background image

38

39

ES

ES

ATENCIÓN: INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD.

Es importante para la seguridad de las personas seguir estas instrucciones.
Conservar el presente manual de instrucciones.

SL

SL

PREMISA

PREDISPOSICIONES ELÉCTRICAS [1]

DATOS TÉCNICOS

Ÿ

Antes  de  proceder  con  la  instalación  hay  que  preparar  aguas  arriba  de  la  instalación  un  interruptor 
magnetotérmico y diferencial con capacidad máxima de 10A. El interruptor debe garantizar una separación 
omnipolar de los contactos, con una distancia de apertura de al menos 3mm.

Ÿ

Los  materiales  presentes  en  el  embalaje  no  deben  dejarse  al  alcance  de  los  niños,  ya  que  son  fuentes 
potenciales de peligro.

Ÿ

El fabricante declina toda responsabilidad relativa al funcionamiento correcto de la automatización si no se 
utilizan los componentes y accesorios originales específicamente destinados a la aplicación prevista.

Ÿ

Al finalizar la instalación, comprobar siempre con atención el funcionamiento correcto de la instalación y de los 
dispositivos utilizados.

Ÿ

Este  manual  de  instrucciones  está  destinado  a  personas  capacitadas  para  la  instalación  de  “equipos  bajo 
tensión”. Por lo tanto, se requiere un buen conocimiento técnico, ejercido como profesión y respetando las 
normas vigentes.

Ÿ

El mantenimiento debe ser realizado por personal capacitado.

Ÿ

Antes  de  realizar  cualquier  operación  de  limpieza  o  mantenimiento,  desconectar  el  equipo  de  la  red  de 
alimentación eléctrica.

Ÿ

Este producto se ha diseñado y fabricado exclusivamente para el uso indicado en esta documentación. Los usos 
no indicados en esta documentación podrían ser fuentes de daños para el producto y fuentes de peligro.

Ÿ

Comprobar la finalidad del uso y asegurarse de utilizar todos los dispositivos de seguridad necesarios.

Ÿ

El uso de los productos y su destinación a usos no previstos no han sido experimentados por el fabricante, por lo 
que cualquier trabajo realizado queda bajo completa responsabilidad del instalador.

Ÿ

La automatización debe estar indicada por placas de advertencia bien visibles.

Ÿ

Avisar al usuario que está prohibido dejar que niños o animales jueguen o se detengan en los alrededores de la 
cancela.

Ÿ

Proteger adecuadamente los puntos peligrosos (por ejemplo, usando una moldura sensible).

Ÿ

Comprobar que la puesta a tierra se ha realizado correctamente: conectar todas las partes metálicas del cierre  
(puertas, cancelas, etc.) y todos los componentes de la instalación provistos de borne de tierra.

Ÿ

Utilizar exclusivamente piezas originales para cualquier mantenimiento o reparación.

Ÿ

No  realizar  ninguna  modificación  en  los  componentes  de  la  automatización  si  no  ha  sido  expresamente 
autorizada por el fabricante.

Los motorreductores SL 800 permiten automatizar de forma rápida y sencilla cancelas corredizas de pequeñas y 
medianas dimensiones de hasta 800 kg.
La  automatización  ya  provista  de  centralita  de  mando  integrada  facilita  la  adaptación  de  la  instalación  de 
conformidad con la normativa EN12453. 

1- Motorreductor; alimentación  cable 3x1,5mm² (respete las normas vigentes).
2- Transmisor fotocélula; cable 2x0,5mm².
3- Receptor fotocélula; cable 4x0,5 mm².
4-  Antena; cable coaxial blindado.
5- Moldura; cable 4x0,5mm².
6- Cremallera
7- Selector de llave; cable 3x0,5mm².
8- Indicador de luz intermitente; cable 2x0,75mm² .
9- Interruptor magnetotérmico omnipolar con apertura mínima de los contactos igual a 3 mm. Línea de alimentación 

del equipo 220-230V 50-60Hz cable 3x1,5mm² (respete las normas vigentes).

Tensión de alimentación
Potencia absorbida
Corriente absorbida
Termoprotección
Condensador de arranque
Velocidad máx
Par máx
Temperatura de funcionamiento
Grado de protección
Peso máxima de la puerta

Operador

Tipo

Aceite/Grasa

A = Tiempo de apertura
C = Tiempo de cierre
P = Tiempo de pausa total
A+C+P = Tiempo que transcurre entre 

Fórmula para calcular la 

frecuencia de uso

[28]

Frecuencia de uso (%)

dos aperturas

Motorreductor electromecánico irreversible

 SL 820-830-840

220/230V 50-60Hz

MAX 350W

MAX 1.5A

140°C

10

µ

F

0,16 m/s

20 Nm

-20°C + 60°C

IP 45

60% (a 20°C)

GBD PH-02

%Fu =

x 100

A + C

A + C + P

800 Kg

ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN

Содержание SL 820

Страница 1: ...INSTALLAZIONE Electromechanical gearmotors INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION Motor ducteurs lectrom caniques INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION Motorreductores electromec nicos INSTRUCCIONES PARA LA INSTAL...

Страница 2: ...SL 2 1 2 4 3 1 3 5 5 6 9 4 8 7 2 5 155 mm 325 mm 150 200 59 95 322 273 211 152 270 9 0 0 50 mm 50 mm 9 0 0 50 mm 50 mm...

Страница 3: ...SL 3 5 9 10 6 8 7 400mm 115mm 40mm 30 mm 2 4 mm A A 30 mm 20 mm 7 mm 50mm...

Страница 4: ...4 11 13 15 12 14 SL 12 mm 30 mm 30 mm 20 m m 2 mm 1 2 3 1 4 4 5 5 6 6 7 7 0...

Страница 5: ...5 16 17 18 SL OPENING CLOSING APERTURA CHIUSURA MAX 20mm CLOSING CHIUSURA OPENING APERTURA CLOSING CHIUSURA...

Страница 6: ...6 19 20 21 22 23 SL...

Страница 7: ...7 24 25 26 SL SL 820 830 840 Tempo Time h Fu 50 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 60 70 80 90 100...

Страница 8: ...zionedeveessereeseguitadapersonalequalificato Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione scollegare l apparecchiatura dalle rete di alimentazioneelettrica Questo prodotto e st...

Страница 9: ...iatura220 230V50 60Hzcavo3x1 5mm attenersiallenormevigenti DATI TECNICI Tensione di alimentazione Potenza assorbita Corrente assorbita Termoprotezione Condensatore di spunto Velocit max Coppia max Tem...

Страница 10: ...la messa in piano del motoriduttore alzandolo o abbassandolo tramite gli appositi regolatori A 8 Tenere dapprima il motoriduttore alzato di 2 4mm per poi abbassarlo dopo aver ultimatoilfissaggiodellac...

Страница 11: ...14 per far si che il pesodelcancellononinfluiscanegativamentesull alberodelmotoriduttore MONTAGGIO DEI FINECORSA 15 1 Inserireidadiu nelleappositesediacavaesagonalenelportamagnetep 2 Inserire il grano...

Страница 12: ...ificarechenoncisiasporcoodetritisulpignone Gi Bi Di Srl Siriservalafacolt dimodificareidatitecnicisenzaavviso infunzionedell evoluzionedelprodotto Nel caso sia necessario azionare manualmente il cance...

Страница 13: ...zzato e deve osservare le disposizioni previste dalla Direttiva Macchine 2006 42 CE e dalla norma di prodotto EN13241 1 viene automatizzata diventa una macchina l installatore assume il ruolo di ZONE...

Страница 14: ...TENZIONE PERIODICA A CURA DI UN TECNICO SPECIALIZZATO Data Data Annotazioni Annotazioni Firma Tecnico Firma Tecnico Timbro ditta installatrice Timbro ditta installatrice Data Data Firma tecnico Firma...

Страница 15: ...iidispositividicomando Nonopporsivolontariamentealmovimentodell automazione Permuoveremanualmenteilcancellobisognasbloccarel operatoreetoglieretensioneall impianto Primadiripristinareilmovimentoautoma...

Страница 16: ...iciclare i componenti in plastica e di smaltire in appositi centri abilitati I componenti elettronici evitando di contaminare l ambiente con sostanze inquinanti SMALTIMENTO CONSEGNARE ALL UTENTE QUEST...

Страница 17: ...CEE e che sono state applicate le seguenti norme armonizzate Data 24 04 2019 S r l Direttiva LVD 2006 95 CE e successive modifiche Direttiva EMC 2004 108 CE e successive modifiche EN60335 1 EN61000 6...

Страница 18: ...ce Maintenancemustbeperformedbyqualifiedpersonnel Beforecarryingoutanycleaningormaintenanceoperation disconnectthecontrolunitfromthemains This product has been designed and constructed solely for the...

Страница 19: ...to the control unit 220 230V 50 60Hz 3x1 5mm cable complywiththecurrentstandards Supply voltage Power absorbed Current absorbed Thermal cuout Pick up capacitor Max speed Max torque Operating temperat...

Страница 20: ...totheclosing directionofthegate 4 Theholedepthmustbeatleastequaltothelengthofthecramp irons 5 2 Fit the flexible hoses through which the electric cables will run so that they lead out of the plate 4 a...

Страница 21: ...ack 14 to ensurethattheweightofthegatedoesnotnegativelyaffectthegearmotorshaft FITTING THE RACK FITTING THE LIMIT SWITCHES 15 1 insertthenutsu inthehexagonalseatsonthemagnetholderp 2 insert the grub s...

Страница 22: ...mlyinplace thegateassemblyisincompliancewiththecurrentEN12453EN12445standards Forfurtherdetailsandinformationonthereferencestandards visitoursite www gibidi com If the gate needs to be operated manual...

Страница 23: ...omes a machine the installer becomes the builder He is responsibleforthesafetyoftheautomateddeviceandhastocomplywiththeprovisionsprovidedbythe2006 42 CE DirectiveandbytheEN13241 1productstandard SLIDI...

Страница 24: ...24 PERIODIC MAINTENANCE BY A TECHNICIAN Date Notes Technician sign Installer company stamp Date Technician sign Date Notes Technician sign Installer company stamp Date Technician sign UK SL...

Страница 25: ...onoftheautomation Keep childrenfarfromthecontroldevices Donotobstructtheautomation smovementwillingly Tomovethegatebyhanditisnecessarytounlocktheoperatorandcutthepowertotheinstallation Beforerestoring...

Страница 26: ...USER THIS SHEET GIVE THE USER THIS SHEET GI BI DI advises recycling the plastic components and to dispose of them at special authorised centresforelectroniccomponentsthusprotectingtheenvironmentfromp...

Страница 27: ...ives EMC Directive 2004 108 CE and subsequent amendments and that the following harmonised standards have been applied S r l Directive and subsequent amendments LVD 2006 95 CE EN60335 1 EN61000 6 2 EN...

Страница 28: ...brancher l appareillage de l alimentation lectrique L appareillage a t con u et produit exclusivement pour l utilisation indiqu e dans la pr sente documentation Touteutilisationautrequecelleindiqu ed...

Страница 29: ...gne d alimentation l appareil220 230V50 60Hzc ble3x1 5mm respecterlesnormesenvigueur A Temps d ouverture C Temps de fermeture P Temps de pause globale A C P Temps entre deux ouvertures Formule pour ca...

Страница 30: ...defermeturedelagrille 4 etnepasoublierquelec bledoitavoiruneprofondeuraumoinsidentique celledela longueurdestiges 5 2 Ilfautfairearriverlesflexibles pourlepassagedesc bles lectriques enfaisantattentio...

Страница 31: ...ts 8 baisser l op rateur et bloquer le motor ducteur en laissant un jeu de 2mm entre le pignon et la cr maill re 14 demani re cequelepoidsdelagrillen aitpasuneinfluencen gativesurl arbredumotor ducteu...

Страница 32: ...ntr lerqu iln yapasdesalet ouded chetssurlepignon Gi Bi Di Srl Se r serve le droit de modifier les caract ristiques techniques sans aucun pr avis en fonction de l volutionduproduit S il faut actionner...

Страница 33: ...tallateur devient un constructeur est responsable de la s curit de l installation automatis e et doit respecter les dispositions pr vues par la Directive 2006 42 CEetparlar glementationdeproduitEN1324...

Страница 34: ...N PERIODIQUE PAR UN TECHNICIEN QUALIFIE Date Date Notes Notes Signature t chnicien Signature t chnicien Timbre soci t installatrice Timbre soci t installatrice Date Date Signature t chnicien Signature...

Страница 35: ...tss approchentauxdispositifsdecommande Nepass opposervolontairementaumouvementdel automation Pourd placermanuellementleportail ilfautd bloquerl op rateuretcouperl alimentational installation Avantder...

Страница 36: ...ISATEUR DONNER CETTE FEUILLE A L UTILISATEUR GI BI DI conseille de recycler les composants en plastique et de remettre les composants lectroniques des centres sp cialis s pour viter de polluer l envir...

Страница 37: ...CEE suivantes et que les normes harmonis es suivantes ont t appliqu es S r l Directive LVD 2006 95 CE et modifications successives Directive EMC 2004 108 CE et modifications successives EN60335 1 EN6...

Страница 38: ...la red de alimentaci nel ctrica Este producto se ha dise ado y fabricado exclusivamente para el uso indicado en esta documentaci n Los usos noindicadosenestadocumentaci npodr anserfuentesdeda osparael...

Страница 39: ...lequipo220 230V50 60Hzcable3x1 5mm respetelasnormasvigentes Tensi n de alimentaci n Potencia absorbida Corriente absorbida Termoprotecci n Condensador de arranque Velocidad m x Par m x Temperatura de...

Страница 40: ...de la cancela 4 y recordando que la excavaci n debe ser de una profundidad al menos igual a lalongituddelasgrapas 5 2 lleve hasta el lugar los tubos flexibles para el paso de los cables el ctricos pr...

Страница 41: ...MONTAJE DE LA CREMALLERA MONTAJE DE LOS FINALES DE CARRERA 15 1 introducirlastuercasu enloscorrespondientesalojamientosderanurahexagonaldelporta imanesp 2 introducir el tornillo prisionero y la tuerc...

Страница 42: ...Bi Di S r l sereservaelderechoamodificarlosdatost cnicossinaviso enfunci ndelaevoluci ndelproducto Si hiciera falta accionar manualmente la cancela hay que introducir la llave triangular suministrada...

Страница 43: ...na el instalador se hace constructor es responsable de la seguridad de la instalaci n automatizada y debe respetar las disposiciones previstas por la Directiva2006 42 CEyporlanormadeproductoEN13241 1...

Страница 44: ...TENIMIENTO PERIODICO POR UN TECNICO ESPECIALIZADO Fecha Fecha Anotaciones Anotaciones Firma t cnico Firma t cnico Sello empresa instaladora Sello empresa instaladora Fecha Fecha Firma t cnico Firma t...

Страница 45: ...ado usando materiales originales y certificados El producto no debe ser utilizado por ni os o personas con reducidas capacidades f sicas sensoriales o mentales osinexperienciayconocimiento amenosqueno...

Страница 46: ...ESTA HOJA AL USUARIO GI BI DI aconseja reciclar los componentes de pl stico y llevar los componentes electr nicos a los centros de recogida correspondientes evitando de esta manera la contaminaci n a...

Страница 47: ...E y que se han aplicado las siguientes normas armonizadas S r l irectiva LVD 2006 95 CE y modificaciones sucesivas Directiva EMC 2004 108 CE y modificaciones sucesivas EN60335 1 EN61000 6 2 EN61000 6...

Страница 48: ...bekwaampersoneel Alvorensenigeschoonmaakofonderhoudswerkzaamhedenuittevoeren moethetapparaatontkoppeldworden vanhetelektrischenetwerk Ditproductisuitsluitendontworpenengebouwdvoorhetgebruikdatisvermel...

Страница 49: ...s 3 mm Voedingslijnnaarapparaat220 230V50 60Hzkabel3x1 5mm neemdegeldendevoorschrifteninacht Berekeningsformule van de inschakelfrequentie 28 A Openingstijd C Sluitingstijd P Globale pauzetijd A C P T...

Страница 50: ...een diepte moet hebben die minstens gelijk is aan delengtevande beugels 5 2 Voer buigzame leidingen om de elektriciteitskabels door te halen en let op de positie waar de leidingen uit de plaat komen 4...

Страница 51: ...men dat het gewicht van het hek negatief van invloed is op de as van de motorreductor MONTAGE VAN DE TANDLAT MONTAGE VAN DE EINDERITSCHAKELAARS 15 1 plaatsdemoerenu indezeshoekigebehuizingenindemagnee...

Страница 52: ...paragraaf controleerofergeenvuilofrommelophetrondselzit Gi Bi Di Srl behoudt zich het recht voor om zonder enige waarschuwing vooraf wijzigingen aan te brengen in de technischegegevens methetoogopdeve...

Страница 53: ...ldeinstallateureenmachinebouwerworden Demachinebouwer is verantwoordelijk voor de veiligheid van de automatisatie en moet voldoen aan de richtlijnen 2006 42 CE en EN13241 1 SCHUIFPOORT RISICOZONES B D...

Страница 54: ...VOERD DOOR EEN TECHNIEKER Datum Datum Opmerkingen Opmerkingen Handtekening monteur Handtekening monteur Stempel installatiebedrijf Stempel installatiebedrijf Datum Datum Handtekening monteur Handteken...

Страница 55: ...eommensenofdingenindebewegingszonevandepoorttezijn Houkinderenverwegvandebedieningapparaten Probeernooiteenbewegendschuifhekvrijwilligtegentehouden Om de schuifpoort handmatig te bewegen moet de motor...

Страница 56: ...LADZIJDE GEEF DE EINDGEBRUIKER DEZE BLADZIJDE GI BI DI adviseertomdekunststofcomponententerecyclerenendeelektronischecomponenten af te voeren naar erkende inzamelpunten om te voorkomen dat het milieu...

Страница 57: ...e volgende geharmoniseerde normen toegepast werden S r l Richtlijn LVD 2006 95 CE en daaropvolgende wijzigingen Richtlijn EMC 2004 108 CE en daaropvolgende wijzigingen EN60335 1 EN61000 6 2 EN61000 6...

Страница 58: ...58 NOTE NOTES SL...

Страница 59: ...59 NOTE NOTES SL...

Страница 60: ...DI S r l Via Abetone Brennero 177 B 46025 Poggio Rusco MN ITALY Tel 39 0386 52 20 11 Fax 39 0386 52 20 31 E mail info gibidi com Numero Verde 800 290156 w w w g i b i d i c o m Cod AIC0046 04 2019 Re...

Отзывы: