background image

33

2015-09 · 

Dwugniazdowy zawór denny T_RL / T_RC /  

Mixproof Bottom Valve T_R / T_RL / T_RC

13

12

11

10

9

15

20

16

14

C

17

18

19

4

5

6

7

8

3

2

1

Wyjąć wkład zaworu 
z napędem (20) z obudo-
wy (14).

Demontaż 
głowicy przy-
łączeniowej

Zdjąć półpierścienie
(12).

Zdjąć głowicę przyłącze-
niową (13).

Przytrzymać napęd (20)
za pomocą klucza taśmo-
wego i wykręcić grzybek
zaworu (1) w punkcie C.

Przytrzymać grzybek
zaworu (1) w punkcie C i
wykręcić kołpak czysz-
czący (9), przytrzymując
go w punkcie (10).

Zdjąć pierścienie składa-
ne (16) i wyjąć elementy
konstrukcji (6, 17, 18).

Zdemontować pierścień
prowadzący (5).

Zdemontować sprężynę
dociskową (19), łożysko
oporowe (7), pierścień
prowadzący, uszczelki o-
ring (8).

Zdemontować dyszę
czyszczącą (2).

• Withdraw valve insert

complete with actuator
(20) from the housing
(14).

Dismantling
the control
module

• Remove the hinged

clamps (12).

• Withdraw control mod-

ule (13) .

• Hold actuator (20)

using a belt wrench and
screw out valve disk (1)
at wrench area C.

• Hold valve disk (1) at

wrench area C and
screw out CIP bonnet
(9) at wrench area (10) .

• Remove hinged clamps

(16) and take out the
component parts 
(6, 17, 18).

• Remove guide ring (5).

• Dismount pressure

spring (19), thrust bear-
ing (7), guide ring and
O-rings (8).

• Dismount cleaning noz-

zle (2).

Содержание VARIVENT T R

Страница 1: ...sługi Operating Instructions VARIVENT Dwugniazdowy zawór denny T_R T_RL T_RC VARIVENT Mixproof Bottom Valve T_R T_RL T_RC Wydanie Issue 2015 09 Polski English GEA Mechanical Equipment engineering for a better world ...

Страница 2: ...2015 09 Dwugniazdowy zawór denny T_R T_RL T_RC Mixproof Bottom Valve T_R T_RL T_RC ...

Страница 3: ...zczelniających 46 Lista narzędzi środek smarny 48 Załącznik Listy części zamiennych do zaworów T_R i T_RL i T_RC Lista części zamiennych instrukcja Producenta dot spawania Deklaracja włączenia maszy Contents Important Abbreviations and terms 2 Safety Instructions 4 Designated Use 4 Personnel 4 Modifications spare parts accessories 4 General instructions 4 Marking of safety instructions in the oper...

Страница 4: ...y Kilogram kN Jednostka siły Kiloniuton Wartość Kv Współczynnik przepływu m s 1 Kv 0 86 x Cv Important Abbrevia tions and Terms BS British standard bar Unit of measure for pressure All pressure ratings bar psi stand for over pressure barg psig if this is not explicitly described differently approx approximately C Unit of measure for temperature degrees centigrade dm3 n Unit of measure for volume c...

Страница 5: ...azów obojętnych cal Jednostka długości w krajach anglosaskich Cal OD Pomiar rur wg standardu brytyjskiego BS Outside Diameter średnica zewnętrzna Cal IPS Pomiar rur wg standardu amerykańskiego Iron Pipe Size rozmiar rur stalowych l Unit of measure for volume litre max maximum mm Unit of measure for length millimetre μm Unit of measure for length micrometre M metric Nm Unit of measure for work Newt...

Страница 6: ...cznego przepisy obowiązujące w kraju użytkowania wewnątrzzakładowe przepisy dot pracy i bezpieczeństwa przepisy dot montażu i eksploatacji w obszarze zagrożo nym wybuchem Safety Instructions Designated use The valve is designed exclusively for the purposes de scribed below Using the valve for purposes other than those mentioned is considered contrary to its designated use Tuchenhagen cannot be hel...

Страница 7: ...znaczającego niebezpieczeństwo oraz hasła Należy koniecznie przeczytać tekst znajdujący się obok tych symboli i przestrzegać jego treści dopiero wówczas wykony wać pozostałe czynności przy zaworze Marking of safety instructions in the operating manual Special safety instructions are given directly before the operating instructions They are marked by the follow ing symbols and associated signal wor...

Страница 8: ... zaworu należy koniecznie wykręcić głowicę przyłączeniową i drążek włącznika oraz pod nieść zawór za pomocą wkręconej śruby pierście niowej 4 nr katalog 221 104 98 Special hazardous spots DANGER In the event of malfunc tions set the valve out of operation disconnect the valve from the power and the air supply and secure it against reactivation Immediately rectify the fault Never put your hand into...

Страница 9: ... ok 17 5 DN 50 2 ok 15 6 ok 17 7 DN 65 2 5 ok 25 4 ok 32 5 DN 80 3 ok 28 7 ok 41 2 DN 100 4 ok 37 1 ok 47 0 DN 125 ok 55 7 ok 68 8 DN 150 6 ok 71 9 ok 80 1 When the valve switches when the valve seat is cleaned or if a seal is defective cleaning medium escapes from the leakage outlet This leakage must be collected in a suitable container e g a funnel or a drip pan and removed in a controlled manne...

Страница 10: ...cu Przed włączeniem zaworu do eksploatacji demontaż obudowy wysterowanie napędów zalecamy składowanie przez 24 h w temperaturze 5 C aby mogły wyparować ew kryształki lodu powstałe wskutek zamarznięcia skroplin Transport DANGER For transport of the package units valves only use suit able lifting gears and slings Observe the instruction symbols on the package and on the valve Handle the valve with c...

Страница 11: ... housing configura tions see spare parts drawing 1 2 3 4 5 6 7 8 Budowa i działanie Budowa Dostępne są 3 wersje T_R bez napędu podnoszenia z przyłączem do czyszczenia T_RL z napędem podnoszenia i przyłączem do czyszczenia T_RC z napędem podnoszenia bez przyłącza do czyszczenia Dwugniazdowy zawór denny T_R bez napędu podnoszenia z przyłączem do czyszczenia kołpak czyszczący Design and Function Desi...

Страница 12: ...ek zaworu 10 Dysza czyszcząca Konfiguracje obudowy patrz rysunek części zamiennej 1 control module 2 electrical connection for supply 3 pneumatic connection for supply 4 actuator 5 lifting actuator 6 lantern 7 CIP connection 8 double disk 9 valve disk 10 cleaning nozzle For housing configura tions see spare parts drawing 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Dwugniazdowy zawór denny T_RL z napędem podnoszenia z pr...

Страница 13: ...g Konfiguracje obudowy patrz rysunek części zamiennej 1 control module 2 electrical connection for supply 3 pneumatic connection for supply 4 actuator 5 lifting actuator 6 lantern 7 leakage indicator 8 double disk 9 valve disk 10 snap seal with O ring For housing configura tions see spare parts drawing 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Dwugniazdowy zawór denny T_RC z napędem podnoszenia bez przyłącza do czyszczen...

Страница 14: ...nątrz W ten sposób można rozpoznać defekt uszczelki Przeciekanie cieczy ze zbiornika do przewodu rurowego lub odwrotnie jest w normalnych warunkach eksploatacji wykluczone Cleaning CIP solution is introduced into the leakage outlet system through a separate CIP connection 1 inte grated in the lantern The CIP solution is then sprayed through a ring nozzle 2 into the isolation chamber between the tw...

Страница 15: ...ed position Distinguishing feature with control module T VIS Permanent light 1 green Valve in non actuated position Permanent light 1 yellow Actuated valve position 1 Czyszczenie przez podnoszenie Podczas czyszczenia przewodu rurowego pojedynczy grzy bek zaworu stykający się z płynem czyszczącym może zostać podniesiony Dzięki temu płyn czyszczący przenika do komory przeciekowej i czyści znajdujące...

Страница 16: ...łączane są zawory zewnętrzne należy zwrócić uwagę aby doprowadzanie powietrza do głównego napędu nie spadło poniżej punktu znamionowe go pracy Assembly and Operation Make sure that the valve is installed in the pipe system free of stress and no foreign materials e g tools bolts lubricants are enclosed in the system Installation position The valve will be installed in suspended position under the t...

Страница 17: ...dowy zaworu napowie trzyć grzybek zaworu poprzez wysterowanie napę du zaworu sprężonym powietrzem przez punkt Y3 patrz rozdział Demontaż zaworu T_RL i T_RC lub Demontaż zaworu T_R Zdemontować pierścień składany 2 Zdjąć przyłącze obudowy T 1 NOTE When welding the hous ing connection T 1 into the tank use the welding jig see the annexed spare part lists 221MBL007030G Observe the annexed welding inst...

Страница 18: ...ewnątrz gazem formującym aby usunąć z systemu tlen Zastosować pulsacyjną metodę spawania WIG Jeśli to konieczne wspawać obudowę w przewód rurowy z użyciem dodatku spawalniczego Po spawaniu spasywować spoinę Welding the housing into the pipe DANGER If liquids are running in the pipe system tanks they can gush out when it is opened and cause injury to people Therefore prior to detaching pipe connect...

Страница 19: ... skok 1 Actuator type Size Air needed dm3 n stroke 2 BD BL DN 25 40 50 0 66 CF CL DN 65 1 05 DG5 DL5 DN 80 DN 100 2 07 EH6Z ELR6 DN 125 4 45 EK6Z ELR6 DN 150 6 IPS 4 45 1 1dm3 n skok 1ln skok 61cal3 skok 2 1dm3 n stroke 1 ln stroke 61inch3 stroke 3 Napędy z cylindrami magazynowymi do podwyższania pneu matycznej siły nastawczej przy niskim ciśnieniu powietrza sterującego Actuators with booster cyli...

Страница 20: ...are with a hose cutter Schemat połączeń przewodów giętkich Hosing diagramm Dwugniazdowy zawór denny T_RL T_RC z głowicą przyłączeniową T VIS Mixproof bottom valve T_RL T_RC with control module T VIS Tuchenhagen Data date 2012 02 17 A centralny układ zasilania powietrzem central air supply Podnoszenie grzybek zaworu Lift Valve disk Y2 Y2 Y3 Podnoszenie grzybek podwójny Lift double disk Y3 Y2 P wylo...

Страница 21: ...II Näherungsinitiator dient zur Erkennung der Ventil Ruhelagenposition Haupthub nicht angesteuert III Näherungsinitiator dient zur Erkennung der Doppelteller Ruhelagenposition Doppelteller nicht geliftet A Antrieb L Liftantrieb P zentrale Luftversorgung Y2 Lift Ventilteller Y3 Lift Doppelsitzteller Für einen optimalen Sitz am Luftanschluss ist es notwendig die Pneumatikschläuche mit einem Schlauch...

Страница 22: ...witch is used to detect the non actuated position of the valve main stroke III Proximity switch is used to detect the non actuated position of the double disk double disk not lifted A Actuator L Lifting actuator P Central air supply Y2 Lift Valve disk Y3 Lift Double seat disk To ensure optimum fit in the air connector the pneumatic hoses must be cut square with a hose cutter Proximity switch holde...

Страница 23: ...zaworu i grzybka podwójnego Przed pierwszym użyciem oczyścić układ przewodów rurowych Podczas uruchamiania regularnie sprawdzać czy we wszystkich miejscach uszczelnień nie ma wycieków Wymienić uszkodzone uszczelki Chapter continued Mounting the air hose Shut off the compressed air supply Push the air hose into the air connector in the control module Reopen the compressed air supply Electrical Conn...

Страница 24: ...astępujących czynników Temperatury Czasu Elementów mechanicznych Substancji chemicznych Stopnia zanieczyszczenia Cleaning and passivation Cleaning All parts in contact with product must be cleaned at reg ular intervals Always observe the safety data sheets issued by the cleaning agent manufacturers Only use cleaning agents which do not cause damage to the seals and inner valve parts During pipe cl...

Страница 25: ... się osadzają łatwo krystalizują są kle jące np roztwory cukru lub lepkie np jogurt Wykonując dodatkowe płukanie za pomocą czyszczenia rozpyłowego można zapobiec przywieraniu tych trudno usuwanych pro duktów w kolektorze wycieku pod wpływem wysokiej tem peratury zanim będzie można doprowadzić powietrze do grzybka zaworu These factors can be combined in such a way as to make an optimal cleaning res...

Страница 26: ...uły nie dotyczy ona bloków zaworowych Wykonywana jest zazwyczaj z użyciem kwasu azotowego HNO3 w temp ok 80 C 176 F w stężeniu 3 i czasie oddziaływania od 6 do 8 godzin Sugar solutions or sticky media often adhere to surfaces that come in contact with product such as the seating ring and may crystallise there before they can be clea ned away via a lifting process This may result in dama ge to the ...

Страница 27: ...lve not close materials between housing and valve seat and valve seat valve disk Valve closes O rings dry Grease o rings too slowly in the actuator and in the control module friction losses Leakage at the O rings in the Dismantle valve housing housing valve housing defective replace O rings Usterka Przyczyna Usuwanie Zawór nie pracuje Błąd w układzie sterowania Sprawdzić konfigu rację instalacji B...

Страница 28: ... produktu rodzaj i temperatura środka czyszczącego warunki w miejscu eksploatacji Zastosowanie Interwał konserwacyjny wytyczna Media o temperaturach co ok 3 miesiące 60 C do 130 C 140 F do 266 F Media o temperaturach co ok 12 miesięcy 60 C 140 F Maintenance Inspections Within the maintenance periods the valves must be checked for leakage and proper function Product contact seals Check at regular i...

Страница 29: ...d if necessary cleaned or rinsed Shut off the control air supply unless it is required for dismantling the valve Disconnect the power supply Przed demontażem NIEBEZPIECZEŃSTWO Przed poluzowaniem dwuzłączki rurowej i złączki pierście nia składanego obudowy zaworu należy zawsze przestrzegać następującej procedury Upewnić się że podczas prac konserwacyjnych na danym odcinku brak jest procesów roboczy...

Страница 30: ...owaniem pierścieni należy zlikwidować naprężenie sprężyny przez napowie trzenie napędu sprężonym powietrzem Napowietrzyć napęd przez punkt Y3 Zdjąć pierścień składany 1 Odpowietrzyć napęd Unscrew the CIP hose 2 Dismantlingthe control module Remove the semi annu lar clamps at the control module 3 The pneumatic and electrical connections can remain at the con trol module Remove the pneumatic connect...

Страница 31: ...i konieczność przy jęcia masy zaworu podczas demontażu aby uniknąć uszkodzenia pierścienia gniazda i grzybka zaworu Wyjąć wkład zaworu z obudowy 1 Separating the valve from the housing CAUTION The surfaces of the balancer 2 are sealing surfaces and must not be damaged Take care when removing the valve from the pipe that the balancer does not hit the valve housing Carefully draw out the valve CAUTI...

Страница 32: ... Odłączenie wkładu zaworu od napędu Drążek włącznik 3 drążek włącznika 1 i nakrętkę 2 które są ze sobą połączone śrubami wyjąć z tłoczyska 10 za pomocą sworznia 4 mm Wymontować pierścień składany 11 i wyjąć z napędu podnoszenia 14 napęd 4 wraz z elemen tem ślizgowym 9 pier ścień prowadzący 8 adapter 13 z uszczelką o ring 12 oraz kołnierz zamykający 5 Przytrzymać zbierak 6 przy pomocy klucza nasado...

Страница 33: ... Wyjąć pierścień składany 11 wyciągnąć tuleję dystansową 14 z napędu podnoszenia 4 Uszczelki o ring 9 5 20 są teraz dostępne Dismantling the lifting actuator Draw off rinsing con nection V9 from the drive sleeve 15 Put lifting actuator 4 down for further dis assembly Push the piston 8 with fitted striker 2 and drive sleeve 15 upwards against the lifting actuator flange 4 1 and remove the snap ring...

Страница 34: ...zamon towanego w pozycji leżącej uwzględnić w szczególności konieczność przyjęcia masy zaworu podczas demontażu aby uniknąć uszkodzenia pierścienia gniazda i grzybka zaworu Dismantling valve T_R Unscrew the CIP hose 22 DANGER When the hinged clamps 23 at the housing of the non actuated valve are detached the released spring force suddenly lifts the actuator There is a danger of injury Therefore pr...

Страница 35: ... i wyjąć elementy konstrukcji 6 17 18 Zdemontować pierścień prowadzący 5 Zdemontować sprężynę dociskową 19 łożysko oporowe 7 pierścień prowadzący uszczelki o ring 8 Zdemontować dyszę czyszczącą 2 Withdraw valve insert complete with actuator 20 from the housing 14 Dismantling the control module Remove the hinged clamps 12 Withdraw control mod ule 13 Hold actuator 20 using a belt wrench and screw ou...

Страница 36: ...ienia Z tego względu grzybek zaworu należy zamocować w imadle wraz ze szczękami ochronnymi Poza tym odkręcić wygiętą stro nę rysika traserskiego Wkłuć rysik traserski do pier ścienia samouszczelniającego V i wyjąć go Maintenance Cleaning the valve CAUTION The stem of the valve disk the housing seat the valve seat and the V ring groove are precision parts which must not be damaged Dismantle the val...

Страница 37: ...ing evenly into position Wymiana pierście nia samouszczel niającego V Do montażu pierścienia samouszczelnia jącego V należy zastosować naciągacz nr katalog 229 109 88 Pierścienie samouszczel niające V zakładać bez użycia smaru Jako pomoc przy montażu pierścieni samouszczel niających V można użyć wody zmiękczonej domo wym środkiem do płuka nia 1 kropla na 1 l Aby zapobiec przedostawaniu się obcej r...

Страница 38: ...ętrzną stronę pierścieni V RA Usu nąć widoczne pozostałości smaru Wymienić wszystkie pozostałe uszczelki zaznaczone na rysunku części zamiennych Nie wolno ponownie stoso wać używanych uszczelek w przeciwnym razie uszczelka może okazać się nieskuteczna Changing the V ring RA Use the insertion tool to mount the new RA V ring Do not grease the V ring RA before inserting it We rec ommend using water w...

Страница 39: ...y harmless from a health and hygienic point of view Run dry must be prevented Smarowanie uszczelek i gwintów OSTROŻNIE W przypadku uszczelek wchodzących w kontakt z produktem nie należy stosować zwykłych smarów i olejów Po zamonto waniu całego zaworu nie może być widocznych resztek sma ru Przestrzegać wskazówek na karcie charakterystyki dostar czonej przez producenta smaru Nasmarować gwinty grzybk...

Страница 40: ...105 76 i klucza nasadowego sze ściokątnego dwustronne go o rozw 36 Naprężone elementy wsunąć do napędu podnoszenia 4 zamocować na tłoku 8 przy pomocy pierścienia osadczego rozprężnego 7 i zwolnić naprężenie Equip the LFT R lifting actuator 4 with O ring 5 9 16 and fix it at the lantern 14 using the hinged clamp 11 Provide bushing 3 with O rings 12 13 1 and plug it on to the mandrel part no 221 105...

Страница 41: ...rścienia składanego 10 Push rinsing connection V9 equipped with O rings 7 on to the drive sleeve 6 Valve T_RL Equip double disk 12 with V rings 23 24 cleaning nozzle 13 leakage housing O ring 11 seal ring 22 bearing 8 and bearing disk 9 Valve T_RC Equip double disk 12 with V rings 23 24 snap seal with O ring 13 leakage housing 21 O ring 11 seal ring 22 bearing 8 and bear ing disk 9 Hold drive slee...

Страница 42: ...uwagę aby pierścień pasowy był zakładany mię dzy obudowami w taki spo sób aby strzałka wskazy wała później w stronę napędu po zamontowaniu całego zaworu 10 Y3 CAUTION For horizontally installed valves take special care that the weight of the valve is supported when dismounting the valve in order to prevent damage of the seat ring and valve disk For horizontally installed valves the port of the lan...

Страница 43: ...Nałożyć kołpak czyszczący 5 z uszczelką o ring i sprężyną dociskową na łożysko oporowe Przytrzymać kołpak czysz czący 5 w punkcie 6 i wkręcić grzybek zaworu 1 Wkręcić napęd 17 Nałożyć głowicę przyłą czeniową 9 i połączyć z półpierścieniami 8 OSTROŻNIE W przypadku zaworu zamon towanego w pozycji leżącej uwzględnić w szczególności konieczność przyjęcia masy zaworu podczas montażu aby uniknąć uszkodz...

Страница 44: ...e the valve by applying compressed air Check the stroke Check the function of the proximity switches and if necessary readjust it Lifting strokes It is not nessecary to adjust the lifting strokes Tightening torque Nm lbft Semi annular clamps at the con trol module 1 0 7 Hinged clamps M6 9 6 6 Hinged clamps M8 22 16 2 Cast semi annular clamp M10 45 33 Momenty dokręcające Nm lbft Półpierścienie na g...

Страница 45: ...2 5 6 1 5 28 1 2 5 6 2 31 1 2 5 6 2 5 35 1 2 5 6 3 45 1 2 5 6 4 45 1 2 5 6 6 65 1 2 5 6 Cal IPS 2 31 1 2 5 6 3 45 1 2 5 6 4 45 1 2 5 6 6 65 1 2 5 6 Valve size Total valve Lifting stroke stroke C Double disk Valve disk mm mm mm Valve T_R Metric DN 40 22 DN 50 30 DN 65 30 DN 80 40 DN 100 40 DN 125 60 DN 150 60 Inch OD 1 5 25 2 30 5 2 52 31 3 39 4 40 6 60 Inch IPS 2 30 3 40 4 40 6 60 Valve T_RL T_RC ...

Страница 46: ...klasa jakości 3 najlepiej bez oleju maks 1 mg oleju na 1 m powietrza Wąż pneumatyczny w metrach Materiał LDPE Ø zewnętrzna 6 mm Ø wewnętrzna 4 mm w calach Materiał PA Ø zewnętrzna 6 35 mm Ø wewnętrzna 4 3 mm Technical Data Size DN 25 to 125 1 to 4 OD 2 to 6 IPS Material of product stainless steel 1 4404 contact parts Check corrosion resistance with respect to media and detergents Installation posi...

Страница 47: ...x 125 129 2 0 125 x 150 154 2 0 150 x Cal OD Średnica zewnętrzna Grubość ścian Średnica wewnętrzna Średnica zewnętrzna wg Inch OD outside diameter wall thickness inside diameter outside diameter acc to BS 4825 1 25 4 1 65 22 1 x 1 5 38 1 1 65 34 8 x 2 50 8 1 65 47 5 x 2 5 63 5 1 65 60 2 x 3 76 2 1 65 72 9 x 4 101 6 2 11 97 38 x 6 152 4 2 77 146 86 x Cal IPS Średnica zewnętrzna Grubość ścian Średni...

Страница 48: ...ość odporny Roztwory ługu do 5 do 40 C 104 F odporny krótsza żywotność krótsza żywotność Roztwory ługu do 5 do 80 C 176 F odporny nieodporny nieodporny Roztwory ługu powyżej 5 krótsza żywotność nieodporny nieodporny Kwasy nieorganiczne do 80 C 176 F odporny odporny odporny do 3 Kwasy do 80 C 176 F krótsza odporny krótsza nieorganiczne do 5 żywotność żywotność Kwasy do 100 C 212 F nieodporny odporn...

Страница 49: ...to 80 C 176 F good resistant not resistant not resistant Caustics über 5 reduced service life not resistant not resistant Anorganic up to 80 C 176 F good resistant good resistant good resistant Acids up to 3 Anorganic up to 80 C 176 F reduced service life good resistant reduced service life Acids up to 5 Anorganic up to 100 C 212 F not resistant good resistant not resistant Acids up to 5 Water up ...

Страница 50: ...he drive sleeve Ø30 Ø4 for DN 50 DN100 Klucz hakowy do przytrzymywania tulei zbieraka Ø34 Ø4 do DN 125 6 IPS 408 204 Hook spanner for holding the drive sleeve Ø34 Ø4 for DN 125 6 IPS Sworzeń Mandrel 6 mm 430 211 Sworzeń montażowy Mandrel 221 105 76 221 105 77 Sworzeń montażowy do montażu gniazda w tulei zbieraka 221 105 94 DN 25 do DN 100 Mandrel used for installing the bushing into the drive slee...

Страница 51: ...ta date 2014 04 16 Seite Page 1 von of 5 221ELI001635G_7 DOC Ersatzteilliste Spare parts list Doppelsitz Bodenventil T_R Mixproof Bottom Valve T_R 401 402 Gehäusekombinationen Housing configurations D 94 ...

Страница 52: ...0 246 930 247 930 631 930 246 930 247 930 631 930 246 930 247 930 631 930 246 930 247 930 631 930 246 930 247 930 631 930 266 930 265 930 266 930 265 1 24 O Ring O ring EPDM FKM HNBR 930 235 930 162 930 638 930 235 930 162 930 638 930 235 930 162 930 638 930 235 930 162 930 638 930 235 930 162 930 638 930 268 930 164 930 639 930 268 930 164 930 639 1 29 O Ring O ring HNBR 930 026 930 026 930 026 9...

Страница 53: ...30 247 930 631 930 246 930 247 930 631 930 246 930 247 930 631 930 246 930 247 930 631 930 246 930 247 930 631 930 266 930 265 1 24 O Ring O ring EPDM FKM HNBR 930 235 930 162 930 638 930 235 930 162 930 638 930 235 930 162 930 638 930 235 930 162 930 638 930 235 930 162 930 638 930 268 930 164 930 639 1 29 O Ring O ring HNBR 930 026 930 026 930 026 930 026 930 026 930 035 30 Überwurfmutter cap nu...

Страница 54: ...7 930 631 930 266 930 265 1 24 O Ring O ring EPDM FKM HNBR 930 235 930 162 930 638 930 235 930 162 930 638 930 235 930 162 930 638 930 268 930 164 930 639 1 29 O Ring O ring HNBR 930 026 930 026 930 026 930 026 30 Überwurfmutter cap nut 1 4571 933 456 933 456 933 456 933 482 31 Schneidring cutting ring 1 4571 933 455 933 455 933 455 933 481 32 Stützhülse support sleeve 1 4571 933 382 933 382 933 3...

Страница 55: ...er cie tn cy cutting ring 1 4571 933 481 933 481 32 Tuleja podporowa support sleeve 1 4571 933 385 933 385 34 Pier cie pasowy seat ring 1 4404 221 402 06 221 402 06 43 Pier cie składany hinged clamp 1 4401 701 074 701 074 45 Nakr tka sze ciok tna hex nut A2 912 035 912 035 46 Pier cie składany hinged clamp 1 4401 701 073 701 073 47 Nakr tka sze ciok tna hex nut 1 4305 912 036 912 036 94 Pier cie s...

Страница 56: ... Strona Page 1 z of 5 221ELI001636PL_0 DOC Lista cz ci zamiennych Spare parts list Dwugniazdowy zawór denny T_RC Mixproof Bottom Valve T_RC 46 16 B A D 9 65 43 2 5 145 43 73 1 4 21 8 401 402 5 5 94 74 15 7 43 34 46 L 6 72 ...

Страница 57: ... 221 402 04 221 402 05 43 Poł czenie zaciskowe KL Clamp joint KL 1 4401 221 507 04 221 507 04 221 507 09 221 507 09 221 507 11 221 507 13 221 507 14 46 Poł czenie zaciskowe KL Clamp joint KL 1 4401 221 507 06 221 507 06 221 507 06 221 507 06 221 507 06 221 507 11 221 507 11 1 65 Pier cie uszczelniaj cy sealing ring EPDM FKM HNBR 924 305 924 307 924 333 924 305 924 307 924 333 924 296 924 308 924 3...

Страница 58: ... 221 402 03 221 402 02 221 402 05 43 Poł czenie zaciskowe KL Clamp joint KL 1 4401 221 507 04 221 507 04 221 507 09 221 507 09 221 507 11 221 507 14 46 Poł czenie zaciskowe KL Clamp joint KL 1 4401 221 507 06 221 507 06 221 507 06 221 507 06 221 507 06 221 507 11 1 65 Pier cie uszczelniaj cy sealing ring EPDM FKM HNBR 924 305 924 307 924 333 924 305 924 307 924 333 924 296 924 308 924 331 924 296 ...

Страница 59: ...L 1 4401 221 507 04 221 507 03 221 507 11 221 507 14 46 Poł czenie zaciskowe KL Clamp joint KL 1 4401 221 507 06 221 507 09 221 507 06 221 507 11 1 65 Pier cie uszczelniaj cy sealing ring EPDM FKM HNBR 924 305 924 307 924 333 924 296 924 308 924 331 924 254 924 309 924 332 924 261 924 320 1 72 Uszczelka o ring O ring EPDM FKM HNBR 930 610 930 662 930 646 930 611 930 663 930 647 930 611 930 663 930...

Страница 60: ...Data date 2015 09 16 Strona Page 1 z of 5 221ELI001637PL_0 DOC Lista cz ci zamiennych Spare parts list Dwugniazdowy zawór denny T_RL Mixproof Bottom Valve T_RL ...

Страница 61: ...026 930 026 930 035 930 035 30 Nakr tka nasadowa cap nut 1 4571 933 456 933 456 933 456 933 456 933 456 933 482 933 482 31 Pier cie tn cy cutting ring 1 4571 933 455 933 455 933 455 933 455 933 455 933 481 933 481 32 Tuleja podporowa support sleeve 1 4571 933 382 933 382 933 382 933 382 933 382 933 385 933 385 34 Pier cie pasowy seat ring 1 4404 221 402 01 221 402 01 221 402 03 221 402 03 221 402 ...

Страница 62: ...ring O ring NBR 930 026 930 026 930 026 930 026 930 026 930 026 30 Nakr tka nasadowa cap nut 1 4571 933 456 933 456 933 456 933 456 933 456 933 456 31 Pier cie tn cy cutting ring 1 4571 933 455 933 455 933 455 933 455 933 455 933 455 32 Tuleja podporowa support sleeve 1 4571 933 382 933 382 933 382 933 382 933 382 933 382 34 Pier cie pasowy D seat ring D 1 4404 221 402 01 221 402 01 221 402 03 221...

Страница 63: ...56 933 482 31 Pier cie tn cy cutting ring 1 4571 933 455 933 455 933 455 933 481 32 Tuleja podporowa support sleeve 1 4571 933 382 933 382 933 382 933 385 34 Pier cie pasowy seat ring 1 4404 221 402 01 221 402 03 221 402 02 221 402 05 43 Poł czenie zaciskowe KL Clamp joint KL 1 4401 221 507 04 221 507 03 221 507 11 221 507 14 46 Poł czenie zaciskowe KL Clamp joint KL 1 4401 221 507 06 221 507 09 2...

Страница 64: ...02 221 617 03 221 617 04 7 Sicherungsring circlip 3 2315 T6 917 179 917 179 917 179 917 179 917 179 917 179 917 154 8 O Ring O ring NBR 930 846 930 846 930 846 930 846 930 846 930 846 930 847 9 Verschlussschraube locking screw 1 4571 922 316 922 316 922 316 922 316 922 316 922 316 922 316 Winkel Einschraubverschraubung 6 1 8 angular union 6 1 8 933 475 933 475 933 475 933 475 933 475 933 475 933 4...

Страница 65: ... czu procesowemu VARINLINE corresponds to VARINLINE process connection B F N N G Wymiary dimensions in mm A 52 7 66 84 84 115 142 B 135 155 155 190 215 D 0 3 105 145 165 165 200 225 H 22 24 24 5 41 28 27 5 S max 8 8 8 8 8 h 25 Wymagany przyrz d spawalniczy kpl Necessary welding jig complete Rozmiar katal order size 15 25 50 40 50 T S 65 80 100 Nr katalog part no 229 104 01 229 104 07 x 229 104 13 ...

Страница 66: ...LHKH 0 HL GHU 0RQWDJH GHU 9RUULFKWXQJ XHUVW 6HJPHQWVSDQQHU YRQ DX HQ HLQVHW HQ XQG IL LHUHQ QVFKOLH HQG GLH MHZHLOLJH 3ODWWH YRQ GHU 7DQNLQQHQVHLWH HLQVHW HQ DV PD Q XJVGUHKPRPHQW GHU 0XWWHUQ GHU 9RUULFKWXQJ EHWUlJW 1P 1DFK MHGHU 6FKZHL XQJ 6FKZHL QDKW VFKQHOO PLW DVVHU DEN KOHQ XU HO P JOLFKVW RKQH XVDW HFNODJHQ ZHUGHQ PLW XVDW JHVFKZHL W Q DKO GHU HFNODJHQ MH QDFK 0DWHULDOVWlUNH 9RUULFKWXQJVSODW...

Страница 67: ...Q ILWWLQJ WKH IL WXUH ILUVW SRVLWLRQ WKH VHJPHQW FODPSLQJ GHYLFH IURP WKH RXWVLGH DQG VHFXUH LW 7KHQ ILW WKH UHOHYDQW SODWH IURP WKH LQVLGH RI WKH WDQN 7KH PD WLJKWHQLQJ WRUTXH IRU WKH QXWV LQ WKH IL WXUH LV 1P IWHU ZHOGLQJ TXLFNO FRRO WKH ZHOG VHDP ZLWK ZDWHU HOG WKH URRW ZLWKRXW ILOOHU LI SRVVLEOH WRS OD HUV DUH ZHOGHG ZLWK ILOOHU QXPEHU RI WRS OD HUV GHSHQGLQJ RQ PDWHULDO WKLFNQHVV HIRUH ZHOGLQ...

Страница 68: ...70 85 85 114 154 184 212 H 25 25 65 30 30 30 30 H1 12 12 12 15 15 15 15 S 2 2 2 2 5 2 3 4 Dopuszczalne ci nienie w bar w przypadku zastosowania z permitted pressure in bar with using Pier cie składany hinged clamp 1 4401 16 16 16 16 16 10 10 odlanym półpier cieniem cast clamp 1 4408 Wymagane zamkni cie necessary plug Poz item Materiał Material Nr katalog part no A U 32 25 U 50 40 U S 50 40 U 80 65...

Страница 69: ... w 4 punktach na kołnierzu spawalniczym 3 Wykona spoin pachwinow przy u yciu gazu formuj cego 4 Spoina I tylko spoina uszczelniaj ca w razie konieczno ci przy u yciu pałeczki do spawania zespawa 1 mm 1 4430 5 Po schłodzeniu usun zamkni cie 6 Kontrola wzrokowa spoiny I 7 Sprawdzi spoin pachwinow przy u yciu sprawdzianu a Przewidywana grubo cianki zbiornika t mm cieg Proces Tworzywo dodatku mm Nat e...

Страница 70: ...tion U with 4 tack weld spots at welding neck 3 Produce fillet weld using backing gas 4 If necessary produce I weld for tightness only using 1mm 1 4430 filler rod 5 After cooling down remove blind cover 6 Visual inspection of I weld 7 Check fillet weld with A tolerance gauge Workpiece thickness t mm Weld bead Procedure Filler metal mm Current strength I A Voltage U V Kind of current polarity of th...

Страница 71: ......

Страница 72: ...uchenhagen de We live our values Excellence Passion Integrity Responsibility GEA versity GEA Group is a global engineering company with multi billion euro sales and operations in more than 50 countries Founded in 1881 the company is one of the largest providers of innovative equipment and process technology GEA Group is listed in the STOXX Europe 600 index ...

Отзывы: