background image

    Zorg ervoor dat alle onderdelen volledig aanwezig zijn, voordat u met de montage begint.

     

Lampen mogen niet door voorwerpen worden afgedekt.

     

Lampen mogen niet in de verpakking op het stroomnet worden aangesloten en gebruikt.

     

Lampen, LED-drivers en transformatoren ontwikkelen bij gebruik hoge temperaturen. Bij

    ondoelmatig gebruik bestaat er brandgevaar en bij het vervangen van het 
    verlichtingsmiddel bestaat kans op letsel! Laat het product altijd afkoelen!

     

Ter vermijding van risico’s mag een beschadigde buitenste flexibele leiding uitsluitend

    door de fabrikant, diens servicevertegenwoordigers of een vergelijkbare vakman worden 
    vervangen.

     

Zorg ervoor dat altijd het juiste type lamp is geplaatst en dat het maximale vermogen niet

    wordt overschreden (zie lampsymbool en “max… W” op het productetiket dan wel op de 
    lamp).

     

Monteer de lamp niet op een vochtige of geleidende ondergrond.

     

Zorg ervoor dat de leidingen tijdens de montage niet beschadigd raken.

     

Aanduiding van de aansluitklemmen L-fase N-neutrale leider,         aardingsleider.

     

De aangegeven netspanning mag niet worden overschreden.

     

Stekker- en verbindingselementen moeten vrij zijn van trek- en draaikrachten.

     

Verlichtingsmiddelen mogen niet met blote handen worden aangeraakt.

     

Als bij de lamp silicone slangen worden meegeleverd, moeten deze ter bescherming 

    tegen hitte over de netaansluitkabels heen worden getrokken.

Verklaring van symbolen:

De symbolen die geldig zijn voor deze lamp, vindt u op het productetiket, op de lamp en op 
de verpakking.
    Beschermingsklasse I       . Deze lamp moet met de aarddraad (groengele ader) op de 

    randaardeklem        worden aangesloten.

     

Beschermingsklasse II        . Deze lamp is dubbel geïsoleerd en mag niet op een 

    randaarde worden aangesloten.

    

            Laagspanning, laagspanningen

                     

 Wisselspanning

                  

 Frequentie (Hertz)

                 

 Spanning in Volt

                 

 Vermogen in Watt

                          

Minimale afstand ten opzichte van aangestraald oppervlak in m. De exacte 

             afstand vindt u op het productetiket.

                                                  

 Elke kapotte beschermende afdekking moet worden vervangen!

                       

Lampen die alleen bedoeld zijn voor “self-shielded” halogeengloeilampen.

                               

Alleen geschikt voor gebruik binnenshuis.

                  

(gemonteerd op oppervlakken)/       (gemonteerd): niet geschikt voor directe 

             montage op normaal ontvlambare oppervlakken).

     

Als de lamp geschikt is voor directe montage op normaal ontvlambare oppervlakken, 

    wordt er geen symbool gebruikt.

                 

Lampen niet geschikt voor inbouw of afdekken met thermische isolatie.

                 

Beschermingsgraad van de lampen tegen externe invloeden. De betreffende 

             beschermingsgraad vindt u op het productetiket.

                

 Voorzichtig, er is kans op een elektrische schok. Afdekkingen van de lichtbronnen 

             mogen niet worden geopend, omdat daardoor contact met onderdelen onder 
             spanning kan ontstaan.

/

De lichtbron kan door de consument worden vervangen.

De LED-lichtbron kan door de consument worden vervangen.

Het apparaat kan door de consument worden vervangen.

De LED-lichtbron kan alleen door een vakman worden vervangen.

De lichtbron kan alleen door een vakman worden vervangen.

Het apparaat kan alleen door een vakman worden vervangen.

De LED-lichtbron kan niet worden vervangen.

Het apparaat kan niet worden vervangen.

Onderhoudsinstructies:

     

Maak de stroomkabel spanningsvrij voordat u met de reiniging begint (trek de 

    zekering eruit of zet de schakelaar op “UIT”).

     

Het onderhoud aan lampen is beperkt tot de oppervlakken.

     

Er mag geen vocht in aansluitende ruimtes of bij geleidende onderdelen komen.

     

Laat de lamp ten minste 10 minuten afkoelen, voordat u met de reiniging begint!

     

Reinig de lampen uitsluitend met een zachte, droge doek.

Opmerkingen over milieubescherming 

Deze lamp mag aan het einde van de levensduur niet via het normale huisvuil worden 
afgevoerd, maar moet bij een inzamelpunt voor de recycling van elektrische en 
elektronische apparaten worden ingeleverd. Het symbool op het product, op de 
gebruiksaanwijzing of op de verpakking wijst hierop.
De materialen zijn overeenkomstig hun aanduiding geschikt voor hergebruik. Met 
recycling, hergebruik van stoffen of andere vormen van hergebruik van oude apparaten 
levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu.
Neem hiervoor contact op met de verantwoordelijke afvalverwerker binnen uw gemeente.

Opmerkingen over de afvoer van batterijen

Gebruikte batterijen mogen niet via het huisvuil worden afgevoerd, omdat ze giftige
 onderdelen en zware metalen kunnen bevatten. Die kunnen schadelijk zijn voor het 
milieu en voor de gezondheid. Lever lege batterijen in bij een geschikt recyclingbedrijf.
Batterijen moeten voor de afvoer worden verwijderd en vakkundig worden afgevoerd.

Generelle tips:

     

Elektrisk arbeid skal kun utføres av fagmann.

     

Produsenten overtar intet ansvar for skader som følge av ureglementert bruk av lampen.

     

OBS! Før lampen monteres, må strømmen slås av. Slå av sikringen, og sett bryteren 

    på «AV».

     

Lampen må kun brukes til det den er beregnet til. Innendørslamper må ikke brukes

    utendørs. 

     

Pass på at alle lampens deler er for hånden før du begynner monteringen. 

     

Lampen må ikke tildekkes av andre gjenstander. 

     

Lampen skal ikke kobles til eller brukes så lenge den er i emballasjen.

     

Lyspærer, LED-drivere og transformatorer utvikler høy temperatur når de er i drift. 

    Ureglementert bruk medfører brannfare, og det kan da oppstå risiko for skade når lyspæren 
    skiftes. La alltid lyspæren avkjøles helt før du skifter den!

     

For å unngå enhver risiko, skal en skadet kabel alltid skiftes av produsent, dennes 

    servicepartner eller annen fagmann.

     

Pass på at det alltid brukes riktig lyspære og at maksimum styrke ikke overskrides (se 

    lampesymbol og max ... W) på produktetiketten eller lyspæren.

     

Lampen må ikke monteres på fuktig eller strømførende underlag.

     

Pass på at ingen kabler skades under montering.

     

Betegnelse på tilkoblingsklemmene: L-fase, N-nøytralleder,        beskyttelsesleder.

     

Den angitte spenningen må ikke overskrides.

     

Kontakter og festeanordninger skal være fri for trekk- og dreiekraft. 

     

Lyspæren må ikke berøres med hendene.

     

Dersom lampen leveres med silikonslanger, skal disse dras over nettkablene for å 

    beskytte dem mot varme. 

Symbolforklaringer:

Symbolene som gjelder for denne lampen finner du på produktetiketten og på emballasjen.

    Beskyttelsesklasse I       . Denne lampen må kobles til jordledningsklemmen         med

    jordledning (grønn/gul kabel).

     

Beskyttelsesklasse II       . Denne lampen er dobbelt isolert og må ikke kobles til jordledning.

                  

Lavspenning

                      

Vekselspenning

                   

Frekvens (Hertz)

             

    Spenning i Volt

            

     Ytelse i Watt

                        

  Minsteavstand til belyst flate eller gjenstand i m. Nøyaktig avstand finner du 

              på etiketten.

                                                  

 Et skadet beskyttelsesdeksel skal skiftes ut! 

                     

Lamper som kun er beregnet på self-shielded halogenpærer.

                            

   Kun egnet til innendørs bruk.

                  

(montert på overflater) /       (innebygget): Ikke egnet til montering på normalt 

              antennelige overflater.

     

Dersom lampen er egnet til montering på normalt antennelige overflater, brukes intet symbol.

               

 Lamper som er egnet til innbygging eller tildekking med termisk isolasjon.

               

Lampens grad av beskyttelse mot ytre påvirkninger. Aktuell beskyttelsesgrad er 

           angitt på produktetiketten. 

               

    Advarsel, fare for elektrisk støt. Lampens beskyttelse skal ikke fjernes, fordi da 

           kan spenningsførende deler kunne berøres.

NOR

Viktig om sikkerhet

Følg punktene i denne bruksanvisningen ved montering, og oppbevar den til senere bruk etter 
at lampen er montert. 

/

Lyspæren kan byttes av sluttbrukeren.

 

LED-lyspæren kan byttes av sluttbrukeren.

 

Driverenheten kan byttes av sluttbrukeren.

 

LED-lyspæren kan kun byttes av fagmann.

 

Lyspæren kan kun byttes av fagmann.

 

Driverenheten kan kun byttes av fagmann.

 

LED-lyspæren kan ikke byttes.

 

Driverenheten kan ikke byttes.

Vedklikeholdstips:

     

Før lampen rengjøres, må strømmen kobles fra. Slå av sikringen, og sett bryteren på «AV».

     

Vedlikeholdet begrenses til lampens overflater. 

     

Det må ikke komme fukt inn i terminalene eller i strømførende deler.

     

La lampen avkjøle i 10 minutter før du begynner med rengjøringen. 

     

Lampen skal kun tørkes av med en myk, tørr klut.

Avfallshåndtering 

Dette produktet skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall. Det skal leveres på en 
miljøstasjon hvor det samles inn elektriske og elektroniske apparater. Produktet, 
bruksanvisningen eller emballasjen er utstyrt med et symbol som informerer om dette.
Materialene kan gjenvinnes. Når du bidrar til at materialene kan gjenvinnes eller apparatene 
brukes på nytt, gjør du en viktig innsats for miljøet.
Kommunen der du bor kan gi deg informasjon om hvor du kan levere apparatet.

Henvisning om sortering av batterier 

Fordi brukte batterier kan inneholde giftige deler og tungmetaller som kan skade helsen eller 
miljøet skal de ikke kastes i husholdningsavfallet. Lever brukte batterier til egnet resirkulering.
Batteriene må fjernes og håndteres fagmessig før enheten skal kastes.

    Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody i obrażenia wynikające z 

    niewłaściwego użytkowania lampy

     

Uwaga!Przed użytkowaniem należy wyłączyć napięcie w instalacji 

elektrycznej lub

    wykręcićbezpiecznik

     

Użytkować lampy zgodnie z ich przeznaczeniem, np. nie montować lamp wewnętrznych 

    na terenach zewnętrznym 

     

Przed podłączeniem proszę sprawdzić czy wszystkie elementy lampy są kompletne

     

Nie przykrywać lampy

     

Nie podłączać lampy do instalacji oraz nie włączać momencie, gdy lampa znajduje się w 

    opakowaniu

     

Żarówki oraz transformator podczas pracy stają się gorące. Podczas niewłaściwego 

    użytkowania istnieje ryzyko wzniecenia ognia, oraz podczas wymiany żarówki można się 

    zranić. Zawsze pozostawiać do schłodzenia!

     

Jeżeli jakikolwiek przewód zewnętrzny lub kabel lampy sąuszkodzone, w celu uniknięcia 

    niebezpieczeństwa powinny być wymienione przez producenta, 

jego serwis gwarancyjny

    lub poprzez wykwalifikowaną osobę.

     

Proszę upewnić się czy zastosowane żarówki są tego samego typu 

oraz mocy zgodnie ze

    specyfikacją. Mocmaksymalna nie powinnabyć przekraczana ( na żarówce oraz na lampie 

    znajduje się charakterystyka mocy „ max ….W”)

     

Nie montować lamp na wilgotnym lub dobrze przewodzących podłoża

ch

     

Proszę się upewnić czy przewody lub linki nie zostały uszkodzone podczas montażu

     

Oznaczenie zacisku przyłączeniowego: L- faza, N- zero,        -

 uziemienie

     

Podane napięcie główne nie może być przekroczone.

     

Elementy połączeń nie mogą być zaciśnięte zbyt mocno.

     

Nie dotykać żarówek otwartą dłonią

     

Jeżeli do oprawy dołączona jest rurka silikonowa, należy ją umieścić nad przewodem 

    zasilającym, aby chronić go przed ciepłem..

Znaczenia symboli:

Wszystkie obowiązujące symbole dla tej lampy znajdują się na et

ykiecie produktu, na samej 

oprawie oraz na opakowaniu.

    Lampa klasy ochronnejI        musi być podłączona do zaci

sku uziemienia        przewodem

    ochronnym (zielono-żółty przewód)

     

Lampa klasy ochronnej II       jest specjalnie zaizolowana i ni

e może być podłączona do 

    przewodu ochronnego.

    

            niskie napięcie, bezpieczne dla użytkownika

                       

AC – prąd przemienny

                     

częstotliwość (Hertz)

                   

 napięcie w 

Voltach

                    

moc w Watach

                           

Minimalny dystans od lampy do jakiegokolwiek obiektu oświetlane

go w m. 

               Dokładną odległość znajdą Państwo na obudowie la

mpy.

                                                  

Nie użytkować lampy bez klosz

y

, jeżeli został uszkodzony należy 

               go wymienić

                    

Oświetlenie przeznaczone do użytku z ekranowanymi żarówkami hal

ogenowymi

                           

   T

ylko do użytku wewnątrz pomieszczeń.

                 

(montowane do podłożą) /       (wpuszczane do podłoża): Nie montować na 

             podłożach normalnie palnych

     

Suitable for direct mounting on the normally flammable surface: no symbol is shown.

     

Możliwość montażu na podłożach normalnie palnych: symbol nie występuje

                

Nie stosować okryć z izolacji termicznej

            

 Stopień bezpieczeństwa w kontakcie z czynnikami zewnętrznymi. Właściwy stopień 

          bezpieczeństwa znajduję się na etykiecie produktu.

              

Ostrożnie, istnieje ryzyko porażenia prądem. Nie należy otwierać pokryw źródła 

          światła, ponieważ odsłonięte zostaną części przewodzące prąd..

 

PL

Wskazówki zachowania bezpieczeństwa

Należy pamiętać, iż wszelkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji powinny być 

przestrzegane również po zamontowaniu lamp

y.

Instrukcjaogólna:

    Podłączenia elektryczne mogą być wykonywane tylko przez w

ykwalifikowanych 

    pracowników

     

/

Źródło światła może być zastąpione przez użytkownika końcowego.

 

LED - źródło światła może być zastąpione przez użytkownika koń

cowego.

 

Urządzenie sterujące może zostać wymienione przez użytkownika końcowego.

 

LED - źródło światła może być wymienione tylko przez profesjonalistę.

 

Źródło światła może być wymienione tylko przez fachowca..

 

Urządzenie sterujące może zostać wymienione przez specjalistę.

 

LED - źródło światła nie może być wymienione.

 

Nie można wymienić przekładni sterującej.

Wskazówki dotyczące konserwacji:

    Przed konserwacją należy wyłączyć napięcie w instalacji ele

ktrycznej lub 

    wykręcićbezpiecznik

     

Czyścić tylko obudowę lampy

     

Nie dopuścić, aby woda lub wilgoć dostała się do wnętrza lampy 

oraz do jakiejkolwiek 

    części instalacyjnej.

     

Przed konserwacją schładzać lampę około 10 minut!

     

Czyścić wyłączenie miękką, wilgotną szmatką.

Uwagi dotyczące ochrony środowiska

 

Znaczenie symboli zawartych w niniejszej instrukcji oraz na opa

kowaniu produktu znajdą 

Państwo poniżej: 

Produkt na koniec swojej żywotności nie może być wyrzucany do n

ormalnego pojemnika na 

śmieci razem z innymi produktami wgospodarstwie domowym.

Zużyty produkt należy oddać do punktu zbierania odpadów elektr

ycznych i elektronicznych.

T

worzywa nadają się do ponownego przetworzenia zgodnie z ich opi

sem.

Poddając recyklingowi właściwe materiały przyczyniają się Państwo w sposób znaczący w 

ochronę środowiska

Informacje na temat punktów zbierania elektro-odpadów znajda Państwo w lokalnym 

urzędzie gmin

y.

Instrukcja usuwania baterii 

Zużytych baterii nie wolno wyrzucać do śmieci domowych, ponieważ mogą one zawierać 

toksyczne pierwiastki i metale ciężkie, które mogą być szkodliwe dla środowiska i zdrowia 

ludzkiego. Puste baterie należy oddać do odpowiedniego punktu r

ecyklingu. 

Baterie należy wyjąć przed utylizacją i zutylizować w odpowiedni sposób.

POR

Instruções de segurança

Por favor, observe as seguintes indicações de segurança e de montagem e conserve este 
manual, mesmo que o candeeiro já estiver montado. 

Instruções gerais:

     

As ligações elétricas só podem ser efetuadas por um técnico qua

lificado.

     

O fabricante não se responsabiliza por ferimentos ou danos em consequência de uma

    utilização incorreta do candeeiro.

     

Atenção! Antes do início dos trabalhos de montagem é necessário desligar a corrente – retirar 

    o fusível ou colocar o interruptor na posição „DESLIGADO“.

     

Os candeeiros devem ser utilizados apenas para o fim previsto. Os candeeiros de interior não 

    podem ser utilizados no exterior. 

     

Certifique-se de que todas os componentes se encontram na íntegra antes de iniciar a montagem. 

     

Os candeeiros não podem ser cobertos com objetos. 

     

Os candeeiros não podem ser ligados à rede elétrica ou utilizados dentro da embalagem.

     

Lâmpadas e transformadores atingem temperaturas altas durante o funcionamento. No caso de

    utilização incorreta existe o perigo de incêndio e na substituição da lâmpada existe o perigo de 
    ferimentos! Deixar sempre arrefecer!

     

Cabos flexíveis exteriores danificados devem ser substituídos exclusivamente pelo fabricante,

    pelo seu representante de assistência ou por um técnico equiparado para prevenir perigos.

     

Certifique-se de que utiliza sempre o tipo de lâmpada correto e que a potência máxima da 

    lâmpada não é excedida (consulte o símbolo da lâmpada e „max … W“ no rótulo do produto ou 

    no candeeiro).

     

Não montar o candeeiro numa base húmida ou condutora.

     

Certifique-se de que os cabos ou cordas não se danificam durante a instalação.

     

Denominação dos bornes de ligação fase L, neutro N, condutor de proteção.

     

A tensão de rede indicada não pode ser excedida.

     

Os elementos de encaixe e de união têm de estar isentos de forças de tração ou torção. 

     

As lâmpadas não devem ser tocadas com as mãos sem proteção. 

     

Se um condutor de silicone for incluído no candeeiro, ele deve ser colocado sobre o fio principal 

    para o proteger contra o calor.

Explicação dos símbolos:

Os símbolos válidos para este candeeiro encontram-se no rótulo 

do produto, assim como na 

embalagem.
    Classe de proteção I       .Este candeeiro deve ser ligado ao borne do condutor de proteção 
    com o condutor de proteção (fio terra verde-amarelo).

    Classe de proteção II        .Este candeeiro está duplamente isolado e não pode ser ligado a um 

    condutor de proteção.

                  

Extra-baixa tensão, baixas tensões

                 Tensão alterna

              Frequência (Hertz)

              Tensão em Volt

              Potência em Watt

                    Distância mínima para a superfície sujeita à radiação em m. A distância exata 

              encontra-se no rótulo do produto.

                                       Todas as coberturas de proteção danificadas têm de ser substituídas! 

                  Candeeiros que estão concebidos apenas para l

âmpadas de halogéneo „self-shielded“.

                       Apenas para a utilização em divisões interiores.

            ( montado numa superfície) /        (embutido): Não é adequado para a montagem direta em

             superfícies inflamáveis normais.

     Se o candeeiro for adequado para a montagem direta em superfícies inflamáveis normais, é 

     utilizado um símbolo para o identificar.

             Os candeeiros não são adequados para serem embutidos ou cobertos com isolamentos

             térmicos.

              Grau de proteção do candeeiro contra influências externas. O grau de proteção 

              correspondente encontra-se no rótulo do produto.

              Cuidado, existe um risco de choque elétrico. As tampas de fontes luminosas não devem 
               ser abertas, pois as peças condutoras ficarão expostas a perigo.

 

/

 A fonte de luz pode ser substituída pelo utilizador final.

 

A fonte de luz LED pode ser substituída pelo utilizador final. 

Substituição do dispositivo operacional pelo cliente final.

 

Substituição da LED por um profissional.

 

Substituição da fonte de luz por um profissional.

 

Substituição do equipamento de controlo por um profissional.

 

Lâmpada não substituível.

 

Equipamento de controlo não substituível.

Indicações de limpeza:

     

Antes de iniciar a limpeza é necessário desligar a tensão elétrica – retirar o fusível ou colocar 

    o interruptor na posição „DESLIGADO “.

     

A limpeza de candeeiros limita-se às superfícies. 

     

Não pode penetrar humidade nos compartimentos de ligação ou nas peças condutoras de 

    corrente.

     

Deixar o candeeiro arrefecer, no mínimo, durante 10 minutos antes de iniciar a limpeza! 

     

Limpar os candeeiros apenas com um pano seco e macio.

Indicações sobre a proteção ambiental

 

No final da sua vida útil, este candeeiro não pode ser eliminado através do lixo doméstico, mas 
deve ser entregue junto de um ponto de recolha para a reciclagem de equipamentos elétricos e 

eletrónicos. O símbolo no produto, nas instruções de utilização

 ou na embalagem alerta para 

esta situação.

Содержание 58007SL

Страница 1: ...5W https www youtube com watch v BpF3MP4icls Bluetooth name OS HP BL...

Страница 2: ...your mobile phone FR 1 Allumez la lampe avec haut parleur Bluetooth int gr 2 Activez Bluetooth sur votre t l phone portable 3 Recherchez les dispositifs disponibles et choisissez le nom du dispositif...

Страница 3: ...53 EU pln zn n EU prohl en o shod je k dispozici na t to internetov adrese https www globo lighting com media pdf 9f g0 71 58007SL_FR pdf DA FORENKLET EU OVERENSSTEMMELSESERKL RING Hermed erkl rer GL...

Страница 4: ...nado a GLOBO Handels GmbH declara que o presente tipo de equipamento de r dio 58007SL est em conformidade com a Diretiva 2014 53 UE O texto integral da declara o de conformidade est dispon vel no segu...

Страница 5: ...eltsch dlich und gesundheitssch dlich sein k nnen Geben Sie leere Batterien an eine geeignete Recycling Einrichtung Batterien m ssen vor der Entsorgung entnommen und fachgerecht entsorgt werden Die Li...

Страница 6: ...ocure limpiar las superficies externas de la l mpara La humedad no debe entrar en el terminal ni en ning n conductor de electricidad Antes de empezar a limpiar deje enfriar unos 10 minutos Limpiar con...

Страница 7: ...sag es Les piles usag es ne doivent pas tre jet es avec les ordures m nag res car elles peuvent contenir des l ments toxiques et des m taux lourds qui peuvent tre nocifs pour l environnement et la san...

Страница 8: ...lj si n glersins og ef a hefur brotna ver ur a skipta um a Lj sast i ar sem einungis m nota svokalla ar self shielded t ngstenhal genperur Einungis tla til notkunar innandyra sett upp yfirbor sfleti...

Страница 9: ...tikrinti kad tinklo laide neb t tampos i jungti saugikl arba nustatyti jungikl AUS I J pad t viestuv prie i ra apsiriboja j pavir iais Prie jung i ir tamping j dali negali patekti dr gm s Prie pradeda...

Страница 10: ...h na terenach zewn trznym Przed pod czeniem prosz sprawdzi czy wszystkie elementy lampy s kompletne Nie przykrywa lampy Nie pod cza lampy do instalacji oraz nie w cza momencie gdy lampa znajduje si w...

Страница 11: ...irele Sursa LED poate fi inlocuita schimbata de catre utilizator Sursa LED poate fi inlocuita schimbata de catre utilizator Driverul poate fi inlocuit de catre utilizator Sursa LED poate fi inlocuita...

Страница 12: ...etilo ne montirajte na mokre povr ine Preverite da napajalni kabli niso po kodovani Ozna be na klemi L Faza N Nulla Ozemljitev Ne prekora ite dane napetosti Sijalk ne prijemajte s prostimi rokami Upor...

Страница 13: ...netiminizden uygun bertaraf noktalar n reniniz Pil bertaraf ile ilgili notlar Kullan lm piller evreye ve sa l a zararl olabilen zehirli bile enlere ve a r metallere sahip olabildikleri i in ev at kla...

Отзывы: