background image

3

ITALIANO

LOGICHE DI FUNZIONAMENTO

Automatico

Semiautomatico

Automatica con stop

Passo passo con stop

2

1

3

4

OFF

ON

ON

OFF

OFF

OFF

ON

ON

SENSORE ANTISCHIACCIAMENTO 

( OPTIONAL )

Disattivato

Attivato

FUNZIONAMENTO FOTOCELLULA CHIUSURA

Blocca ed inverte il moto

Blocca e al disimpegno inverte

OFF

ON

OFF

ON

STATO

CANCELLO

PULSE A

(apertura totale)

PULSE B

(apertura parziale)

IMPULSI

FOTOCELLULE

STOP

CHIUSO

Apre, esegue la pausa e richiude

Blocca Pulse

Nessun effetto

APERTO IN

PAUSA

Reintegra la pausa

Blocca Pulse e sospende /

reintegra la pausa

Blocca ed inverte o blocca

e al disimpegno inverte

come da dip-sw 4

Riapre immediatamente

Nessun effetto. Se in

apertura parziale,

apre completamente

Nessun effetto.

IN APERTURA

Nessun effetto.

Blocca il

funzionamento

IN STOP

Chiude immediatamente

Nessun effetto / Blocca Pulse

IN CHIUSURA

CHIUSO

Apre, esegue la pausa e richiude

Blocca Pulse

Nessun effetto

APERTO IN

PAUSA

Richiude immediatamente

Anticipa la chiusura dopo 2

secondi dal disimpegno

Blocca ed inverte o blocca

e al disimpegno inverte

come da dip-sw 4

Riapre immediatamente

IN APERTURA

Nessun effetto.

Blocca il

funzionamento

IN STOP

Chiude immediatamente

Nessun effetto / Blocca Pulse

IN CHIUSURA

A

UTOMA

TICO

Richiude immediatamente

SEMIA

UTOMA

TICO

CHIUSO

Apre, esegue la pausa e richiude

Blocca Pulse

Nessun effetto

APERTO IN

PAUSA

Reintegra la pausa

Blocca ed inverte o blocca

e al disimpegno inverte

come da dip-sw 4

Riapre immediatamente

IN APERTURA

Nessun effetto.

Blocca il

funzionamento

IN STOP

Chiude immediatamente

Nessun effetto / Blocca Pulse

IN CHIUSURA

Blocca il funzionamento

A

UTOMA

TICO

CON STOP

CHIUSO

Apre

Blocca Pulse

Nessun effetto

APERTO

Richiude immediatamente

Blocca ed inverte o blocca

e al disimpegno inverte

come da dip-sw 4

Riapre immediatamente

IN APERTURA

Nessun effetto.

Blocca il

funzionamento

IN STOP

Chiude immediatamente

Nessun effetto / Blocca Pulse

IN CHIUSURA

PASSO P

ASSO

CON STOP

Blocca Pulse e sospende /

reintegra la pausa

Blocca Pulse

Blocca il funzionamento

10. INSERIMENTO SENSORE ANTISCHIACCIAMENTO

La centrale è predisposta per alloggiare il sensore antischiacciamento (optional) nell’ apposito connettore 

M6

.

Per procedere all’installazione togliere l’alimentazione elettrica e seguire le istruzioni del sensore antischiacciamento.

11. REGOLAZIONI CON DIP-SWITCH (SW1)

Nota bene: tutte le regolazioni vanno effettuate a centrale spenta e cancello chiuso.

12. LOGICHE DI FUNZIONAMENTO

Содержание JA288

Страница 1: ...S COULISSANTS CENTRAL DE MANDO CON MICROPROCESADOR PARA PORTONES CORREDIZOS MIKROPROZESSOR STEUEREINHEIT F R SCHIEBETORE ISTRUZIONI PER L USO NORME DI INSTALLAZIONE INSTRUCTIONS FOR USE DIRECTIONS FOR...

Страница 2: ...sive atmosphere the presence of inflammable gas or fumes is a serious danger to safety 8 The mechanical parts must conform to the provisions of Standards EN 12604 and EN 12605 For non EU countries to...

Страница 3: ...are il corretto funzionamento della frizione elettronica I settaggi principali e i modi di funzionamento si effettuano mediante dip switch mentre le regolazioni dei tempi e della potenza del motore si...

Страница 4: ...o di chiusura L effetto differente in funzione della programmazione effettuata tramite il dip sw4 Nota bene Per installare pi dispositivi di sicurezza collegare i contatti NC in serie Se non vengono u...

Страница 5: ...occa il funzionamento IN STOP Chiude immediatamente Nessun effetto Blocca Pulse IN CHIUSURA AUTOMATICO Richiude immediatamente SEMIAUTOMATICO CHIUSO Apre esegue la pausa e richiude Blocca Pulse Nessun...

Страница 6: ...IONE FUSIBILE PROTEZIONE F1 F3 15A 250V 5x20 F2 F500mA 250V 5x20 F3 F250mA 250V 5x20 Motore Accessori Logica 13 FUSIBILI DI PROTEZIONE 14 SCHEMA DI COLLEGAMENTO 230 V 50 60 Hz Lampeggiatore Motoridutt...

Страница 7: ...perating efficiency of the electronic clutch The main settings and operating modes can be defined using dip switches while time and motor power adjustments are performed using the trimmers installed o...

Страница 8: ...ch when a contact is opened acts as a safety on the closing motion The effect will vary depending on the settings performed using dip sw 4 Note To install multiple safety devices connect the NC contac...

Страница 9: ...PING OPEN No effect Opens pauses and closes Re opens immediately Re closes immediately Re closes immediately No effect Blocks Pulse No effect Blocks operation Blocks and reverses or stops and starts a...

Страница 10: ...E PROTECTIVE FUSE PROTECTIVE F1 F3 15A 250V 5x20 F2 F500mA 250V 5x20 F3 F250mA 250V 5x20 Motor Accessories Logics 13 PROTECTIVE FUSES 14 CONNECTION DIAGRAM 230 V 50 60 Hz Flasher Geared motor Condense...

Страница 11: ...fonctionnement correct du limiteur de couple lectronique Les principaux r glages et les modes de fonctionnement s effectuent par micro interrupteurs positions multiples dip switch tandis que les r gla...

Страница 12: ...par le micro interrupteur 4 positions multiples Nota bene Pour installer plusieurs dispositifs de s curit connecter les contacts NF En s rie Il est possible de bloquer la refermeture du portail en co...

Страница 13: ...Ferme imm diatement Bloque Impulsion Aucun effet Bloque le fonctionnement Selon position micro interrupteur 4 bloque et inverse le mouvement bloque et r tablit le mouvement apres d sengagement Aucun e...

Страница 14: ...TECTION F1 F3 15A 250V 5x20 F2 F500mA 250V 5x20 F3 F250mA 250V 5x20 Moteur Accessories Logique 230 V 50 60 Hz Lampe clignotante Moto r ducteur Condensateur Bleu Stop Ouverture totale Ouverture partial...

Страница 15: ...ctr nico Las principales predisposiciones y los modos de funcionamiento se efect an mediante microinterruptores dip switches mientras que los ajustes de los tiempos y de la potencia del motor se efect...

Страница 16: ...uridad sobre el movimiento de cierre El efecto es diferente en funci n de la programaci n realizada mediante el dip switch 4 Nota bien Para instalar varios dispositivos de seguridad conectar los conta...

Страница 17: ...lse Bloquea Pulse Nig n efecto Bloquea el funcionamiento Bloquea e inverte o bloquea y en la liberaci n invierte seg n dip sw 4 Nig n efecto Nig n efecto Bloquea Pulse Abre ejecuta la pausa y vuelve a...

Страница 18: ...ON FUSIBLES PROTECCION F1 F3 15A 250V 5x20 F2 F500mA 250V 5x20 F3 F250mA 250V 5x20 Motor Accesorios L gica 230 V 50 60 Hz Destellador Motorreductor Condensador Azul Parada Apertura total Apertura parc...

Страница 19: ...einzugreifen Die wesentlichen Einstellungen und die Betriebsarten erfolgen mittels Dip Switch w hrend die Einstellungen von Zeiten und Motorleistung mit dem auf der elektronischen Karte befindlichen...

Страница 20: ...die Schlie bewegung eine sichernde Wirkung abgeben Die Wirkung ist von der Funktion der mittels Dip Switch 4 vorgenommenen Programmierung bedingt Anmerkung Zur Installierung von mehreren Sicherheitsvo...

Страница 21: ...FFNUNGSPH IN STOPPHASE GESCHLOSSEN OFFEN IN SCHLIE PHASE IN FFNUNGSPH IN STOPPHASE Keine Wirkung ffnet pausiert und schlie t wieder Sofortiges Wieder ffnen Sofortiges Wiederschlie en Sofortiges Schli...

Страница 22: ...TZSICHERUNGEN F1 F3 15A 250V 5x20 F2 F500mA 250V 5x20 F3 F250mA 250V 5x20 Motor Zuberh r Logik SCHUTZSICHERUNGEN 13 SCHUTZSICHERUNGEN 14 ANSCHLU SCHEMA 230 V 50 60 Hz Blinklampe Getribemotor Kondensat...

Страница 23: ...onalen gesetzlichen Bezugsvorschriften die oben aufgef hrten Normen zu beachten 9 Die Firma GENIUS bernimmt keine Haftung im Falle von nicht fachgerechten Ausf hrungen bei der Herstellung der anzutrei...

Страница 24: ...icherheitsbestimmungenfolgenderRichtlinien EMC 89 336 CEE und ab nderungen 92 31 CEE und 93 68 CEE BT 73 23 CEE und ab nderung 93 68 CEE Anmerkung dieo g produktesindineinertypischenundeinheitlichenwe...

Отзывы: