background image

REV2021-03-19

V1.1 ir

Med reservation för ändringar.

Goobay

®

by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12 

38112 Braunschweig | Germany

- 7 -

57865

SE   Bruksanvisning

 

 

Uppsättning av 3 LED riktiga vaxljus i ett glas

Tekniska data

Article number

57865 

(Set of 3)

Operating voltage (V

 )

4.5

Numbers of LEDs

1 / candle

Light colour

warm-white

Colour temperature (K)

2700

Beam angle (°)

180

Min. burn time (h)

~ 150

Nominal lifetime (h)

25000

Operating temperature

-20 C° - +50 C°

Colour

white/grey

Protection level

IP 20

Dimensions (Ø x l) [mm]

75 x 100 

75 x 125

75 x 150

Weight (g)

168

218

242

Batteries

 (not included in the scope of delivery)

Type

Voltage (V

)

 AAA (Micro)

1.5

Quantity (pcs.)

3 / candle

   

1 Säkerhetsanvisningar

1.1 Allmänt

 • 

Läs igenom bruksanvisningen noggrant och i sin helhet innan du använ- 

  der 

produkten.

 

Bruksanvisningen är en del av produkten och innehåller viktiga anvisningar  

 

om korrekt användning. 

 

• 

Spara bruksanvisningen.

 

Bruksanvisningen måste konsulteras om du är osäker på något och medfölja  

 

om produkten byter ägare.

 

• 

Produkten och dess tillbehör får inte modifieras.

 • 

Kortslut inte anslutningar och kopplingskretsar.

 

• 

Använd bara produkten, produktdelar och tillbehör om de är i felfritt skick.

 

• 

Kontakta återförsäljaren eller tillverkaren vid frågor, defekter, mekaniska  

 

 

skador, störningar eller andra problem som inte kan lösas med hjälp av de  

 

 

medföljande anvisningarna.

 

Inte avsedd för barn. Produkten är ingen leksak! 

 

 

• 

Se till att förpackning, smådelar och isoleringsmaterial inte används på  

 

 

annat sätt än avsett.

 • 

Undvik extrema belastningar som hetta och kyla, fukt och direkt solljus,  

 

 

mikrovågor samt vibrationer och mekaniskt tryck.

 

• 

Använd aldrig produkten i närheten av gas- eller elvärmare, öppen eld,  

 

 

ljus eller andra värmekällor.

 

• 

Placera alltid produkten på underlägg för att undvika vaxmärken på    

 

 

möbler och motytor.

 

• 

Täck inte över produkten.

1.2  

Batterierna

 • Blanda inte nya batterier med gamla batterier.

 

• 

Använd bara batterier av samma typ.

 

• 

Blanda inte alkaliska batterier, zink-kol-batterier eller nickelkadmiumbat- 

 

 

terier med varandra.

 

• 

Avlägsna tomma, deformerade eller korroderade batterier och kassera  

 

 

dem med hjälp av lämplig skyddsanordning. 

 

• 

Får inte utsättas för eld.

2  Beskrivning och funktion

2.1 Produkt

 

Uppsättning av 3 LED-verkliga vaxljus är en underbar och säker belysnings- 

 

lösning för många områden som hus och loggier, kontor eller skolor

 

•   kan användas var riktiga ljus är för farliga eller inte tillåtna

 

•   med hängande veke och äkta vaxbeläggning

 

• 

med timerfunktion - 6 timmar på / 18 timmar av

2.2 Leveransomfång

 

Uppsättning av 3 LED riktiga vaxljus i ett glas, Bruksanvisning

2.3 Kontroller och produktdelar

 

 ON / OFF / TIMER-omkopplare 

 Batterifack 

3

  Batterifackets lock

3  Avsedd användning

 

 

Produkten får inte användas på annat sätt än som beskrivs i kapitlet    

 

 

”Beskrivning och funktion” eller ”Säkerhetsanvisningar”. Denna produkt  

  får bara användas i torra inomhusmiljöer. Underlåtenhet att följa dessa  

 

 

bestämmelser och säkerhetsanvisningarna kan leda till svåra olyckor och/ 

 

 

eller person- och sakskador. 

4 Idrifttagning

 

UPPMÄRKSAMHET! Risk för felaktig positionering, felaktig spännings 

 

 

     

 

 

försörjning och hantering

 

• 

Placera produkten endast på ett jämnt, halkfritt och värmetåligt underlag.

 

• 

Använd endast de batterier som anges i kapitlet „Tekniska data“ eller    

 

 

batterier av motsvarande typ.

 

• 

Rör inte vid de rörliga delarna av LED-ljuset.

 

Skador kan uppstå som stör ljusets naturliga rörelse.

 

1.  Kontrollera att leveransen är fullständig och inte är skadad.

 

2.  Ta bort batterifackets lock (3) på ljusets undersida i pilens riktning.

 

3.   Sätt i 3 nya AAA (mikro) batterier i batterifacket (2) och observera polari- 

 

 

teten på plus och minus.

 

4.   Sätt tillbaka locket till batterifacket.

 

5.  Låt det klicka på plats med ett hörbart klick.

5  Slå PÅ / AV

5.1 Manuellt

 

1.   Slå PÅ: Skjut ON / OFF / TIMER-omkopplaren (1) till „ON“ -läget.

 

2.   Stänga av: Skjut ON / OFF / TIMER-omkopplaren (1) till „OFF“ -läget.

5.2 TIMER

 

1.   Skjut ON / OFF / TIMER-omkopplaren (1) till läge „TIMER“.

 

LED-vaxljusen stängs av automatiskt efter 6 timmar och slås på igen efter   

 

ytterligare 18 timmar. Om timerinställningarna inte ändras tänds och släcks  

 

LED-ljusen vid samma tid varje dag.

