GGP ITALY SPA MJ 66 Скачать руководство пользователя страница 104

NL - 12

trische circuit in werking te stellen, draai de 

sleutel daarna in de «START» stand om de 

motor te starten;

–  laat de sleutel los zodra de motor gestart is.

Breng de versnellingshendel na enkele secon

-

den werking naar de stand «SNEL» en vervol

-

gens op «LANGZAAM». 

 BELANGRIJK 

  De choke (indien voorzien) 

dient uitgeschakeld te worden zodra de motor 

regelmatig draait; het gebruik van de choke bij 

een warmgedraaide motor kan de bougie bevui-

len en een onregelmatige werking van de motor 

veroorzaken.

 OPMERKING 

  Als er moeilijkheden zijn bij het 

starten, blijf dan niet te lang aanhouden om de 

accu niet uit te putten en de motor niet te verzui-

pen. Draai de sleutel weer in de «STOP» stand, 

wacht enkele seconden en probeer opnieuw te 

starten. Indien het probleem voortduurt, raad-

pleeg dan hoofdstuk «7» van deze handleiding 

en de handleiding van de motor.

 BELANGRIJK 

  Denk er altijd aan dat de 

beveiligingssystemen het starten van de motor 

beletten wanneer de veiligheidsvoorschriften 

niet in acht worden genomen (zie 5.2). Nadat in 

de bovenstaande gevallen het belet tot starten 

is hersteld, dient de sleutel in de «STOP» stand 

gedraaid te worden voordat de motor opnieuw 

gestart kan worden.

 5.4.2   Vooruit rijden en verplaatsingen

Tijdens het vervoer:

–  de snij-inrichtingen uitschakelen; 

–   de snijgroep in de hoogste stand (stand «7») 

zetten;

–   de gashendel in een tussenstand zetten tus-

sen «LANGZAAM» en «SNEL».

   Mechanische  aandrijving

Trap het pedaal zo ver mogelijk in (zie 4.11) 

en zet de versnellingshendel in de stand 

voor de 1ste versnelling (zie 4.12)

Houd het pedaal ingetrapt om zo de hand

-

rem uit te schakelen; laat het pedaal lang

-

zaam opkomen zodat het pedaal van de 

«remfunctie» naar de «koppelingsfunctie» 

overgaat, waarbij de achterwielen in werking 

gesteld worden (zie 4.11).

LET OP! 

  U dient het pedaal geleide-

lijk op te laten komen om te beletten dat 

de machine, door een te bruuske start, 

begint te steigeren en u de macht over 

het stuur kwijtraakt.

Zorg dat u geleidelijk de gewenste snelheid 

bereikt door de gashendel en de versnel

-

lingspook te bedienen; om van de ene ver

-

snelling naar de andere over te gaan dient 

u de koppeling te bedienen door het pedaal 

half in te trappen (zie 4.11).

   Hydrostatische  aandrijving

Schakel de handrem uit en laat het rempe

-

daal opkomen (zie4.21).

Trap het pedaal van de aandrijving (zie 4.22) 

in de richting «F» totdat de gewenste snel

-

heid bereikt is door een lichte druk op het 

pedaal uit te voeren en de gashendel te be-

dienen.

LET OP! 

  Het inschakelen van de 

koppeling dient uitgevoerd te worden zo-

als reeds eerder beschreven is (zie  4.22) 

om te voorkomen dat de machine door 

een te bruuske bediening kan gaan stei-

geren en u de macht over het stuur ver-

liest, vooral op hellingen.

 5.4.3  Remmen

   Mechanische  aandrijving

Om te remmen, druk de pedaal helemaal in 

(zie 4.11), na eerst de snelheid met behulp 

van de versnellingshendel verminderd te 

hebben , om het remsysteem niet nutteloos 

te overbelasten.

   Hydrostatische  aandrijving

Neem eerst snelheid af door het aantal toe

-

ren van de motor te verminderen en trap 

daarna op het rempedaal (zie 4.21) om nog 

meer snelheid af te nemen totdat de machi

-

ne stilstaat.

Een waarneembare vermindering van de 

snelheid kan reeds worden verkregen door 

het koppelingspedaal los te laten.

 5.4.4   Achteruit rijden

 BELANGRIJK 

  Het inschakelen van de achter-

uitversnelling dient altijd bij stilstand te gebeuren.

 BELANGRIJK 

  Om achteruit te kunnen rijden 

Содержание MJ 66

Страница 1: ...etriebnahme des Ger tes die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen EN Ride on lawnmower with seated operator OPERATOR S MANUAL WARNING read thoroughly the instruction booklet before using the machine FR...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Prijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti haszn lati utas t s ford t sa HU LIETUVI KAI Originali instrukcij vertimas LT LATVIE U Instrukciju tulkojums no ori in l valodas LV MK NEDERLANDS Vertaling...

Страница 4: ...Transmission 1 1 31 32 33 34 35 36...

Страница 5: ...3 3 3 4 3 1 3 2...

Страница 6: ...3 5 3 6...

Страница 7: ...3 6 3 7...

Страница 8: ...4 1 4 2 4 3...

Страница 9: ...5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 5 7 5 8 5 9...

Страница 10: ...5 13 5 12 5 10 5 11 5 16 5 14 5 17 5 15...

Страница 11: ...6 1 6 3 6 2 6 4 6 5 8 1...

Страница 12: ...0 min 1 11 x 4 00 4 13 x 5 00 6 13 x 5 00 6 15 x 5 50 6 km h km h 0 5 6 0 6 2 16 Limite di velocit con catene da neve se accessorio previsto km h 17 Dimensioni 18 Lunghezza con sacco lunghezza senza s...

Страница 13: ...ab je ka akumul toru 43 Kryc plachta Ohledn uveden ho daje vych zejte z hodnoty uveden na identifika n m t tku stroje O Voliteln p slu enstv 1 DA TEKNISKE DATA 2 Nominel effekt 3 Omdrejninger pr minut...

Страница 14: ...aoks viidata masina identifitseerimi setiketil m rgitule O Lisad 1 FI TEKNISET TIEDOT 2 Nimellisteho 3 Kierrosta minuutissa 4 S hk laitteisto 5 Eturenkaat 6 Takarenkaat 7 Eturenkaiden t ytt paine 8 Ta...

Страница 15: ...as trums aptuvens pie 3000 min 1 16 truma ierobe ojums sniega u izmanto anas gad jum ja is piederums ir paredz ts 17 Izm ri 18 Garums ar maisu garums bez maisa 19 Platums 20 Augstums 21 Griez jier ces...

Страница 16: ...1 16 Limit de vitez cu lan uri de z pad dac acest accesoriu este prev zut 17 Dimensiuni 18 Lungime cu sac lungime f r sac 19 L ime 20 n l ime 21 Codul dispozitivului de t iere 22 Capacitate rezervor...

Страница 17: ...transm ission K rhastighet indikativ vid 3 000 min 1 15 Hydrostatisk transmission K rhastighet indikativ vid 3 000 min 1 16 Hastighetsgr ns med sn kedjor om tillbeh r f rutses 17 Dimensioner 18 L ngd...

Страница 18: ...presenza di componenti o accessori non sempre disponibili nelle varie zone di com mercializzazione particolari allestimenti Il simbolo evidenzia ogni differenza ai fini dell utilizzo ed seguito dall i...

Страница 19: ...are il motore non aggiungere benzina o togliere il tappo del serbatoio quando il motore in funzione o caldo Se fuoriesce della benzina non avviare il motore ma allontanare la macchina dall area nella...

Страница 20: ...nti Stare sempre lontani dall aper tura di scarico 18 Non lasciare la macchina ferma nell erba alta con il motore in moto per non rischiare di provocare incendi 19 Quando si utilizzano gli accessori n...

Страница 21: ...regolarmente che le viti del dispo sitivo di taglio siano serrate correttamente 7 Indossare guanti da lavoro per maneggiare i dispositivi di taglio per smontarli o rimontarli 8 Curare l equilibratura...

Страница 22: ...truttore come equipaggiamento originale o ac quistabili separatamente permette di effettuare questo lavoro secondo varie modalit operative illustrate in questo manuale o nelle istruzioni che accompagn...

Страница 23: ...le principali precauzioni d uso Queste etichette sono con siderate come parte integrante della macchina Se una etichetta si stacca o diventa illeggibile contattate il vostro Rivenditore per sostituirl...

Страница 24: ...osteriore e che scorra libe ramente Serrare a fondo le viti 6 3 3 MONTAGGIO DEL CRUSCOTTO E DEL VOLANTE Fig 3 2 Utilizzare la dotazione contrassegnata con B Disporre la macchina in piano ed allineare...

Страница 25: ...lio innestati IMPORTANTE La leva deve essere innestata dolcemente evitando movimenti bruschi Se i dispositivi di taglio vengono innestati senza rispettare le condizioni di sicurezza previste il motore...

Страница 26: ...rcia viene inserita premendo il pedale con il tacco nella direzione R Rilasciando il pedale questo ritorna auto maticamente in posizione di folle N ATTENZIONE L inserimento della retromarcia deve avve...

Страница 27: ...e avve nire a motore spento in luogo aperto o ben aerato Ricordare sempre che i vapori di ben zina sono infiammabili NON AVVICINARE FIAMME ALLA BOCCA DEL SERBATOIO PER VERIFICARE IL CONTENUTO E NON FU...

Страница 28: ...or tare la leva dell acceleratore in posizione VE LOCE e quindi su LENTO IMPORTANTE Lo starter deve essere disin serito non appena il motore gira regolarmente il suo impiego a motore gi caldo pu imbra...

Страница 29: ...pedale per inserire la frizione ed iniziare la retromarcia Trasmissione idrostatica Arrestata la macchina iniziare la retromarcia premendo il pedale di trazione nella direzio ne R vedi 4 22 5 4 5 Tagl...

Страница 30: ...4 9 Fine Lavoro Arrestare la macchina mettere la leva dell ac celeratore in posizione LENTO e spegnere il motore portando la chiave in posizione ARRE STO A motore spento chiudere il rubinetto 1 della...

Страница 31: ...nti con partico lare cautela per evitare l impennamento della macchina Ridurre la velocit d avanzamento prima di affrontare un pendio specialmente in discesa PERICOLO Non inserire mai la retro marcia...

Страница 32: ...ro irregolarit nel funzionamento del freno dell innesto e arresto dei dispositivi di taglio dell inserimento della trazione in marcia avanti o retromarcia 6 2 MANUTENZIONE ORDINARIA La tabella ha lo s...

Страница 33: ...nire con una apparecchiatura a tensione costante Altri sistemi di ricarica possono danneggiare irrime diabilmente la batteria La macchina dotata di un connettore 1 per la ricarica da collegare al corr...

Страница 34: ...lio ATTENZIONE Indossare guanti da la voro per maneggiare i dispositivi di taglio ATTENZIONE Sostituire sempre i di spositivi di taglio danneggiati o storti non tentare mai di ripararli USARE SEMPRE D...

Страница 35: ...parallelo al terreno inefficienza dei dispositivi di taglio velocit di avanzamento elevata in rapporto all altezza dell erba da tagliare intasamento del canale assieme dispositivi di taglio pieno d er...

Страница 36: ...d il declino di ogni responsabilit del Costruttore 8 ACCESSORI 8 1 KIT PER MULCHING Fig 8 1 n 41 Sminuzza finemente l erba tagliata e la lascia sul prato in alternativa alla raccolta nel sacco di racc...

Страница 37: ...hydrostatischem Antrieb sind an der Aufschrift HYDRO er kennbar die auf dem Typenschild angebracht ist siehe 2 2 Bau oder Zubeh rteile die in den verschie denen Absatzgebieten nicht immer zur Verf gu...

Страница 38: ...den Sie langes Haar zusammen Tragen Sie immer einen Geh rschutz 2 berpr fen Sie sorgf ltig das ganze Gel nde auf dem die Maschine eingesetzt wird und entfernen Sie alle Gegenst nde die von der Maschin...

Страница 39: ...stungen verwen den F r die Zugstangen nur zugelassene Anh n gevorrichtungen benutzen Lasten auf diejenigen beschr nken die leicht zu kontrollieren sind Nicht ruckartig lenken Vorsicht beim R ck w rts...

Страница 40: ...g und Arbeits handschuhe tragen 2 ACHTUNG Die Maschine niemals mit abgenutzten oder besch digten Teilen verwen den Die schadhaften oder verschlissenen Teile sind zu ersetzen und d rfen niemals reparie...

Страница 41: ...ichen Stoffen Diese Stoffe d rfen nicht zusammen mit dem Hausm ll entsorgt werden sondern m ssen getrennt gesammelt und zum Wertstoffhof ge bracht werden der f r die Wiederverwendung der Materiale sor...

Страница 42: ...Grases zum Auswurfkanal 13 Auswurfkanal ist das Verbindungsele ment zwischen Schneidwerkzeugbau gruppe und Grasfangeinrichtung 14 Grasfangeinrichtung au er der Funktion das gem hte Gras einzusammeln...

Страница 43: ...zum Ein schalten des Schneidwerkzeugs die Bestandteile der Grasfangeinrichtung den unteren Teil der hinteren Platte die Komponenten f r das Zubeh r Mulching falls vorgesehen den seitlichen Auswurfdef...

Страница 44: ...nbringen dass es in sei nem Sitz 7 festgehalten wird Die Batterie ber den Steckverbinder 6 aufladen und dabei die Anleitungen aus dem Handbuch siehe 6 2 3 befolgen dann die Ab deckung 2 wieder aufsetz...

Страница 45: ...ors Die auf dem Schild angezeigten Positionen entsprechen CHOKE falls vorgesehen Kaltstart LANGSAM niedrigste Motordrehzahl SCHNELL h chste Motordrehzahl Die Position CHOKE falls vorgesehen bewirkt ei...

Страница 46: ...n N ausge f hrt werden 5 GEBRAUCHSANLEITUNG 5 1 EMPFEHLUNGEN F R DIE SICHERHEIT ACHTUNG Falls ein Einsatz berwie gend an H ngen nie ber 10 vorgesehen ist lesen Sie die Vorschriften zur sicheren Arbeit...

Страница 47: ...ffnung Grasfangeinrichtung oder xseitlicher Auswurfdeflektor HINWEIS Diese Maschine erm glicht das M hen des Rasens auf verschiedene Arten je nach montiertem Zubeh r Das hier genannte Zubeh r kann Te...

Страница 48: ...nlasser nicht zu lange bet tigen um zu vermeiden dass sich die Bat terie entl dt und der Motor abs uft Den Z nd schl ssel in die Stellung STOP zur ckstellen einige Sekunden warten und dann den Vorgang...

Страница 49: ...nd die Fahrt r ckw rts zu beginnen Hydrostatischer Antrieb Um nach dem Anhalten der Maschine den R ckw rtsgang einzulegen das Antriebspedal in Richtung R dr cken sie he 4 22 5 4 5 Gras m hen Um mit de...

Страница 50: ...M hen die Schneidwerkzeuge aus schalten die Motordrehzahl vermindern und die R ckfahrt mit der Schneidwerkzeugbaugruppe in der h chstm glichen Stellung zur cklegen 5 4 9 Beendigung der Arbeit Die Mas...

Страница 51: ...onat die Batterie immer aufladen und sie vor Wieder aufnahme der Arbeit nachladen siehe 6 2 3 Bei der Wiederaufnahme der Arbeit darauf ach ten dass an den Leitungen am Benzinhahn und dem Vergaser kein...

Страница 52: ...den seitlichen Feldern k nnen Sie das Datum oder die Zahl der Betriebsstunden eintragen zu denen der Eingriff vorgenommen wurde Wachstum des Grases erfolgen um zu vermeiden dass das Gras zwischen ein...

Страница 53: ...t ausgewechselt oder nachgef llt werden muss 6 2 3 Batterie Abb 6 2 Es ist u erst wichtig eine akkurate Wartung der Batterie vorzunehmen um gute Leistungen zu garantieren Die Batterie muss regelm ig a...

Страница 54: ...paratur eines Reifens als Folge eines Lochs muss von einem Reifen fachmann in der Art ausgef hrt werden die f r den verwendeten Reifentyp vorgesehen ist 6 3 4 Auswechseln einer Sicherung Abb 6 5 Die e...

Страница 55: ...pr fen Sauberkeit und korrekten Elektrodenabstand berpr fen 3 Der Motor schaltet aus Blockieren der elektronischen Steuerkarte wegen Masseanschl sse der Mikroschalter unterbrochen Batterie leer Batter...

Страница 56: ...h mit dem H ndler in Verbindung setzen 10 Bremsleistung unregelm ig oder ungen gend Bremse nicht korrekt eingestellt Sich mit dem H ndler in Verbindung setzen 11 Unregelm iger Vortrieb schlechter Antr...

Страница 57: ...which it refers NOTE Whenever reference is made to a posi tion on the machine front back left or right hand side this is determined from where the operator is seated Fig 1 1 IMPORTANT For all operati...

Страница 58: ...and check that the screws and cutting means assembly are not worn or damaged Replace the entire cutting means and all damaged or worn screws to preserve balance Any repairs must be done at a specialis...

Страница 59: ...ng the discharge chute Before checking cleaning or working on the machine After striking a foreign object Inspect the machine for damage and make repairs before using it again 26 Disengage the cutting...

Страница 60: ...ty the grass catcher and do not leave containers full of cut grass inside storage areas 17 To reduce fire hazards check there are no oil and or fuel leaks on a regular basis 18 If the fuel tank has to...

Страница 61: ...ure 4 Operating engine power and speed 5 Type of machine 6 Serial number 7 Weight in kg 8 Name and address of Manufacturer 9 Type of transmission if indicated 10 Article code The example of the Declar...

Страница 62: ...aking the machine off the pallet The standard packaging contains the machine dashboard cover steering wheel column caster the steering wheel the seat cutting means engagement control lever ex tension...

Страница 63: ...nd with a hammer Insert an end of the spring 4 in the deflector cap 2 opening and fasten it with the pin 5 in serted in the specific deflector cap 2 seat 6 Insert the other end of the spring 4 in the...

Страница 64: ...and damage the transmission belt NOTE When the machine is in movement keep your foot off the pedal 4 12 SPEED CHANGE LEVER Fig 4 2 no 12 This lever has six positions for the four for ward speeds the n...

Страница 65: ...re pressure is the main condi tion for ensuring that the cutting means assem bly is horizontal and mows evenly Unscrew the valve caps and connect a com pressed air line with a gauge to the valves and...

Страница 66: ...the engine Fig 5 9 open the fuel stopcock 1 if fitted accessing it from the left rear wheel compartment put the transmission into neutral N see 4 12 or 4 22 disengage the cutting means see 4 3 apply...

Страница 67: ...ns engaged it is necessary to press and hold the consent pedal down see 4 7 so as not to cause the engine to stop Mechanical transmission Press the pedal until the machine stops and then switch into r...

Страница 68: ...accelerator lever in the SLOW position and turn off the engine by putting the ignition key into the OFF position When the engine has stopped close the fuel stopcock 1 if fitted Fig 5 11 WARNING To av...

Страница 69: ...drive pedal see 4 22 to use the braking effect of the hydrostatic transmission when the trans mission is not engaged 5 6 SUGGESTIONS FOR MAINTAINING A NICE LAWN 1 To keep a lawn green and soft with a...

Страница 70: ...ing cutting means 3 100 1 3 Transmission belt check 3 25 1 4 Transmission belt replacement 2 3 1 5 Cutting means control belt check 3 25 1 6 Replacing the cutting means control belt check 2 3 1 7 Brak...

Страница 71: ...to the maintenance battery charger indicated by the Manufacturer For its use follow the instructions given in the relative in structions manual follow the instructions in the battery manual 6 3 INTER...

Страница 72: ...but the engine does not start faulty fuel supply faulty ignition check the level in the tank see 5 3 3 check the fuel filter check that spark plug cap is securely fitted check that the electrodes are...

Страница 73: ...10 Uncertain or ineffective braking the brake is not adjusted correctly contact your dealer 11 Erratic forward movement poor drive when going uphill or if the machine has a tendency to rear up proble...

Страница 74: ...de transmission avec changement de vitesses m canique ou avec r glage hydros tatique continu de la vitesse Les mod les transmission hydrostatique reportent l ins cription HYDRO sur la plaque signal ti...

Страница 75: ...Inspecter minutieusement toute la zone de travail et enlever tout ce qui pourrait tre ject par la machine ou tout ce qui pourrait endom mager l assemblage d organes de coupe et le moteur cailloux bra...

Страница 76: ...prise de force lors de travers e de surfaces sans herbe lors de d placement de ou vers la zone tondre et mettre l assemblage de l organe de coupe dans la position la plus haute 14 Faire tr s attention...

Страница 77: ...quer des acci dents ou des l sions personnelles et soul ve le constructeur de toute obligation ou responsabilit 3 Toutes les interventions de r glage et d en tretien qui ne sont pas d crites dans ce m...

Страница 78: ...2 1 DESCRIPTION DE LA MACHINE ET DOMAINE D UTILISATION Cette machine est un quipement de jardinage et plus pr cis ment une tondeuse gazon conducteur port La machine est quip e d un moteur qui ac tionn...

Страница 79: ...stiques et ses r gles d utilisation sont d crites dans un manuel part 17 Batterie elle fournit l nergie pour le d marrage du moteur ses caract ristiques et ses r gles d utilisation sont d crites dans...

Страница 80: ...4 23 Les emballages doivent tre limin s selon les dispositions locales en vigueur 3 2 MONTAGE DE LA PLAQUE POST RIEURE Fig 3 1 Appliquer les plaquettes 1 aux deux triers de support 2 et 3 selon les i...

Страница 81: ...rein ins r Pour enclencher le frein de stationnement appuyer fond sur la p dale 4 11 ou 4 21 et porter le levier en position B quand on rel che le pied de la p dale le frein reste blo qu en position a...

Страница 82: ...sser d une vitesse l autre appuyer sur la premi re partie de la course de la p dale 4 11 et d placer le levier selon les indi cations report es sur l tiquette ATTENTION La marche arri re doit tre ins...

Страница 83: ...ng des fentes du support Apr s avoir r gl la position serrer fond les quatre vis 1 5 3 2 Pression des pneus Fig 5 2 Une bonne pression des pneus est la condition essentielle pour obtenir un alignement...

Страница 84: ...coupe vibrent ou si l on a des doutes sur l aff tage toujours se rappeler que Un organe de coupe mal aiguis arrache l herbe et fait jaunir la pelouse Un organe de coupe desserr cause des vibrations an...

Страница 85: ...ticulier dans les pentes 5 4 3 Freinage Transmission m canique Pour freiner appuyer fond sur la p dale voir 4 11 en r duisant dans un premier temps la vitesse l aide de l acc l rateur afin de ne pas s...

Страница 86: ...on continue la tonte avec le bac de ramassage plein on risque de boucher la gou lotte d jection Pour vider le bac de ramassage d brayer les organes de coupe voir 4 3 r duire le r gime du moteur mettre...

Страница 87: ...coupe position 1 lancer un jet d air comprim travers les ou vertures des protections droites et gauches Fig 5 13 5 4 11 Remisage et inactivit prolong e En cas d inactivit prolong e plus d un mois d ta...

Страница 88: ...t pas tre n ces saire de couper plus d un tiers de la hauteur totale Si l herbe est tr s haute il vaut mieux la tondre en deux fois un jour d intervalle passer une premi re fois sur la pelouse avec le...

Страница 89: ...ntenues dans le ma nuel d instructions du moteur La vidange de l huile du moteur se fait l aide d une seringue 2 pr vue cet effet apr s avoir d viss le bouchon de remplissage 1 Installer sur la sering...

Страница 90: ...er une ou les deux roues arri re contr ler que les diff rences ventuelles de diam tre externe sont sup rieures 8 0 mm dans le cas contraire pour viter une tonte irr guli re il est n cessaire d effectu...

Страница 91: ...tance correcte entre les lectrodes 3 Le moteur s arr te Panne de la carte lectronique cause de interruption des branchements la masse des microcontacteurs batterie d charg e batterie mal branch e cont...

Страница 92: ...inage non s r ou inefficace frein mal r gl contacter votre Revendeur 11 Marche irr guli re faible traction en mont e ou tendance de la machine se cabrer probl mes de la courroie ou du dispositif d emb...

Страница 93: ...ling van de snelheid De modellen met hydrosta tische overbrenging kunnen herkend worden aan het opschrift HYDRO geplaatst op het identificatie etiket zie 2 2 de aanwezigheid van componenten of on derd...

Страница 94: ...gen of de snijgroep en de motor zou kunnen beschadigen keien takken ijzerdraad beenderen enz 3 LET OP GEVAAR Benzine is bijzonder brandbaar Bewaar de brandstof in speciale reservoirs Vul de brandstof...

Страница 95: ...r de ma chine dicht bij de straat gebruikt wordt 15 LET OP De machine is niet goedgekeurd om op de openbare weg te rijden Ze mag vol gens het Wegverkeersregelement uitsluitend gebruikt worden op priv...

Страница 96: ...is en uitrustingen om de werken correct uit te voeren met respect voor het oorspronkelijk niveau van veiligheid van de machine Handelingen die uitgevoerd werden in niet geschikte structuren of door on...

Страница 97: ...e machine doorgeeft De bediener kan de machine bedienen en de hoofdcommando s inschakelen terwijl hij steeds op zijn plaats blijft zitten De inrichtingen die op de machine gemonteerd zijn zorgen voor...

Страница 98: ...ebruiks voorschriften staan in een specifieke hand leiding aangegeven 18 Bestuurdersplaats dit is de werkplaats van de bestuurder uitgerust met een sensor die de aanwezigheid van de bestuurder waarnee...

Страница 99: ...ker van de pal let te halen en te verplaatsen verplaatst men de hendel voor het loskoppelen van de achterste transmissie in pos B zie 4 23 De verpakking moet volgens de plaatselijk gel dende bepalinge...

Страница 100: ...van de haak 7 Haak het smalste deel van de haak 7 vast aan de opening van de steel 1 met behulp van een schroevendraaier 4 BEDIENINGSELEMENTEN 4 1 STUURWIEL Afb 4 1 n 1 Hiermee kunnen de voorwielen b...

Страница 101: ...j de wielaandrijving in of uitgeschakeld wordt en het tweede deel dient als rem die op de achterwielen inwerkt BELANGRIJK U moet bijzonder goed op letten dat u tijdens de koppelingsfase niet te lang a...

Страница 102: ...van de machine zit ofwel de handrem ingeschakeld is b De motor stopt wanneer de bediener de stoel verlaat de opvangzak wordt opgetild met de snij inrichtingen ingeschakeld de handrem wordt ingeschakel...

Страница 103: ...t werpkanaal tot het vastzit Haak de twee elastische trekkers 2 vast aan de openingen die aanwezig zijn op de zijkanten van het ejectie kanaal 3 Plaats vervolgens de opvangzak volgens de aanwijzingen...

Страница 104: ...het pedaal lang zaam opkomen zodat het pedaal van de remfunctie naar de koppelingsfunctie overgaat waarbij de achterwielen in werking gesteld worden zie 4 11 LET OP U dient het pedaal geleide lijk op...

Страница 105: ...rijving De snelheid wordt geleidelijk en progressief aan de condities van het gazon aangepast door de pedaal voor de regeling van de snel heid overeenstemmend in te drukken LET OP Bij het maaien van h...

Страница 106: ...van de snijgroep en het uitwerpkanaal dient onder de volgende condities op een harde ondergrond te gebeuren bereid de machine voor in functie van de werkwijze waarmee ze de laatste keer ge bruikt werd...

Страница 107: ...otor dient op volle toeren te draaien om zowel het gras op de juiste manier af te snij den als een goede afvoer van het gras naar het uitwerpkanaal te verkrijgen 5 De maaifrequentie wordt bepaald aan...

Страница 108: ...vervangen 1 Raadpleeg de handleiding van de motor voor de complete lijst en de tussenpozen 2 Neem contact op met uw verkoper zodra u storingen vermoedt 3 Handeling die door uw Verkoper of door een ges...

Страница 109: ...snijgroep Afb 6 3 Een correcte afstelling van de snijgroep is belangrijk om een mooi eenvormig gazon te verkrijgen Als het gras onregelmatig gemaaid wordt de bandenspanning nakijken Indien dat niet vo...

Страница 110: ...ken van het defect laad de accu opnieuw op zie 6 2 3 vervang de zekering 10 A zie 6 3 4 controleer de aansluiting van de zwarte draden controleer de aansluitingen controleer de aansluitingen van de aa...

Страница 111: ...i di taglio squilibrati de snij inrichtingen zijn losgekomen de bevestigingen zijn losgeraakt contacteer uw Verkoper contacteer uw Verkoper controleer en draai de bevestigingsschroeven van de motor en...

Страница 112: ...Laat toe de accu effici nt te houden tijdens de periodes van inactiviteit van de machine waarbij een optimaal laadniveau en een lan gere duurzaamheid van de accu gegarandeerd wordt 8 3 AFDEKZEIL Afb 8...

Страница 113: ...ystrasse 2 90431 N rnberg Germania EMCD 2004 108 EC 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN ISO 5395 1 2013 EN ISO 5395 3 2013 i Livello di potenza sonora misurato 98 dB A j Livello di potenza sonora...

Страница 114: ...fabricaci n d Matr cula e Motor motor de explosi n 3 Cumple con las especificaciones de las directivas f Ente certificador g Examen CE del Tipo 4 Referencia a las Normas armonizadas i Nivel de potenc...

Страница 115: ......

Страница 116: ...pr avis Podlo no promjenama bez prethodne obavijesti El zetes rtes t s n lk l m dos that Objekto pakeitimai be persp jimo Var tikt main ts bez iepriek ja br din juma Kan zonder kennisgeving wijziginge...

Отзывы: