CUBE
+
NEXT
38
TL203-18-02-01
09-07-2018
Svenska-English
Vid användning av ljustornet under svåra
miljöförhållanden, med för låga eller höga
temperaturer,
var
uppmärksam
på
den
spirallindade kabeln och dess normala glidning
inuti cylindern eftersom kabeln utsätts för
tillfällig strukturell deformation.
The electrical connection between the
floodlights and the command panel of the
lighting tower is ensured by means of a turn
cable placed into a cylindric folder that allows
a comfortable sliding. In case of extreme
environmental condition, check that the turn
cable sliding into the cylindric folder is still
allowed.
13.3 BATTERIERNAS ANSLUTNING
– BATTERY CONNECTION
Maskinen levereras med batterierna anslutna
och frånkopplade batterikretsbrytare.
The unit is supplied with the storage battery
and crank battery connected. The battery
switches are disconnect.
Anslut
batteriet
genom
att
ställa
in
batterikretsbrytarna (
29
) och (
40
) på läget ON.
Switch ON the crank battery and storage
battery switches (
29
) and (
40
) to operate the
unit.
13.4 PRELIMINÄRA KONTROLLER - PRELIMINAR CHECKS
Kontrollera att de termobrytare som sitter på
frontpanelen är i läget "OFF".
Check that the circuit breakers on the control
board are in “OFF” position.
Kontrollera att valreglagen (
11
) och (
13
) är
inställda på “0”-läget.
Check that the selectors (
11
) and (
13
) are in
“0” position.
13.5 ALLMÄNNA EGENSKAPER VID ANVÄNDNING AV LJUSTORNET
– GENERAL
CHARACTERISTICS USING OF THE LIGHTING TOWER
Ljustornet är konstruerat för att försörja
strålkastarna med hjälp av laddningsbara
batterier som sitter placerade på maskinen.
The lighting tower is studied to supply power
to the floodlights using the rechargeable
storage battery on the unit.
När batteriladdningen för batterierna ligger
under
ett
visst
tröskelvärde
tänds
indikatorlampan för
“begärd laddning” (
17
). Om
du fortsätter att använda maskinen tänds
indikatorlampan
“låg
spänning”
(
19
).
Strålkastarna släcks därmed för att undvika
total urladdning av batterierna.
When the State of Charge (SoC) of the
storage battery falls below a certain
threshold,
the indicator "charging request"
(
17
) lights up. if the machine keeps on being
used, the "low voltage" indicator (
19
) lights
up. The floodlights will then be switched off to
avoid the complete discharge of the batteries.
Batterierna laddas med hjälp av nätaggregat
eller en generator genom att ansluta till
laddningskontakten (
34, 34A
).
The batteries are recharged through the
mains or generator set by connecting to the
charging plug (
34, 34A
).
Den primära strömkällan för strålkastarnas
försörjning är laddningsbara batterier.
The storage battery is power source with the
highest priority to feed the floodlights.
När batteriet är fulladdat (se
kapitel 12.4
),
måste man dra ut laddningskontakten (
34,
34A
).
When the charge finished (refer to
chapter
12.4
), disconnect from the charging plug (
34,
34A
).
Systemet möjliggör en ekologisk användning
av ljustornet, och en reducerad miljö- och
akustisk förorening.
The hybrid system featured on the unit allows
an ecological use of the lighting tower and a
lower environmental and acoustic pollution.