 

2.   För att stänga av skjuter du ON / OFF / TIMER-omkopplaren (1) till „OFF“  

  -läget.

6  Underhåll, vård, lagring och transport

 

Produkterna är underhållsfria.

 

• 

Använd endast en torr och mjuk trasa vid rengöring. 

 

 

 

• 

Använd inte rengöringsmedel eller kemikalier. 

 • Lagra produkten på en torr och sval plats.

 

• 

Ta ur batterierna om produkten inte ska användas under en längre tid.

 

• 

Om produkten inte ska användas under en längre tid ska den förvaras   

 

 

utom räckhåll för barn på en torr och dammfri plats. 

 

• 

Spara originalförpackningen och använd den om produkten ska transport- 

  eras.

7 Avfallshantering

  Elektriska och elektroniska produkter får enligt EU-direktiv WEEE inte  

 

 

kastas i hushållsavfallet. Produktens olika delar måste separeras och ski- 

 

 

ckas till återvinning eller avfallshantering eftersom giftiga och farliga    

 

 

komponenter kan orsaka skador på hälsa och miljö om de hanteras på fel  

  sätt. 

 

 

Du som konsument är förpliktigad enligt lag att lämna elektriska eller    

 

 

elektroniska apparater till insamlingsplatser eller till återförsäljaren vid  

 

 

slutet av apparatens livstid. Detaljer regleras i nationella lagar. Symbo- 

 

 

lerna på produkten, i bruksanvisningen eller på förpackningen hänvisar till  

 

 

dessa villkor. Med denna avfallsseparering, tillämpning och avfallshante- 

 

 

ring bidrar du till att förbättra miljön. 

  WEEE-nr: 

82898622

Använda symboler

 

Endast för inomhusbruk

IEC 60417- 5957

Likström

IEC 60417- 5031

SE

Содержание 57865

Страница 1: ...htwachs Kerze nicht Es können Schäden entstehen die eine natürliche Bewegung der Kerze beeinträchtigen 1 Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Unversehrt heit 2 Entfernen Sie den Batteriefachdeckel 3 auf der Kerzenunterseite in Pfeilrichtung 3 Legen Sie 3 neue Batterien des Typs AAA Micro unter Beachtung der Polung von Plus und Minus in das Batteriefach 2 ein 4 Setzen Sie den ...

Страница 2: ...de la pression mécanique N utilisez jamais le produit à proximité d un chauffage électrique ou à gaz d un feu de bougies ou d autres sources de chaleur Posez toujours le produit sur un support de protection afin d éviter les traces de cire sur les meubles et surfaces Ne couvrez pas le produit 1 2 Piles Ne mélangez jamais des piles usagées avec des piles neuves Utilisez uniquement des piles du même...

Страница 3: ...ntegrità 2 Rimuovere il coperchio del vano batterie 3 posto sulla base della cande la spostandolo nella direzione della freccia 3 Inserire 3 nuove batterie AAA micro nel vano batterie 2 osservando la polarità positiva e negativa 4 Inserire nuovamente il coperchio del vano batterie 5 Farlo incastrare con un OFF udibile 5 Accensione e spegnimento 5 1 Manuale 1 Accensione spostare l interruttore ON O...

Страница 4: ...lbo producenta Nie nadaje się dla dzieci Ten produkt nie jest zabawką Zabezpieczyć opakowanie drobne części i materiał izolacyjny przed przypadkowym użyciem Unikać skrajnych obciążeń takich jak wysoka i niska temperatura wilgoć i bezpośrednie działanie promieni słonecznych mikrofale oraz wibracje i nacisk mechaniczny Nigdy nie używać produktu w pobliżu gazowych lub elektrycznych urządzeń grzewczyc...

Страница 5: ...ositive og negative polaritet 4 Sæt batteridækslet på plads igen 5 Lad den klikke på plads med et hørbart klik 5 TÆND SLUK kobling 5 1 Manuel 1 TÆND skift Skub ON OFF TIMER kontakten 1 til ON positionen 2 OFF switch Skub ON OFF TIMER kontakten 1 til OFF position 5 2 TIMER 1 Skub ON OFF TIMER kontakten 1 til TIMER positionen LED ægte voks stearinlys slukke automatisk efter 6 timer og tænde igen eft...

Страница 6: ...fuentes de calor Coloque siempre el producto en los posavasos para evitar bordes de cera en muebles y áreas de almacenamiento No arrojar al fuego 1 2 Baterías No mezcle nunca pilas nuevas y usadas Utilice siempre pilas del mismo tipo No mezcle pilas alcalinas de zinc carbono y de níquel cadmio Retire del producto las células que presenten derrames estén deforma das o corroídas y elimínelas utiliza...

Страница 7: ...3 Batterifackets lock 3 Avsedd användning Produkten får inte användas på annat sätt än som beskrivs i kapitlet Beskrivning och funktion eller Säkerhetsanvisningar Denna produkt får bara användas i torra inomhusmiljöer Underlåtenhet att följa dessa bestämmelser och säkerhetsanvisningarna kan leda till svåra olyckor och eller person och sakskador 4 Idrifttagning UPPMÄRKSAMHET Risk för felaktig posit...

Страница 8: ...Goobay by Wentronic GmbH Pillmannstraße 12 38112 Braunschweig Germany 8 57865 REV2021 03 19 V1 1 ir ...

Отзывы: