

• 

Imballaggio sicuro, piccole parti e l‘isolamento contro l‘uso accidentale. 

 • 

Evitare condizioni estreme, calore estremo e ispezionata la freddezza,  

 

 

umidità e luce diretta del sole, così come forni a microonde, vibrazioni e  

  pressione 

meccanica

 

• 

Non utilizzare mai il prodotto in prossimità di impianti di riscaldamento  

 

 

elettrici o a gas, fiamme libere, candele o altre fonti di calore. 

  

•   Posizionare il prodotto sempre su un piattino per evitare macchie di cera 

 

 

sui mobili e sulle superfici di appoggio.

 

• 

Non coprire il prodotto.

1.2 Batterie

 

• 

Non mischiare mai batterie usate e nuove.

 

• 

Utilizzare solo batterie dello stesso modello.

 

• 

Non mischiare tra loro batterie alcaline, allo zinco-carbone o al nichel- 

  cadmio.

 

• 

Rimuovere le cellule scaduti, deformate o corrose mediante opportuni   

 

 

dispositivi di sicurezza dal prodotto e smaltire.

 

• 

Non gettare nel fuoco.

2   Descrizione e funzione

2.1 Prodotto

 

Set di 3 candele di cera reale LED è una soluzione di illuminazione bella e   

 

sicura per molte aree come casa e loggia, uffici o scuole.

 

• 

Si può utilizzare laddove le candele vere risultano troppo pericolose o 

 

 

non  sono consentite  

 

• 

con stoppino oscillante e rivestimento in vera cera

 

• 

con funzione timer

 - 6 ore accesa / 18 ore spenta 

2.2 Scopo della consegna

       Set di 3 candele a LED in vera cera in un barattolo, istruzioni per l‘uso

2.3 Eléments de commande e parti

 

1

 

Interruttore ON / OFF / TIMER  

2

 Vano batterie 

3

 Coperchio vano batterie

3  Uso previsto

  

Non è consentito l’uso del dispositivo in modo diverso da quello de 

 

 

 

scritto nel capitolo „Descrizione e Funzione“ o „Istruzioni per la sicurez-

  za“. Usare il prodotto solamente in ambienti interni asciutti. La mancata  

 

 

osservanza di queste regole e delle istruzioni per la sicurezza può  

 

 

 

provocare incidenti fatali, lesioni e danni a persone e proprietà.

4   Iniziare 

 

NOTIFICA! 

 

Pericoli connessi a un errato posizionamento, a un’errata  

 

 

     

tensione di alimentazione e a un utilizzo non conforme  

 

• 

Posizionare il prodotto solamente su una superficie piana, antiscivolo e  

  ignifuga.

  

• 

Utilizzare solo le batterie indicate al capitolo „Specifiche

“ o altre di 

 

 

tipo equivalente.

  

•   Non toccare le parti mobili della candela a LED in vera cera.

 

 

Possono verificarsi danni che limiterebbero il movimento naturale della candela

.

 

1.  Controllare fornitura sia completa e garantire l‘integrità.

 

2.  Rimuovere il coperchio del vano batterie (3) posto sulla base della cande-

 

 

la, spostandolo nella direzione della freccia.

  

3.   Inserire 3 nuove batterie AAA (micro) nel vano batterie (2), osservando la  

 

 

polarità positiva e negativa.

  

4.   Inserire nuovamente il coperchio del vano batterie.

  

5.   Farlo incastrare con un „OFF“ udibile.

5  Accensione e spegnimento

5.1  Manuale

 

1.  Accensione: spostare l’interruttore ON / OFF / TIMER (1) sulla posizione  

  “ON”.

  

2  Spegnimento: spostare l’interruttore ON / OFF / TIMER  (1) sulla posizio- 

  ne 

“OFF”.“

5.2   TIMER

 

1.  Spostare l’interruttore ON / OFF / TIMER (1) sulla posizione “TIMER”.

  

Le candele a LED in vera cera si spengono automaticamente dopo 6 ore e si 

 

riaccendono dopo altre 18 ore. Se le impostazioni del timer non vengono

 

modificate, le candele a LED si accendono e si spengono ogni giorno alla 

 

stessa ora.

 

2.  Per spegnerle spostare l’interruttore ON / OFF / TIMER (1) sulla posizione  

  “OFF”.

6  Manutenzione, cura, conservazione e trasporto

 

Il prodotto è esente da manutenzione.

  

• 

Utilizzare un panno asciutto e morbido solo per la pulizia.

    

 

 

• 

Non utilizzare detergenti e prodotti chimici.

 

 

• 

Conservare fresco e asciutto

.

 

• 

Rimuovere le batterie quando non in uso.

 

• 

Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in un ambiente  

 

 

asciutto e protetto dalla polvere quando non in uso. 

 

• 

Conservare e utilizzare l‘imballaggio originale per il trasporto.

7  Note per lo smaltimento

  

In conformità alla Direttiva Europea WEEE, le attrezzature elettriche ed  

 

 

elettroniche non devono essere smaltite insieme ai rifiuti urbani. I com-

 

 

ponenti devono essere riciclati o smaltiti separatamente. Componenti

   tossici e pericolosi possono causare danni permanenti alla salute e    

 

 

all‘ambiente se smaltiti in modo inadeguato. 

 

 

Il consumatore è obbligato per legge a portare le attrezzature elettriche  

 

 

ed elettroniche presso punti di raccolta pubblici oppure presso il rivendi-

 

 

tore o il produttore al termine della loro durata utile. Devono anche essere  

 

 

osservate tutte le leggi e le normative locali. Il simbolo apposto sul pro-

 

 

dotto, nel manuale o sulla confezione richiama l’attenzione su questi    

 

 

termini. Con questo tipo di raccolta differenziata e smaltimento dei pro-

 

 

dotti usati si contribuisce in modo sostanziale alla protezione dell’ambiente.

 

 

WEEE No.: 82898622

Simboli utilizzati

Solo per uso interno

IEC 60417- 5957

Corrente continua

IEC 60417- 5031

1  Veiligheidsvoorschriften

 

1.1 Algemeen

 

• 

Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik volledig en zorgvuldig door. 

 

Deze vormt een onderdeel van het product en bevat belangrijke aanwijzingen  

 

voor het correcte gebruik. 

 

• 

Bewaar de gebruiksaanwijzing.

 

Deze moet bij twijfel en bij doorgifte van het product beschikbaar zijn.

 

• 

Breng geen wijzigingen aan producten of accessoires aan

.

 • 

Aansluitingen en schakelcircuits niet kortsluiten.

 

• 

Gebruik product, productonderdelen en accessoires alleen in perfecte 

  staat.

 

• 

Repareer defecte producten niet zelf, maar neem contact op met de    

 

 

dealer of de fabrikant.

 

 

Niet geschikt voor kinderen. Dit product is geen speelgoed!

  

 

 

• 

Beveilig de verpakking, kleine onderdelen en isolatiemateri aal tegen    

  onbedoeld 

gebruik. 

 

• 

Extreme belastingen, zoals warmte en koude, natheid en directe zonnes- 

 

 

traling, microgolven alsmede trillingen en mechanische druk vermijden.

 

• 

Gebruik het product nooit in de omgeving van gas- of elektrische verwar-

 

 

mingen, open vuur, kaarsen of andere warmtebronnen.

  

• 

Plaats het product altijd op onderzetters om wasranden op meubels en 

 

 

aflegvlakken te vermijden.

 

• 

Niet afgedekt gebruiken.

1.2 Batterijen

 

• 

Meng nooit verbruikte batterijen met nieuwe batterijen.

 

• 

Gebruik alleen batterijen van hetzelfde type.

 

• 

Meng geen alkaline-, zinkkool- of nikkelcadmiumbatterijen.

 

• 

Verwijder lekkende, vervormde of gecorrodeerde cellen uit het product en  

 

 

gooi ze weg met geschikte beschermingsmiddelen.

 

• 

Niet in vuur werpen.

2  Beschrijving en werking

2.1 Product

 

Set van 3 LED kaarsen van echte was is een mooie en veilige verlichtingso - 

 

plossing voor vele ruimtes zoals huis en loggia, kantoren of scholen.

Содержание 57865

Страница 1: ...htwachs Kerze nicht Es können Schäden entstehen die eine natürliche Bewegung der Kerze beeinträchtigen 1 Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Unversehrt heit 2 Entfernen Sie den Batteriefachdeckel 3 auf der Kerzenunterseite in Pfeilrichtung 3 Legen Sie 3 neue Batterien des Typs AAA Micro unter Beachtung der Polung von Plus und Minus in das Batteriefach 2 ein 4 Setzen Sie den ...

Страница 2: ...de la pression mécanique N utilisez jamais le produit à proximité d un chauffage électrique ou à gaz d un feu de bougies ou d autres sources de chaleur Posez toujours le produit sur un support de protection afin d éviter les traces de cire sur les meubles et surfaces Ne couvrez pas le produit 1 2 Piles Ne mélangez jamais des piles usagées avec des piles neuves Utilisez uniquement des piles du même...

Страница 3: ...ntegrità 2 Rimuovere il coperchio del vano batterie 3 posto sulla base della cande la spostandolo nella direzione della freccia 3 Inserire 3 nuove batterie AAA micro nel vano batterie 2 osservando la polarità positiva e negativa 4 Inserire nuovamente il coperchio del vano batterie 5 Farlo incastrare con un OFF udibile 5 Accensione e spegnimento 5 1 Manuale 1 Accensione spostare l interruttore ON O...

Страница 4: ...lbo producenta Nie nadaje się dla dzieci Ten produkt nie jest zabawką Zabezpieczyć opakowanie drobne części i materiał izolacyjny przed przypadkowym użyciem Unikać skrajnych obciążeń takich jak wysoka i niska temperatura wilgoć i bezpośrednie działanie promieni słonecznych mikrofale oraz wibracje i nacisk mechaniczny Nigdy nie używać produktu w pobliżu gazowych lub elektrycznych urządzeń grzewczyc...

Страница 5: ...ositive og negative polaritet 4 Sæt batteridækslet på plads igen 5 Lad den klikke på plads med et hørbart klik 5 TÆND SLUK kobling 5 1 Manuel 1 TÆND skift Skub ON OFF TIMER kontakten 1 til ON positionen 2 OFF switch Skub ON OFF TIMER kontakten 1 til OFF position 5 2 TIMER 1 Skub ON OFF TIMER kontakten 1 til TIMER positionen LED ægte voks stearinlys slukke automatisk efter 6 timer og tænde igen eft...

Страница 6: ...fuentes de calor Coloque siempre el producto en los posavasos para evitar bordes de cera en muebles y áreas de almacenamiento No arrojar al fuego 1 2 Baterías No mezcle nunca pilas nuevas y usadas Utilice siempre pilas del mismo tipo No mezcle pilas alcalinas de zinc carbono y de níquel cadmio Retire del producto las células que presenten derrames estén deforma das o corroídas y elimínelas utiliza...

Страница 7: ...3 Batterifackets lock 3 Avsedd användning Produkten får inte användas på annat sätt än som beskrivs i kapitlet Beskrivning och funktion eller Säkerhetsanvisningar Denna produkt får bara användas i torra inomhusmiljöer Underlåtenhet att följa dessa bestämmelser och säkerhetsanvisningarna kan leda till svåra olyckor och eller person och sakskador 4 Idrifttagning UPPMÄRKSAMHET Risk för felaktig posit...

Страница 8: ...Goobay by Wentronic GmbH Pillmannstraße 12 38112 Braunschweig Germany 8 57865 REV2021 03 19 V1 1 ir ...

Отзывы: