6
ADV200 SP • Quick start up guide - Specification and installation
- formation et habilitation aux manoeuvres suivantes : branchement, débranchement, vérification des isola
-
tions, mise à la terre et étiquetage des circuits et des appareils selon les consignes de sécurité en vigueur
Use for intended purpose only
The power drive system (electrical drive + application plant) may be used only for the application stated in the
manual and only together with devices and components recommended and authorized by Gefran.
Utiliser uniquement dans les conditions prévues
Le système d’actionnement électrique (drive élec installation) ne peut être utilisé que dans les condi-
tions d’exploitation et les lieux prévus dans le manuel et uniquement avec les dispositifs et les composants
recommandés et autorisés par Gefran.
1.2 Safety precaution
The following instructions are provided for your safety and as a means of preventing damage to the product or
components in the machines connected. This section lists instructions, which apply generally when handling
electrical drives.
Specific instructions that apply to particular actions are listed at the beginning of each chapters.
Les instructions suivantes sont fournies pour la sécurité de l’utilisateur tout comme pour éviter l’endommage-
ment du produit ou des composants à l’intérieur des machines raccordées. Ce paragraphe dresse la liste des
instructions généralement applicables lors de la manipulation des drives électriques.
Les instructions spécifiques ayant trait à des actions particulières sont répertoriées au début de chaque chapitre.
Read the information carefully, since it is provided for your personal safety and will also help prolong the ser-
vice life of your electrical drive and the plant you connect to it.
Lire attentivement les informations en matière de sécurité personnelle et visant par ailleurs à prolonger la durée
de vie utile du drive tout comme de l’installation à laquelle il est relié.
1.3 General warnings
This equipment contains dangerous voltages and controls potentially dangerous rotating mechanical parts.
Non-compliance with Warnings or failure to follow the instructions contained in this manual can result in loss of
life, severe personal injury or serious damage to property.
Cet appareil utilise des tensions dangereuses et contrôle des organes mécaniques en mouvement potentielle-
ment dangereux. L’absence de mise en pratique des consignes ou le non-respect des instructions contenues
dans ce manuel peuvent provoquer le décès, des lésions corporelles graves ou de sérieux dégâts aux équipe-
ments.
The drives cause mechanical movements. The user is responsible for ensuring that these mechanical move
-
ments do not create unsafe conditions. The safety blocks and operating limits provided by the manufacturer
cannot be bypassed or modified
Les drives occasionnent des mouvements mécaniques. L’utilisateur est tenu de s’assurer que de tels mou-
vements mécaniques ne débouchent pas sur des conditions d’insécurité. Les butées de sécurité et les seuils
d’exploitation prévus par le fabricant ne doivent être ni contournés ni modifiés.
Only suitable qualified personnel should work on this equipment, and only after becoming familiar with all safety
notices, installation, operation and maintenance procedures contained in this manual. The successful and safe
operation of this equipment is dependent upon its proper handling,installation, operation and maintenance.
Seul un personnel dûment formé peut intervenir sur cet appareil et uniquement après avoir assimilé l’ensemble
des informations concernant la sécurité, les procédures d’installation, le fonctionnement et l’entretien conte-
nues dans ce manuel. La sécurité et l’efficacité du fonctionnement de cet appareil dépendent du bon accom
-
plissement des opérations de manutention, d’installation, de fonctionnement et d’entretien.
In the case of faults, the drive, even if disabled, may cause accidental movements if it has not been discon
-
nected from the mains supply.
En cas de panne et même désactivé, le drive peut provoquer des mouvements fortuits s’il n’a pas été débran-
ché de l’alimentation secteur.
Warning!
Содержание ADV200 SP Series
Страница 105: ......