Goobay 57865 Скачать руководство пользователя страница 4

REV2021-03-19

V1.1 ir

Wijzigingen voorbehouden. | Z zastrzeżeniem zmian.

Goobay

®

by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12 

38112 Braunschweig | Germany

- 4 -

57865

NL | PL 

Gebruiksaanwijzing | Instrukcja obsługi

 

 

Set van 3 LED kaarsen van echte was in een potje | Zestaw 3 świec LED z prawdziwego wosku w słoiku 

 

• 

kan overal worden gebruikt waar echte kaarsen niet veilig of niet toege 

 

 

staan zijn  

 

• 

met pendelende pit & echte wasmantel

 

• 

met timerfunctie – 6 uur aan / 18 uur uit

2.2 Leveringsomvang

       Set van 3 LED kaarsen van echte was in een potje, gebruiksaanwijzing

2.3 Bedieningselementen en onderdelen

       

1

  ON-/OFF-/TIMER-schakelaar 

 

 Batterijvak  

3

  Batterijvakdeksel 

3  Gebruik conform de voorschriften

  

Een ander gebruik dan beschreven in het hoofdstuk „Beschrijving en  

 

 

 

functie“ of in de „Veiligheidsvoorschriften“ is niet toegestaan. Dit pro- 

  duct mag alleen worden gebruikt in droge binnenruimten. Het niet in 

 

 

acht nemen en niet opvolgen van deze instructies en veiligheidsvoor

 

 

schriften kan leiden tot ernstige ongevallen, lichamelijk letsel en mate-

  riële 

schade.

4 Ingebruikname 

 

ATTENTIE!  Gevaar door verkeerd plaatsen, verkeerde voedingsspan - 

   

 

 ning 

en 

hantering 

 

• 

Alleen op vlakke, slip- en vuurvaste onderlegger plaatsen.

  

•   Gebruik alleen de in hoofdstuk “Technische gegevens” vermelde  

 

 

 

batterijen of batterijen van een gelijkwaardig type.

 

•   Raak de bewegende delen van de led-echte waskaars niet aan.

 

Er kan schade ontstaan die een natuurlijke beweging van de kaars in gevaar 

 brengt.

 

1.  Controleer of de leveringsomvang volledig en onbeschadigd is.

 

2.  Verwijder het batterijvakdeksel (3) aan de onderkant van de kaars in de 

 

 

richting van de pijl.

 

3.  Plaats 3 nieuwe batterijen, van type AAA (Micro), in het batterijvak (2) en  

 

 

houd rekening met de polen plus en min in het batterijvak.

 

4.  Plaats het batterijvakdeksel opnieuw.

 

5.  Laat dit met een hoorbare klik vastklikken.

5  In- en uitschakelen

5.1   Handmatig

 

1.  Inschakelen (ON): schuif de ON-/OFF-/TIMER-schakelaar (1) naar de 

  posi 

tie 

“ON”.

 

2.  Uitschakelen (OFF): schuif de ON-/OFF-/TIMER-schakelaar (1) naar de 

  positie 

“OFF”.

5.2   TIMER

 

1.  Schuif de ON-/OFF-/TIMER-schakelaar (1) naar de positie “TIMER”.

 

De led-echte waskaarsen schakelen na 6 uur automatisch uit en na nog eens 

 

18 uur opnieuw in. Als de timerinstellingen niet worden gewijzigd, schakelen 

 

de ledkaarsen elke dag op hetzelfde tijdstip in en uit.

 

2.  Om uit te schakelen, schuift u de ON-/OFF-/TIMER-schakelaar (1) naar  

 

 

de positie “OFF”.

6  Onderhoud, verzorging, opslag en transport

 

De product is onderhoudsvrij.

 

• 

Gebruik alleen een droge en zachte doek om te reinigen.

    

 

 

• 

Gebruik geen reinigingsmiddel en chemische producten. 

 • Sla het product koel en droog op

.

 

• 

Verwijder de batterijen/accu‘s wanneer deze langere tijd niet worden 

  gebruikt.

 

• 

Als het product langere tijd niet wordt gebruikt, bewaar het dan in een   

 

 

droge en stofdichte omgeving en houd het buiten het bereik van kinderen. 

 

• 

Bewaar de originele verpakking voor het transport en gebruik deze.

7  Aanwijzingen voor afvalverwijdering

  

Elektrische en elektronische apparaten mogen volgens de Europese    

 

 

AEEA-richtlijn niet met het huisvuil worden weggegooid. 

 

 

De onderdelen daarvan moeten gescheiden bij de recycling of de afval

  verwijdering worden ingeleverd, omdat giftige en gevaarlijke onderdelen

 

 

bij onvakkundige afvalverwijdering de gezondheid en het milieu duurzaam 

 

 

schade kunnen berokkenen.

 

 

U bent als consument volgens de Duitse Wet op de elektronica (ElektroG)

  

 

verplicht om elektrische en elektronische apparaten aan het einde van  

 

 

hun levensduur kosteloos terug te geven aan de fabrikant, de winkel of  

 

 

aan de daarvoor voorziene, openbare inzamelpunten. Bijzonderheden  

 

 

daarover regelt het betreffende nationale recht. Het symbool op het    

 

 

product, de gebruiksaanwijzing en/of de verpakking verwijst naar deze  

 

 

bepalingen. Met dit type scheiding van stoffen, recycling en afvalverwijde-

 

 

ring van oude apparaten levert u een belangrijke bijdrage aan de be   

 

 

scherming van ons milieu.   

 

  

AEEA nr.: 82898622

Gebruikte symbolen

 

Alleen voor binnengebruik

IEC 60417- 5957

Gelijkstroom

IEC 60417- 5031

1  Zasady bezpieczeństwa 

1.1  Informacje ogólne

 

• 

Szczegółowo zapoznać się z całą instrukcją obsługi. 

 

Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu i zawiera ważne zasady   

 

prawidłowego użytkowania. 

 

• 

 Przechować instrukcję obsługi.

 

Instrukcja obsługi musi być dostępna w przypadku wątpliwości podczas    

 

obsługi, a także w razie przekazania produktu innym osobom.

 

instrukcja obsługi.

 • 

Nie modyfikować produktu ani wyposażenia dodatkowego

.

 • 

Nie zwierać przyłączy ani obwodów sterujących

.

 

 

Korzystać jedynie z produktu, części produktu i wyposażenia dodatkowe- 

 

 

go w nienagannym stanie

.

 

• 

Nie naprawiać uszkodzonego wyrobu samodzielnie – zwrócić się do    

 

 

sprzedawcy albo producenta.

 

 

Nie nadaje się dla dzieci. Ten produkt nie jest zabawką! 

  

 

 

• 

Zabezpieczyć opakowanie, drobne części i materiał izolacyjny przed    

 

 

przypadkowym użyciem

 

• 

Unikać skrajnych obciążeń, takich jak wysoka i niska temperatura, wilgoć  

 

 

i bezpośrednie działanie promieni słonecznych, mikrofale oraz wibracje  

 

 

i nacisk mechaniczny.

 

• 

Nigdy nie używać produktu w pobliżu gazowych lub elektrycznych 

 

 

urządzeń grzewczych, otwartego ognia, świec ani innych źródeł ciepła.

  

• 

Produkt należy zawsze stawiać na podstawce, aby uniknąć śladów wosku 

 

 

na meblach i innych powierzchniach.

 

• 

Nie przykrywać produktu.

1.2 Baterie

 

• 

Nie wolno mieszać baterii zużytych z nowymi.

 

• 

Należy używać wyłącznie baterii tego samego rodzaju.

 

• 

Nie wolno mieszać baterii alkalicznych, cynkowo-węglowych czy niklowo-

  kadmowych.

 

• 

Rozlane, zdeformowane lub skorodowane ogniwa wyjąć z produktu i

  

 

zutylizować z zachowaniem odpowiednich zabezpieczeń.

 

• 

Nie wrzucać do ognia.

2  Opis i funkcja

2.1 Produkt

Zestaw 3 świec LED z prawdziwego wosku to piękne i bezpieczne rozwiązanie 

oświetleniowe dla wielu pomieszczeń, takich jak dom i loggia, biura czy szkoły.

 

• 

Nadaje się do użytku wszędzie tam, gdzie prawdziwe świece są zbyt nie-

 

 

bezpieczne lub niedozwolone

 

 

• 

z migoczącym knotem i osłoną z prawdziwego wosku

 

• 

z funkcją timera – włączenie na 6 godzin / wyłączenie na 18 godzin

2.2 Zakres dostawy

     

 Zestaw 3 świec LED z prawdziwego wosku w słoiku, instrukcja obsługi

2.3 Elementy obsługowe i części

 

1

  Przełącznik ON / OFF / TIMER 

  

2

  Komora baterii   

3

  Pokrywa komory 

batrii

 

3  Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

 

 

Użytkowanie w sposób inny niż opisano w rozdziałach „Opis i funkcje”   

 

 

oraz „Zasady bezpieczeń

s

twa” jest niedopuszczalne.  

 

  Niniejszy produkt może być stosowany wyłącznie w suchych po mie   

 

 

szczeniach. Nieprzestrzeganie tych postanowień i zasad bezpieczeństwa  

 

 

może doprowadzić do poważnych wypadków oraz szkód osobowych i   

  materialnych.

4  Uruchomienie

 

 

UWAGA! 

Nieprawidłowe ustawienie, nieprawidłowe napięcie zasila

 

 

     

nia i nieprawidłowa obsługa mogą spowodować niebez-

 

 

     

pieczeństwo

 

• 

Stawiać tylko na równym, ognioodpornym podłożu z zabezpieczeniem  

 

 

antypoślizgowym.

  

•   Używać tylko baterii opisanych w rozdziale „Dane techniczne” lub 

 

 

równoważnego typu.

  

• 

Nie dotykać ruchomych części świecy LED z prawdziwego wosku.

  

Mogą powstać uszkodzenia wpływające na naturalny ruch świecy.

 

1.  Sprawdzić zawartość opakowania pod względem kompletności i  

 

 

 

integralności.

 

2.  Zdjąć pokrywę komory baterii (3) od spodu świecy zgodnie z kierunkiem 

 

 

wskazywanym przez strzałkę.

 

3.  Włóż 3 nowe baterie AAA (mikro) do komory baterii (2), przestrzegając  

 

 

biegunowości dodatniej i ujemnej.

 

4.   Założyć z powrotem pokrywę komory baterii.

 

5.  Jej zamknięciu powinno towarzyszyć słyszalne kliknięcie.

5  Włączanie i wyłączanie 

5.1  Ręcznie

 

1.  Włączanie: Przesunąć przełącznik ON / OFF / TIMER (1) do pozycji „ON”.

 2. 

Wyłączanie: Przesunąć przełącznik ON / OFF / TIMER (1) do pozycji „OFF”.

5.2   

Włącznik czasowy

 

1.  Przesunąć przełącznik ON / OFF / TIMER (1) do pozycji „TIMER”.

 

 

Świece LED z prawdziwego wosku wyłączą się automatycznie po 6 godzinach 

 

i ponownie włączą się po kolejnych 18 godzinach. Jeżeli ustawienia 

 

wyłącznika czasowego nie zostaną zmienione, świece LED będą się włączać 

 

i wyłączać codziennie o tych samych godzinach.

  

2.  Aby wyłączyć, należy przesunąć przełącznik ON / OFF / TIMER (1) do  

 

 

  pozycji „OFF”.

6  Konserwacja, pielęgnacja, przechowywanie  

 

  i transport

 

Produkt jest bezobsługowy.

 

• 

Do czyszczenia używać wyłącznie suchej i miękkiej ściereczki.

  

 

 

• 

Nie stosować żadnych środków czyszczących i chemicznych. 

 • 

Przechowywać w chłodnym i suchym miejscu

.

 

• 

W przypadku nieużywania przez dłuższy czas należy wyjąć baterie/aku

  mulator.

 • 

W przypadku nieużywania przez dłuższy czas produkt przechowywać  

 

 

w miejscu niedostępnym dla dzieci, w suchym otoczeniu chronionym    

 

 

przed pyłem. 

 

• 

Przechować oryginalne opakowanie i skorzystać z niego w przypadku   

  transportu.

7    Wskazówki dotyczące odpadów

  

Zgodnie z europejską dyrektywą WEEE urządzeń elektrycznych i

  

 

elektronicznych nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi.    

 

 

Ich elementy składowe trzeba osobno przekazać do recyklingu lub utyli- 

  zacji, ponieważ nieprawidłowo zutylizowane substancje toksyczne lub   

 

 

niebezpieczne mogą trwale zaszkodzić zdrowiu i środowisku.

 

  

Po zakończeniu przydatności produktu, klienci są zobowiązani  

 

 

 

obowiązującymi przepisami do usuwania urządzeń elektrycznych i

  

 

elektronicznych poprzez ich bezpłatne przekazanie producentowi, 

 

 

dostawcy lub przekazanie do publicznych miejsc zbiórki. Szczegóły    

 

 

są regulowane przepisami krajowymi. Obecność tego symbolu na pro-

 

 

dukcie, w podręczniku użytkownika, albo na opakowaniu implikuje te

  

 

określenia. Poprzez stosowanie tego rodzaju separacji odpadów, stoso 

 

 

wania i usuwania odpadów, jakimi są zużyte urządzenia, użytkownicy   

 

 

mają swój udział w ochronie środowiska naturalnego.  

 

 

WEEE Nr.: 82898622

Stosowane symbole

Tylko do użytku wewnętrznego

IEC 60417- 5957

Prąd stały

IEC 60417- 5031

Содержание 57865

Страница 1: ...htwachs Kerze nicht Es können Schäden entstehen die eine natürliche Bewegung der Kerze beeinträchtigen 1 Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Unversehrt heit 2 Entfernen Sie den Batteriefachdeckel 3 auf der Kerzenunterseite in Pfeilrichtung 3 Legen Sie 3 neue Batterien des Typs AAA Micro unter Beachtung der Polung von Plus und Minus in das Batteriefach 2 ein 4 Setzen Sie den ...

Страница 2: ...de la pression mécanique N utilisez jamais le produit à proximité d un chauffage électrique ou à gaz d un feu de bougies ou d autres sources de chaleur Posez toujours le produit sur un support de protection afin d éviter les traces de cire sur les meubles et surfaces Ne couvrez pas le produit 1 2 Piles Ne mélangez jamais des piles usagées avec des piles neuves Utilisez uniquement des piles du même...

Страница 3: ...ntegrità 2 Rimuovere il coperchio del vano batterie 3 posto sulla base della cande la spostandolo nella direzione della freccia 3 Inserire 3 nuove batterie AAA micro nel vano batterie 2 osservando la polarità positiva e negativa 4 Inserire nuovamente il coperchio del vano batterie 5 Farlo incastrare con un OFF udibile 5 Accensione e spegnimento 5 1 Manuale 1 Accensione spostare l interruttore ON O...

Страница 4: ...lbo producenta Nie nadaje się dla dzieci Ten produkt nie jest zabawką Zabezpieczyć opakowanie drobne części i materiał izolacyjny przed przypadkowym użyciem Unikać skrajnych obciążeń takich jak wysoka i niska temperatura wilgoć i bezpośrednie działanie promieni słonecznych mikrofale oraz wibracje i nacisk mechaniczny Nigdy nie używać produktu w pobliżu gazowych lub elektrycznych urządzeń grzewczyc...

Страница 5: ...ositive og negative polaritet 4 Sæt batteridækslet på plads igen 5 Lad den klikke på plads med et hørbart klik 5 TÆND SLUK kobling 5 1 Manuel 1 TÆND skift Skub ON OFF TIMER kontakten 1 til ON positionen 2 OFF switch Skub ON OFF TIMER kontakten 1 til OFF position 5 2 TIMER 1 Skub ON OFF TIMER kontakten 1 til TIMER positionen LED ægte voks stearinlys slukke automatisk efter 6 timer og tænde igen eft...

Страница 6: ...fuentes de calor Coloque siempre el producto en los posavasos para evitar bordes de cera en muebles y áreas de almacenamiento No arrojar al fuego 1 2 Baterías No mezcle nunca pilas nuevas y usadas Utilice siempre pilas del mismo tipo No mezcle pilas alcalinas de zinc carbono y de níquel cadmio Retire del producto las células que presenten derrames estén deforma das o corroídas y elimínelas utiliza...

Страница 7: ...3 Batterifackets lock 3 Avsedd användning Produkten får inte användas på annat sätt än som beskrivs i kapitlet Beskrivning och funktion eller Säkerhetsanvisningar Denna produkt får bara användas i torra inomhusmiljöer Underlåtenhet att följa dessa bestämmelser och säkerhetsanvisningarna kan leda till svåra olyckor och eller person och sakskador 4 Idrifttagning UPPMÄRKSAMHET Risk för felaktig posit...

Страница 8: ...Goobay by Wentronic GmbH Pillmannstraße 12 38112 Braunschweig Germany 8 57865 REV2021 03 19 V1 1 ir ...

Отзывы: