background image

24

3.4) Expansion procedure 

(

Ref. to Fig. 5)

 

  Starting with the display OFF and without the control cable connected to 

  the connector (9).

  Press the control button (1) once to wake up the pump (display ON).
  Push the control button (1) forwards in order to activate the motor. 

  The expansion cycle 

proceeds autonomously

; when the operating pressure 

 (P

n

)  is reached, the motor turns off automatically and the tool’s ram will 

  return to its starting position at the end of the expansion operation.

 
 

  

In case of emergency, one can immediately interrupt the expansion 

         process at any moment during the cycle by pushing the button (1) 
         backwards or forwards and the tool’s ram will return to its starting 
       position.

  NOTE: It is advisable

 

keeping the pressure screen set on the display (Ref. to  

  § 4) in order to both check that the peak pressure (Pp) is reached at the 
  end of the cycle and confirm the correct conclusion of the expansion cycle  

 “OK”.

 

 

The “ERROR” message on the display (along with an audible signal)  

         indicates an early termination of the automatic cycle and that the 
         expansion operation has not ended properly.  
         For correct expansion of the pipe, it is essential to wait for the pump’s motor to switch 
       off automatically.

  

At the end of the operation, before disconnecting the hose, check that the ram of the 

        attached tool is fully retracted.

3.5) Connecting the bending tool  

(

Ref. to Fig. 6)

   

Before using the pump always check the integrity of the flexible hose and the quick cou-

       plers.

  

The bending tool must only be used with the control cable attached to the pump and via 

         its control button.

  Prepare the bending tool
  Remove the battery from the pump.
  Connect the coupler (6) of the flexible hose to the male coupler of the tool.

  

 Ensure that the quick couplers are free of dirt before connecting them 

  Insert the battery into the pump.
  Unscrew the cap of the connector (9) and connect the bending tool’s control cable (14).

RESET

SW:S1J41405

ERROR

 001

 30001

 

       

BATTERY



 002

 003

BATTERY

      

 004

max.

BATTERY

BATTERY


min.

                     

BHP1518

NR 17CW185

 

      10

            29990

BATTERY

max  90°

90°

RESET

SW:S1K16500

P

n

  = 155 bar

P

 

  =      0 bar

P

n

 =   2248 psi

 

LED

ON

                     

max  90°

60°

 

1

  

2

  

3

  

  

  

5

  

6

  

  

7

P

 

  =       0 psi

BEEP

max  90°

90°

P

n

  = 155 bar

 OK

P

n

 = 155 bar

P

= 157 bar

P

n

 = 155 bar

P

    

=     0 bar

max  90°

-15°

P

p

  = 105 bar

P  =    0 bar

RESET

SW:S1J41405

ERROR

 001

 30001

 

       

BATTERY



 002

 003

BATTERY

      

 004

max.

BATTERY

BATTERY


min.

                     

BHP1518

NR 17CW185

 

      10

            29990

BATTERY

max  90°

90°

RESET

SW:S1K16500

P

n

  = 155 bar

P

 

  =      0 bar

P

n

 =   2248 psi

 

LED

ON

                     

max  90°

60°

 

1

  

2

  

3

  

  

  

5

  

6

  

  

7

P

 

  =       0 psi

BEEP

max  90°

90°

P

n

  = 155 bar

 OK

P

n

 = 155 bar

P

= 157 bar

P

n

 = 155 bar

P

    

=     0 bar

max  90°

-15°

P

p

  = 105 bar

P  =    0 bar

RESET

SW:S1J41405

ERROR

 001

 30001

 

       

BATTERY



 002

 003

BATTERY

      

 004

max.

BATTERY

BATTERY


min.

                     

BHP1518

NR 17CW185

 

      10

            29990

BATTERY

max  90°

90°

RESET

SW:S1K16500

P

n

  = 155 bar

P

 

  =      0 bar

P

n

 =   2248 psi

 

LED

ON

                     

max  90°

60°

 

1

  

2

  

3

  

  

  

5

  

6

  

  

7

P

 

  =       0 psi

BEEP

max  90°

90°

P

n

  = 155 bar

 OK

P

n

 = 155 bar

P

= 157 bar

P

n

 = 155 bar

P

    

=     0 bar

max  90°

-15°

P

p

  = 105 bar

P  =    0 bar

ENGLISH

Содержание 351 600 912

Страница 1: ...s Manuale d uso e manutenzione Notice d utilisation et d entretien DE 6 17 EN 18 29 IT 30 41 FR 42 53 JRG Sanipex MT Cembre Akku Hydraulikeinheit Cembre Battery hydraulic unit Gruppo idraulico a batte...

Страница 2: ...2 CB PU SS BC RB 1 2 3 10 4 5 6 7 8 9 11 12 2 FIG 1 FIG 2...

Страница 3: ...ax 90 90 Pn 155 bar OK Pn 155 bar Pp 157 bar Pn 155 bar P 0 bar max 90 15 RESET SW S1J41405 003 004 max BATTERY BATTERY min max 90 90 BEEP Pn 155 bar OK Pn 155 bar Pp 157 bar Pn 155 bar P 0 bar max 90...

Страница 4: ...4 11 Max lstand Max oil level Livello max olio Max niveau d huile FIG 7 FIG 8 186 236 310 358 11 mm...

Страница 5: ...au feu ou dans l eau Batterien immer recyceln Always recycle the batteries Riciclare sempre le batterie Toujours recycler les batteries Batterien nicht in den Hausm ll oder in die Abfallentsorgung wer...

Страница 6: ...ionen der Pumpe f hren Bevor der flexible Schlauch abgezogen wird ist zu pr fen obderSt sselderWerkzeugevollst ndigeingefahrenist umsicherzustellen dass eine ausreichende lmenge f r nachfolgende Arbei...

Страница 7: ...hentlichemKontaktsofortunterfliessendemWasserabsp len Wenn die Fl ssigkeit in die Augen gelangt sofort einen Arzt aufsuchen Akkufl ssigkeit kann Reizungen oder Verbrennungen verursachen Akkus trocken...

Страница 8: ...lere Quadratwert in H ufigkeit mit der Beschleunigung dem der Oberk rper des Bedieners ausgesetzt ist o a Werte f r die biodynamischen Bezugsachsen aufweisen 1 ALLGEMEINE MERKMALE Betriebsdruck bar ps...

Страница 9: ...die Wiederaufladung des Akkus betr gt etwa 80 Minuten UmdenAkkuzuwechseln dr ckenSiedieEntriegelungstaste 10 sieheAbb 3 unddr cken Sie den Akku nach unten um ihn zu entfernen Setzen Sie einen geladen...

Страница 10: ...Handschuhe tragen Bet tigen Sie sie daher immer mit einem blossen Finger 5 SCHWENKEINRICHTUNG erm glicht die Drehung des Schlauches in die f r den Bediener am besten geeignete Position siehe Abb 4 6...

Страница 11: ...eugs in seine Ausgangsposition zur ckgekehrt ist Auf dem Display wird dieser Prozess durch das folgende Piktogramm dargestell Die Pumpe ist betriebsseitig auf Weiten eingestellt Wenn das Steuerkabel d...

Страница 12: ...hrleisten muss unbedingt gewartet wer den bis sich der Motor der Pumpe automatisch ausschaltet Ende des Vorgangs bevor Sie den Schlauch abziehen ist zu pr fen ob der St ssel des angeschlossenen Werkze...

Страница 13: ...INWEIS F r den Notfall ist es m glich einen Aufweit vor gang durchzuf hren ohne das Kabel vom Anschluss 9 zu trennen In diesem Fall muss unbedingt die Betriebsart ber das Display gewechselt werden sie...

Страница 14: ...ellung auf urspr ngliche Werkseinstellungen Firmware Version siehe Abschnitt 4 5 f r weitere Details DieBildschirme1 2 3 4 5 6k nnenals Hauptbildschirm einges tellt werden der bei jeder Benutzung der...

Страница 15: ...ax 90 15 W hrend des Betriebs der Pumpe wurde das Steuerkabel am An schluss 9 angeschlossen oder entfernt Wiederholen Sie den Arbeitszyklus ohne das Steuerkabel anzuschliessen oder zu trennen Im AUFWE...

Страница 16: ...ST Die minimale Betriebstemperatur 20 C wurde erreicht Die Pumpe arbeitet weiter Esempfiehltsich dieVakuumpumpezubet tigen gleichzeitig ist die Steuerungstaste und die mechanische Druckentlas tungstas...

Страница 17: ...n k nnen Bewahren Sie die Pumpe und das Zubeh r an einem trockenen Ort in der Tasche auf 5 4 Nachf llen des ls siehe Abb 7 berpr fen Sie regelm ssig mindestens alle 6 Monate den lstand in der Pumpe un...

Страница 18: ...not fully retracted excess oil could cause the pump to malfunction Before disconnectingtheflexiblehose checkthattheramofthetoolsiscompletelyretracted in order to ensure that a sufficient quantity of o...

Страница 19: ...er running water If the liquid comes into contact with the eyes seek medical assistance immediately Battery liquid can cause irritation or burns Keep batteries dry Keep batteries away from fire Always...

Страница 20: ...N ISO 5349 1 2 Standard and under operating conditions much more severe than those normally found 1 GENERAL CHARACTERISTICS Operating pressure bar psi 155 2248 Oil supply l min 1 28 Oil reservoir capa...

Страница 21: ...and the pump will not start Ref to 4 4 Theapproximatetimetofullyrechargeabatteryisabout80minutes To replace the battery press the release button 10 Ref to Fig 3 and push the battery downward to unloc...

Страница 22: ...aring gloves therefore always operate it using a bare finger 5 SWIVEL ATTACHMENT enables the rotation of the hose to the most convenient position for the operator Ref to Fig 4 6 AUTOMATIC QUICK COUPLE...

Страница 23: ...the tool s ram has returned to its starting position On the display this process is defined by the following pictogram Default setting of the pump is to perform the expansion cycle When the bending to...

Страница 24: ...operation has not ended properly For correct expansion of the pipe it is essential to wait for the pump s motor to switch off automatically At the end of the operation before disconnecting the hose ch...

Страница 25: ...s itispossibletoperformanexpansion cycle without disconnect the cable from the connector 9 in this case it is essential to change the operating mode through the diplay Ref to 4 2 for further details R...

Страница 26: ...nal factory settings Firmware version Ref to 4 5 for further details Screens 1 2 3 4 5 6 can be set as the main screen which is shown on the display at every use of the pump to do this when the pre se...

Страница 27: ...Pn 155 bar Pp 157 bar Pn 155 bar P 0 bar max 90 15 It has been connected or discon nected the control cable to the connector 9 during the function ing of the pump Repeat the working cycle without con...

Страница 28: ...ing temperature 20 C has been rea ched The pump continues to work It is advisable to operate the vaccum pump simultaneously pressthecontrolbuttonandthemechanicalpressurerelease 8 for one minute in ord...

Страница 29: ...y compromise its integrity Store the pump and accessories in the canvas bag in a dry place 5 4 Topping up the oil Ref to Fig 7 Periodically check at least every 6 months the oil level in the pump and...

Страница 30: ...ere la funzionalit della pompa Dopo l uso prima di sconnettere il tubo flessibile verificare che il pistone dell attrez zo sia completamente arretrato ci garantisce di avere sempre a disposizione una...

Страница 31: ...a Se il liquido entra negli occhi cercare immediato aiuto medico Il liquido fuoriuscito dalla batteria pu provocare irritazioni o ustioni Proteggere le batterie dall umidit Non esporre le batterie al...

Страница 32: ...a rilievi condotti secondo le indicazioni della norma ISO 5349 1 2 in condizioni di utilizzo ampiamente rappresentative rispetto a quelle normalmente riscontrabili Pressione nom di esercizio bar psi 1...

Страница 33: ...uire la batteria Per ricaricare completamente una batteria scarica con il caricabatteria fornito in dotazione sono necessari circa 80 minuti Per la sostituzione della batteria premere il pulsante di s...

Страница 34: ...IREVOLE permette di ruotare il tubo flessibile nella posizione pi agevole per l operatore Rif a Fig 4 6 INNESTO RAPIDO a bloccaggio automatico permette il collegamento del tubo flessibile all attrezzo...

Страница 35: ...l pistone dell attrezzo in posizione iniziale Sul display tale processo definito dal seguente pittogramma La pompa impostata di default per effettuare il ciclo di allargatura Collegando il cavo di com...

Страница 36: ...etta del tubo indispensabile attendere lo spegnimento automatico del motore della pompa A operazione conclusa prima di scollegare il tubo flessibile verificare che il pistone dell attrezzo collegato s...

Страница 37: ...stone dell attrezzo collegato sia completamente retratto BATTERY BATTERY BHP1518 NR 17CW185 RESET SW S1K16500 LED ON max 90 60 5 6 7 BEEP Pp 105 bar BHP1518 NR 17CW185 10 29990 BATTERY RESET SW S1K165...

Страница 38: ...ompa Sfiorare ripetutamente il tasto capacitivo 4 per navigare nel men principale attraverso le varie schermate 4 1 Struttura del men principale modalit operativa della pompa Pn pressione nominale min...

Страница 39: ...funzionamento della pompa In modalit ALLARGATURA statointerrottoilcicloprimadello spegnimento automatico del motore In modalit PIEGATURA stata raggiunta la pressione massima sviluppata dalla pompa sen...

Страница 40: ...ento di 20 C La pompa continua a funzionare E consigliabile azionare la pompa a vuoto premere contemporaneamente il pulsante di azionamento e lo sblocco pressione meccanico 8 per un minuto in modo da...

Страница 41: ...l integrit Riporre pompa e accessori nella sacca di tela e custodire in luogo asciutto 5 4 Rabbocco dell olio Rif a Fig 7 Controllare periodicamente almeno ogni 6 mesi il livello dell olio nel serbato...

Страница 42: ...ut si le poussoir n est pas enti rement rentr L exc s d huile peut entra ner un dysfonctionnement de la pompe Avant de retirer le tube flexible v rifier si le poussoir des outils est enti rement rentr...

Страница 43: ...cas de contact accidentel rincer imm diatement l eau courante Si du fluide p n tre dans les yeux consulter imm diatement un m decin Le liquide des batteries peut entra ner des irritations ou des br l...

Страница 44: ...bar psi 155 2 248 Alimentation en huile l min 1 28 Capacit du r servoir d huile cm3 960 Classe de protection IP 20 Dimensions voir fig 8 page 4 Poids avec batterie kg 5 6 Moteur V 18 Temp rature de f...

Страница 45: ...pour recharger la bat terie est d environ 80 minutes Pour remplacer la batterie appuyer sur la touche de d verrouillage 10 voir fig 3 puis pousser la batterie vers le bas pour la retirer Ins rer par...

Страница 46: ...ch e avec un doigt nu 5 DISPOSITIF PIVOTANT permet la rotation du tube dans la position la mieux adapt e l op ra teur voir fig 4 6 RACCORD RAPIDE AUTOMATIQUE permet le raccordement du tube hydraulique...

Страница 47: ...et s arr te lorsque le moteur est teint et que le poussoir de l outil revient dans sa position initiale Ce processus est affich sur l cran l aide du pictogramme suivant La pompe est r gl e sur Dilater...

Страница 48: ...t termin correctement Pour garantir l expansion correcte du tube il faut imp rativement attendre l arr t automatique complet du moteur de la pompe la fin du processus avant de retirer le tube v rifier...

Страница 49: ...ARQUE il est possible d effectuer un processus d expansion en cas d urgence sans avoir retirer le c ble du raccord 9 Dans ce cas le mode de fonctionne ment doit imp rativement tre modifi via l cran vo...

Страница 50: ...rature r elle C du moteur de pompe R initialisation aux r glages d usine d origine Version du micrologiciel voir section 4 5 pour plus de d tails Les crans 1 2 3 4 5 6 peuvent tre r gl s comme cran pr...

Страница 51: ...003 004 BATTERY min 90 max 90 90 Pn 155 bar Pp 157 bar Pn 155 bar P 0 bar max 90 15 Le c ble de commande sur le rac cord 9 a t raccord ou retir durant le fonctionnement de la pompe R p ter le cycle d...

Страница 52: ...r la pompe qu une fois la temp rature de fonctionnement atteinte moins de 80 C max 90 90 Pn 155 bar OK Pn 155 bar Pp 157 bar Pn 155 bar P 0 bar max 90 15 GEL La temp rature minimum 20 C a t atteinte L...

Страница 53: ...pourraient nuire au bon fonctionnement du tube Ranger la pompe et les accessoires dans la sacoche dans un endroit sec 5 4 Appoint d huile voir fig 7 V rifierr guli rement aumoinstousles6mois leniveaud...

Страница 54: ...is in conformity with the following standard s or other normative document s Auquel cette d claration se r f re est conforme la aux norme s ou autre s document s normatif s Auf das sich diese Erkl ru...

Страница 55: ..._________________ Le seguenti informazioni riguardano gli stati membri dell Unione Europea INFORMAZIONE AGLI UTENTI ai sensi delle Direttive Europee 2011 65 EU e 2012 19 EU Il simbolo del cassonetto b...

Страница 56: ...Ident Nr 35 16 009 13 e 06 19 DH Georg Fischer JRG AG Hauptstrasse 130 CH 4450 Sissach Phone 41 0 61 975 22 22 Fax 41 0 61 975 22 00 info jrg ps georgfischer com www gfps com...

Отзывы: