background image

D

UA

TR

CZ

SK

SLO

RO

P

P

L

LT

LV

EST

GR

RUS

FIN

DK

S

E

I

N

L

F

GB

H

Colour surveillance system CSS

Control elements

Monitor (fi g. A)

1  Camera 1 switch
2 Automatic 

camera 

change

3  Camera 2 switch
4 ON/OFF 

switch

5  Camera switch interval: setting 5 - 50 seconds
6 Volume
7  Camera 1 connection socket
8  Camera 2 connection socket
9  Power supply 12 V = connection socket
10  Attachment wall holder/table stand
11 Loudspeaker
12 Wall holder
13 Table stand

Camera (fi g. B)

1 Camera lens
2 IR LEDs
3 Microphone
4 Wall holder
5  Cable 18 m
6 Plug

Power supply (fi g. C)

Safety information

All warranty claims will be null and void in the
event of any damage or loss caused by failure
to observe these operating instructions.
We accept no liability for any consequential

losses or damage. We accept no liability for any
personal injury or material damage caused by improper
use or by failure to observe the safety advice. In these
cases the guarantee and warranty are invalidated. For
safety and authorisation purposes it is not permitted to
carry out any adaptation or conversion of the device.

Mounting

If you are unsure of how to assemble, connect and
install the device or if you are in doubt as to how to
operate it, please do not assemble, connect or install
the device yourself but contact a qualifi ed specialist.
Please observe the position of the camera when
mounting as shown in 

fi g. D

 and mount so that it is not

exposed to direct environmental effects such as rain.
The microphone opening 

B3

 must face down.

The monitor can either be attached to the wall 

(fi g. E1)

using wall holder 

A12

 or placed on a table top 

(fi g. E2)

using table stand 

A13

. Clip the wall holder or table

stand into the appropriate attachment 

A10

 on the

monitor in the selected position.

Connection (fi g. F)

Connect plug 

B6

 from the fi rst camera into connection

socket camera 1 

(A7)

 on the monitor. You have the

option of connecting a second camera (not supplied)
to camera 2 connection socket 

(A8)

. Connect the

power supply plug 

(fi g. C)

 to connection 

A9

 and insert

the plug into the appropriate socket. Only use GEV
system cameras, as cameras/devices from other
suppliers may damage the colour surveillance system
CSS.

Starting up/operating

Press the 

ON/OFF

 key 

(A4)

. The LED in the key lights

up if there is mains power and the monitor displays the
image from camera 1.
The volume is adjusted using the 

loudspeaker

controller 

(A6)

. Direct the camera as required.

If a second camera is also connected, press the

Camera 2 (A3)

 key and set as required. The images

from cameras 1 and 2 can be shown in sequence.
Press the 

automatic camera switch

 key 

(A2)

. The

interval can be infi nitely adjusted from 5 - 50 sec.
using the 

switch interval

 controller 

(A5)

. An LED

is integrated into keys 

A1, A2, A3 and A4 

to

indicate the settings.
The cameras are fi tted with IR LEDs to allow persons
and objects to be identifi 

ed within a range of

approx. 1 m, even in the dark (for technical reasons
these images are only available in black and white).

Optional accessories

Heated camera (art. no. 085091)

In cold regions it is necessary to use a heated camera.
This is designed for external temperatures down to
-25 °C.
The supplied 1000 mA wall power supply must be
replaced with a 2000 mA wall power supply (art. no.
085138). This allows up to 2 heated cameras (art. no.
085091) to be connected to the monitor.
Insert the plug 

B6

 from the camera into the connection

socket of camera 1 or 2 

(A7 or A8)

. This  works  in

exactly the same way as the standard camera.

Troubleshooting – practical tips

Problem Cause 

Solution

No picture and ON/OFF 

Is the wall power supply connected? 

Connect wall power supply

LED does not light up
No picture and ON/OFF  

Wall power supply is faulty/ 

Take wall power supply/monitor for

LED does not light up 

monitor is faulty 

inspection if necessary

No picture/faulty picture 

Is the camera connected? 

Check plug

 

Is the camera cable damaged? 

Check and if necessary replace

   cable
 

Camera is faulty 

Check and if necessary replace

   camera
Picture rotated by 180° 

Camera has been mounted upside 

Mount camera with the

 

down 

microphone facing down

Picture is black and white 

Night image, caused by IR LEDs 

Normal for night time surveillance

Whistling sound 

Camera is too close to monitor 

Reposition camera

No sound/sound too quiet 

Volume is set too low 

Set the volume

No sound 

Is the camera cable damaged? 

Check and if necessary replace

   cable
 

Camera microphone is faulty 

Check and if necessary replace

   camera

Technical data

Monitor

Dimensions 

approx. W 120 mm x H 126 mm x D 32 mm

Display type 

TFT 3.5 inch (visible diagonal measurement 87 mm)

Resolution 

480 x 234 pixels

Voltage 12 

=

Standby mode power consumption 

approx. 1.0 mA

Operating power consumption 

approx. 180 mA

Operating temperature range 

-10 °C to +45 °C

Camera

Dimensions 

approx. W 57 mm x H 80 mm x D 70 mm

Camera module 

CMOS 1/3 inch

Resolution 

628 x 582 pixels

Exposure time 

automatic 1/60 to 1/15000 sec.

Min. lighting 

< 3 Lux (at a distance of < 50 cm)

Operating voltage (supplied by monitor) 

8 - 13 V =

Operating power consumption 

approx. 70 - 100 mA

Operating temperature range 

-10 °C to +45 °C

Max. cable length 

approx. 72 m

Protection type 

 

IP 44

Power supply

Test symbol 

TÜV LGA/GS

We reserve the right to make technical and visual modifi cations without prior notice.

Gutkes GmbH
Postfach 730 308 

Fax: +49 (0)511 / 958 58 05

30552 Hannover 

Internet: www.gev.de

Germany E-Mail: 

[email protected]

MA CSS85008 INTERNET.indd   7-8

MA CSS85008 INTERNET.indd   7-8

22.02.2007   9:22:20 Uhr

22.02.2007   9:22:20 Uhr

Содержание COM BOY CSS 085008

Страница 1: ...308 30552 Hannover Germany Fax 49 0 511 958 58 05 Internet www gev de E Mail service gev de WA 11 2006 KAT 085008 Typ CSS MA CSS85008 INTERNET indd 1 2 MA CSS85008 INTERNET indd 1 2 22 02 2007 9 22 17 Uhr 22 02 2007 9 22 17 Uhr ...

Страница 2: ...A D B C 1 2 3 4 5 6 12 13 10 11 7 8 9 4 5 3 2 1 6 F E 1 2 1 2 MA CSS85008 INTERNET indd 3 4 MA CSS85008 INTERNET indd 3 4 22 02 2007 9 22 19 Uhr 22 02 2007 9 22 19 Uhr ...

Страница 3: ... 2 können ab wechselnd angezeigt werden Drücken Sie die Taste Automatische Kameraumschaltung A2 Der Intervall kann mittels des Wechselintervall Reglers A5 zwischen 5 50 Sek stufenlos eingestellt werden Als Indikator ist hinter den Tasten A1 A2 A3 und A4 eine LED integriert die entsprechend die Ein stellungen anzeigt Die Kameras sind mit IR LEDs ausgestattet sodass Personen Objekte im Umkreis von c...

Страница 4: ...d from 5 50 sec using the switch interval controller A5 An LED is integrated into keys A1 A2 A3 and A4 to indicate the settings The cameras are fitted with IR LEDs to allow persons and objects to be identified within a range of approx 1 m even in the dark for technical reasons these images are only available in black and white Optional accessories Heated camera art no 085091 In cold regions it is ne...

Страница 5: ...ce Actionner la touche commutation automatique des caméras A2 On peut régler le délai de commutation en continu à l aide du régleur d intervalle de commutation A5 entre 5 et 50 s Les réglages correspondants sont indiqués par l intermédiaire de diodes DEL intégrées dans les touches A1 A2 A3 et A4 Les caméras sont dotées de DEL IR de telle sorte que les personnes objets peuvent être détectés dans un...

Страница 6: ... omschakeling Met de intervalschakelaar A5 kunt u het omschakelinterval traploos tussen 5 50 s instellen Achter de toetsen A1 A2 A3 en A4 is een LED indicator ingebouwd die de instellingen weergeeft De camera s zijn met infrarood LED uitgerust zodat personen voorwerpen binnen een omtrek van ca 1 m ook in het donker herkend worden Om technische reden is de weergave enkel in zwart wit mogelijk Optio...

Страница 7: ... automatica telecamere A2 Tramite il regolatore Intervallo di scambio A5 è possibile impostare l intervallo in modo continuo fra 5 e 50 secondi Come indicatore dietro i tasti A1 A2 A3 e A4 vi è un LED integrato che mostra l impostazione corrente Le telecamere sono dotate di LED IR a infrarossi in modo che sia possibile riconoscere persone e oggetti in un raggio di circa 1 m anche al buio la cui ra...

Страница 8: ... 50 seg sin escalonamientos Como indicador ha sido integrado un LED en la parte posterior de los interruptores A1 A2 A3 y A4 que señaliza el ajuste correspondiente Las cámaras han sido dotadas con LEDs IR de tal manera que pueden ser reconocidas personas objetos en un ámbito de aprox 1 metro incluso en la oscuridad debido a limitaciones técnicas la representación sólo puede ser en blanco y negro A...

Страница 9: ...et A5 mellan 5 50 sek För indikering finns en lysdiod integrerad bakom knapparna A1 A2 A3 och A4 lysdioden indikerar motsvarande inställningarna Kamerorna är försedda med IR lysdioder så att personer föremål även registreras vid mörker inom en meters omkrets av tekniska skäl är endast svartvitt visning möjlig Tillbehör Uppvärmd kamera artikelnr 085091 I områden med kallt klimat är det nödvändigt at...

Страница 10: ...ntervalskift regulatoren A5 indstilles trinløst mellem 5 50 sek Som indikator er der monteret en LED bagved tasterne A1 A2 A3 og A4 der viser de tilsvarende indstillinger Kameraerne er udstyret med IR LED er således at personer objekter inden for en omkreds på ca 1 m også bliver registreret i mørke billedet kan teknisk betinget kun vises i sort hvid Optionalt tilbehør Opvarmet kamera type nr 08509...

Страница 11: ... A3 ja A4 taakse sijoitetut ledit osoittavat laitteen toimintatilaa Kamerat on varustettu infrapunaledein mikä mahdollistaa n 1 m n säteellä sijaitsevien henkilöiden esineiden tunnistamisen tällöin kuva on teknisistä syistä mustavalkoinen Lisätarvikkeet Lämmityksellä varustettu kamera osa nro 085091 Kylmillä alueilla on tarpeen käyttää lämmityksellä varustettua kameraa Lämmitettävä kamera on tarko...

Страница 12: ...плавно регулироваться при помощи регулятора Периодичность перехода с камеры на камеру A5 в диапазоне от 5 до 50 секунд В качестве индикатора за клавишами A1 A2 A3 и A4 интегрирован светодиод указывающий соответствующие настройки Камеры оснащены инфракрасными светодиодами позволяющими распознавать людей объекты в темноте на расстоянии около 1 м при этом по техническим причинам возможно только черно...

Страница 13: ...äéÜóôçìá ìðïñåß íá ñõèìéóôåß áäéáâÜèìéôá ìå ôïí ñõèìéóôÞ ÄéÜóôçìá åíáëëáãÞò A5 ìåôáîý 5 50 äåõô Ùò Ýíäåéîç åßíáé åíóùìáôùìÝíç ìéá ëõ íßá LED ðßóù áðü ôá ðëÞêôñá A1 A2 A3 êáé A4 ç ïðïßá åìöáíßæåé ôéò áíôßóôïé åò ñõèìßóåéò Ïé êÜìåñåò åîïðëßæïíôáé ìå ëõ íßåò IR LED þóôå íá áíáãíùñßæïíôáé Üôïìá áíôéêåßìåíá óå áêôßíá ðåñ 1 m áêüìá êáé óôï óêïôÜäé ç áðåéêüíéóç ðåñéïñßæåôáé áðü ôçí ôå íïëïãßá óå áóðñüìáõ...

Страница 14: ...ne kaamera ümberlülitus A2 Intervalli võib vaheldumise intervalli reguleerija A5 abil seadistada sujuvaks vahemikus 5 50 sek Indikaatorina on klahvide A1 A2 A3 ja A4 taga integreeritud LED mis näitab vastavalt seadistusi Kaamerad on varustatud IR LEDidega nii et isikud objektid ca 1 m raadiuses tuntakse ära ka pimeduses kujutis on tehnilistel põhjustel võimalik vaid must valgena Valikuline lisatar...

Страница 15: ... taustiņu automātiska kameru pārslēgšana A2 Attēla nomaiņas intervālu iespējams iestatīt pakāpeniski no 5 50 sek izmantojot nomaiņas intervāla regulētāju A5 Taustiņos A1 A2 A3 un A4 ir iemontētas GED kuras iegaismojas atbilstoši iestatījumiem Kameras ir aprīkotas ar IS infrasarkanās gaismas GED tādējādi ka cilvēkus priekšmetus apm 1 m attālumā iespējams atpazīt arī tumsā tehniski iespējams tikai m...

Страница 16: ...orius yra integruotas klavišuose A1 A2 A3 ir A4 atitinkamai rodantis nustatymus Kamerose yra IR šviesos diodai kad asmenis objektus būtų galima taip atpažinti tamsoje maždaug 1 m spinduliu dėl techninių priežasčių galimas tik nespalvotas vaizdas Papildomos dalys Šildoma kamera Art Nr 085091 Šaltose vietovėse būtina naudoti šildomą kamerą Ji yra pritaikyta lauko temperatūroms iki 25 C Maitinimui pr...

Страница 17: ...ób naprzemienny Prosimy nacisnąć przycisk automatycznego przełączania kamer A2 Częstotliwość zmian można regulować bezstopniowo za pomocą regulatora częstotliwości zmian A5 w zakresie od 5 do 50 sekund Jako wskaźniki funkcji wraz z przyciskami A1 A2 A3 oraz A4 zintegrowane są diody świetlne które informują o wykonanych ustawieniach Kamery wyposażone są w diody podczerwienne zatem możliwe jest nawe...

Страница 18: ...stado continuamente com o regulador do intervalo de mudança A5 entre 5 50 seg Como indicador está integrado um LED atrás das teclas A1 A2 A3 e A4 que notifica de acordo com os ajustes As câmaras estão equipadas com LEDs de infra vermelhos de forma a poderem ser detectadas pessoas objectos num raio de aprox 1 m mesmo na escuridão representação tecnicamente possível condicionada apenas a preto e bran...

Страница 19: ...aginilor se poate regla potenţiometric între 5 şi 50 s cu ajutorul Regulatorului ptr intervalul de comutare a camerei A5 Tastele A1 A2 A3 şi A4 sunt toate prevăzute cu câte un LED care indică reglările corespunzătoare Camerele sunt dotate cu LED uri cu IR astfel încât acestea pot înregistra şi pe timp de noapte persoanele obiectele care se găsesc la o distanţă de circa 1 m imaginea se va reda numa...

Страница 20: ... sek Kot indikator je za tipkami A1 A2 A3 in A4 integrirana svetlobna dioda LED ki prikazuje ustrezne nastavitve Kamere so opremljene z infrardečimi svetlobnimi diodami IR LED tako da se osebe objekti v oddaljenosti pribl 1 m razpoznajo tudi v temi zaradi tehničnih razlogov je možna samo črno bela predstavitev Opcionalni pribor Ogrevana kamera št art 085091 V hladnih regijah je potrebno uporabljat...

Страница 21: ...ra výmenného intervalu A5 medzi 5 50 s Ako indikátor je za tlačidlami A1 A2 A3 a A4 integrovaný indikátor LED ktorý indikuje podľa nastavení Kamera je vybavená s infračerveným indikátorom LED tak že sa môžu aj v tme rozpoznať osoby objekty v okruhu cca 1 m zobrazenie je možné technicky podmienene iba v čierno bielej farbe Alternatívne príslušenstvo Vyhrievaná kamera výr č 085091 V studených región...

Страница 22: ...pínání kamer A2 Interval můžete postupně nastavit regulátorem intervalu přepínání A5 od 5 do 50 vteřin Za tlačítka A1 A2 A3 a A4 je instalována kontrolka LED která indikuje provedené nastavení Kamery jsou vybaveny kontrolkami IR LED takže osoby a objekty lze rozpoznat i ve tmě v okruhu až cca 1 m zobrazení je z technických důvodů možné pouze v černobílém režimu Nadstandardní příslušenství Vyhřívan...

Страница 23: ...ak ayarlanabilir A1 A2 A3 ve A4 düğmelerinin arkasında endikatör olarak ayarları gösterir Kameralar IR LEDlerle donatılmıştır dolayısıyla şahıslar objeler yaklaşık 1 m çevrede karanlıkta da görülebilir teknik açıdan şartlara bağlı olarak sadece siyah beyaz görüntü mümkündür İsteğe bağlı aksam Isıtılmış kamera Kodu 085091 Soğuk bölgelerde ısıtılmış bir kameranın kullanılması zorunludur Bu kameralar...

Страница 24: ...A2 Інтервал плавно регулюється за допомогою регулятора перемінних інтервалів A5 між 5 50 сек Як індикатор за кнопками A1 A2 A3 та A4 інтегрованo світлодіод LED що відповідно показує установлене регулювання Камери оснащені інфрачервоними світлодіодами IR LEDs так що особи об єкти будуть пізнаватися в окружності прибл 1 м навіть в темноті Технічно обумовлено так що можливе лише чорно біле зображення...

Страница 25: ...us kamera átkapcsolás gombot A képek közti váltás időközét 5 és 50 mp között fokozatmentesen lehet beállítani az A5 Váltási időköz szabályozóval Az A1 A2 A3 und A4 gombok mögött LED es jelzőlámpa van amely a beállításoknak megfelelően világít A kamerák IV LED lámpákkal vannak felszerelve úgy hogy kb 1 m es körzetben a sötétben is fel lehet ismerni embereket tárgyakat műszaki okokból a képük fekete...

Отзывы: