background image

AF-600 FP

TM

 

Fan & Pump Drive 

Quick Guide

Guia rapida

Kurzanleitung

Guide rapide

Guida rapida

130R0288

 

*MG14E16S*

DET-759A/S/D/F/I 

GE

GE Energy

Industrial Solutions

© Copyright GE Industrial Solutions 2011

GE imagination at work

@

Industrial Solutions (formerly Power Protection),

a division of GE Energy, is a fi rst class European

supplier of low and medium voltage products

including wiring devices, residential and

industrial electrical distribution components,

automation products, enclosures and switchboards. 

Demand for the company’s products comes from 

wholesalers, installers, panelboard builders, 

contractors, OEMs and utilities worldwide.

www.ge.com/ex/industrialsolutions

Belgium
GE Industrial Belgium
Nieuwevaart 51
B-9000 Gent
Tel.  +32 (0)9 265 21 11

Finland
GE Energy Industrial Solutions
Kuortaneenkatu 2
FI-00510 Helsinki
Tel.  +358 (0)10 394 3760

France
GE Energy Industrial Solutions
Paris Nord 2
13, rue de la Perdrix
F-95958 Roissy CDG Cédex
Tel.  +33 (0)800 912 816

Germany
GE Energy Industrial Solutions
Vor den Siebenburgen 2
D-50676 Köln
Tel.  +49 (0)221 16539 - 0

Hungary
GE Hungary Kft.
Vaci ut 81-83.
H-1139 Budapest
Tel.  +36 1 447 6050

South Africa
GE Energy Industrial Solutions
Unit 4, 130 Gazelle Avenue
Corporate Park Midrand 1685
P.O. Box 76672 Wendywood 2144 
Tel.  +27 11 238 3000

Spain
GE Energy Industrial Solutions
P.I. Clot del Tufau, s/n
E-08295 Sant Vicenç de Castellet
Tel.  +34 900 993 625

United Arab Emirates
GE Energy Industrial Solutions
1101, City Tower 2, Sheikh Zayed Road
P.O. Box 11549, Dubai
Tel.  +971 43131202

United Kingdom
GE Energy Industrial Solutions
Houghton Centre
Salthouse Road
Blackmills
Northampton
NN4 7EX
Tel.  +44 (0)800 587 1239

Italy
GE Energy Industrial Solutions
Centro Direzionale Colleoni
Via Paracelso 16
Palazzo Andromeda  B1
I-20041 Agrate Brianza (MB)
Tel.  +39 2 61 773 1

Netherlands
GE Energy Industrial Solutions
Parallelweg 10
Nl-7482 CA Haaksbergen
Tel.  +31 (0)53 573 03 03

Poland
GE Power Controls
Ul. Odrowaza 15
03-310 Warszawa
Tel.  +48 22 519 76 00

Portugal
GE Energy Industrial Solutions
Rua Camilo Castelo Branco, 805
Apartado 2770
4401-601 Vila Nova de Gaia
Tel.  +351 22 374 60 00

Russia
GE Energy Industrial Solutions
27/8, Electrozavodskaya street
Moscow, 107023
Tel.  +7 495 937 11 11

United States of America
GE Energy Industrial Solutions
41 Woodford Avenue
Plainville, CT 06062

Содержание AF-600 FP Series

Страница 1: ...AF 600 FPTM Fan Pump Drive Quick Guide Guia rapida Kurzanleitung Guide rapide Guida rapida GE 1 ...

Страница 2: ...d To avoid electrical hazards remove AC mains from the drive before doing any service or repair and wait the amount of time specified in Table 1 1 Failure to wait the specified time after power has been removed prior to doing service or repair on the unit could result in death or serious injury Voltage Power Size Minimum Waiting Time 200 240 V 0 75 3 7 kW 1 5 HP 4 minutes 5 5 45 kW 7 5 60 HP 15 mi...

Страница 3: ... sharing 88 89 terminals 5 Analog switches A53 A54 14 Mains input terminals 91 L1 92 L2 93 L3 6 Cable strain relief PE ground 15 USB connector 7 Decoupling plate 16 Serial bus terminal switch 8 Grounding clamp PE 17 Digital I O and 24 V power supply 9 Shielded cable grounding clamp and strain relief 18 Control cable cover plate NOTE Please consult AF 600 FP Operating Instructions for other unit si...

Страница 4: ...ve and Motor Pre installation Checklist Compare the model number of unit on the nameplate to what was ordered to verify the proper equipment Ensure each of the following are rated for the same voltage Line power Drive Motor Ensure that drive output current rating is equal to or greater than motor full load current for peak motor performance Motor size and drive power must match for proper overload...

Страница 5: ...ropriate rating to move the unit For lifting use hoist rings on the unit when provided 3 3 3 Mounting Mount the unit vertically The drive allows side by side installation Ensure that the strength of the mounting location will support the unit weight Mount the unit to a solid flat surface or to the optional backplate to provide cooling airflow see Illustration 3 2 and Illustration 3 3 Improper moun...

Страница 6: ... Wiring the AC line power to the drive input terminals Connecting control and serial communication wiring After power has been applied checking input and motor power programming control terminals for their intended functions Illustration 3 4 shows a basic electrical connection Illustration 3 4 Basic Wiring Schematic Drawing Installation AF 600 FP Quick Guide DET 759A 5 3 3 ...

Страница 7: ...ent it is important that wiring for mains motor power and control are run separately Use metallic conduit or separated shielded wire Failure to isolate power motor and control wiring could result in less than optimum equipment performance All frequency converters must be provided with short circuit and over current protection Input fusing is required to provide this protection see Illustration 3 5...

Страница 8: ...ways Ground wire of at least 0 0155 in2 10 mm2 Two separate ground wires both complying with the dimensioning rules See EN 60364 5 54 543 7 for further information Using RCDs Where residual current devices RCDs also known as ground leakage circuit breakers ELCBs are used comply with the following Use RCDs of type B only which are capable of detecting AC and DC currents Use RCDs with an inrush dela...

Страница 9: ...s Actual configurations vary with unit types and optional equipment 3 4 4 AC Mains Connection Size wiring based upon the input current of the drive Comply with local and national electrical codes for cable sizes see 9 1 1 Cables Connect 3 phase AC input power wiring to terminals L1 L2 and L3 Input power will be connected to the mains input terminals Ground the cable in accordance with grounding in...

Страница 10: ...terminal supply voltage and a common for optional customer supplied 24 V DC voltage Connector 2 terminals 68 and 69 are for an RS 485 serial communications connection Connector 3 provides two analog inputs one analog output 10 V DC supply voltage and commons for the inputs and output Connector 4 is a USB port available for use with the Also provided are two Form C relay outputs that are in various...

Страница 11: ...61 Integrated RC filter for cable shield ONLY for connecting the shield when experiencing EMC problems 68 O 3 RS 485 Interface A control card switch is provided for termination resistance 69 O 3 Terminal Description Digital Inputs Outputs Terminal Parameter Default Setting Description Relays 01 02 03 E 24 0 0 Alarm Form C relay output Usable for AC or DC voltage and resistive or inductive loads 04...

Страница 12: ...See Table 3 2 for terminals and associated parameters It is important to confirm that the control terminal is programmed for the correct function The default terminal programming is intended to initiate drive functioning in a typical operational mode 3 4 5 6 Terminal 53 and 54 Switches Analog input terminals 53 and 54 can select either voltage 0 to 10V or current 0 4 20mA input signals Remove powe...

Страница 13: ...al to the drive Follow the motor manufacturer wiring requirements Drive profile Modbus RTU Metasys N2 Apogee FLN Functions can be programmed remotely using the protocol software and RS 485 connection or in parameter group O Options Comms Selecting a specific communication protocol changes various default parameter settings to match that protocol s specifications along with making additional protoc...

Страница 14: ...ust be OFF and locked out Do not rely on the drive disconnect switches for input power isolation 2 Verify that there is no voltage on input terminals L1 91 L2 92 and L3 93 phase to phase and phase to ground 3 Verify that there is no voltage on output terminals 96 U 97 V and 98 W phase to phase and phase to ground 4 Confirm continuity of the motor by measuring ohm values on U V 96 97 V W 97 98 and ...

Страница 15: ... bottom clearance is adequate to ensure proper airflow for cooling EMC considerations Check for proper installation regarding electromagnetic compatibility Environmental considerations See equipment label for the maximum ambient operating temperature limits Humidity levels must be 5 95 non condensing Fusing and circuit breakers Check for proper fusing or circuit breakers Check that all fuses are i...

Страница 16: ...ed are intended for start up and checkout purposes Application settings may vary Enter data with power ON but prior to operating the drive 1 Press Quick Menu on the keypad 2 Use the navigation keys to scroll to Quick Start and press OK 3 Select language and press OK Then enter the motor data in parameters P 02 P 03 P 06 P 07 F 04 and F 05 induction motors only for PM motors skip these parameters f...

Страница 17: ...ection 4 6 Local Control Test CAUTION MOTOR START Ensure that the motor system and any attached equipment is ready for start It is the responsibility of the user to ensure safe operation under any operational condition Failure to ensure that the motor system and any attached equipment is ready for start could result in personal injury or equipment damage NOTE The hand key on the keypad provides a ...

Страница 18: ...to ensure safe operation under any operational condition Failure to ensure that the motor system and any attached equipment is ready for start could result in personal injury or equipment damage 1 Press Auto 2 Ensure that external control functions are properly wired to the drive and all programming completed 3 Apply an external run command 4 Adjust the speed reference throughout the speed range 5...

Страница 19: ...ve after a fault when auto reset is inactive NOTE The display contrast can be adjusted by pressing STATUS and the up down key 5 1 1 Keypad Layout The keypad is divided into four functional groups see Illustration 5 1 Illustration 5 1 Keypad a Display area b Display menu keys for changing the display to show status options programming or error message history c Navigation keys for programming funct...

Страница 20: ...ress and hold Status plus or to adjust the display brightness The symbol in the upper right corner of the display shows the direction of motor rotation and which set up is active This is not programmable Quick Menu Allows access to programming parameters for initial set up instructions and many detailed application instructions Press to access Quick Start for sequenced instructions to program the ...

Страница 21: ...ntrol Use the navigation keys to control drive speed An external stop signal by control input or serial communication overrides the local hand Off Stops the motor but does not remove power to the drive Auto Puts the system in remote operational mode Responds to an external start command by control terminals or serial communication Speed reference is from an external source Reset Resets the drive m...

Страница 22: ...hange drive data such as operating hours serial communication selections personal menu settings fault log alarm log and other monitoring functions Using H 03 Restore Factory Settings is generally recommended Manual initialization erases all motor programming localization and monitoring data and restores factory default settings 5 3 1 Recommended Initialization 1 Press Main Menu twice to access par...

Страница 23: ... F 05 Motor Rated Voltage F 5 Extended References E 11 Decel Time 2 K 14 Readout Edit Set ups Channel K 60 Main Menu Password F 07 Accel Time 1 F 52 Minimum Reference E 2 Digital Outputs K 2 Keypad Display K 61 Access to Main Menu w o Password F 08 Decel Time 1 F 53 Maximum Reference E 20 Terminal 27 Digital Output K 20 Display Line 1 1 Small K 65 Quick Menu Password F 1 Fundamental 1 F 54 Referen...

Страница 24: ...High Voltage E 69 Pulse Filter Time Constant 33 C 21 Jog Speed RPM H 04 Auto Reset Times H 75 Warning Reference High AN 22 Terminal 54 Low Current E 7 Pulse Output C 22 Jog Accel Decel Time H 05 Auto Reset Reset Interval H 76 Warning Feedback Low AN 23 Terminal 54 High Current E 70 Terminal 27 Pulse Output Variable C 3 Frequency Setting 2 and 3 H 06 Fan Operation H 77 Warning Feedback High AN 24 T...

Страница 25: ...y O 94 Bus Feedback 1 AN 52 Terminal 42 Output Max Scale SP 29 Service Code O Options Comms O 4 Drive MC protocol set O 95 Bus Feedback 2 AN 53 Terminal 42 Output Bus Control SP 3 Current Limit Ctrl O 0 General Settings O 40 Telegram Selection O 96 Bus Feedback 3 AN 54 Terminal 42 Output Timeout Preset SP 30 Current Lim Ctrl Proportional Gain O 01 Control Site O 42 PCD write configuration AO Analo...

Страница 26: ... 1 Ethernet Link Parameters EN 95 Broadcast Storm Filter DN 11 Process Data Config Write AO 35 Term X42 5 High Ref Feedb Value PB 53 Profibus Warning Word EN 10 Link Status EN 98 Interface Counters DN 12 Process Data Config Read AO 36 Term X42 5 Filter Time Constant PB 63 Actual Baud Rate EN 11 Link Duration EN 99 Media Counters DN 13 Warning Parameter AO 37 Term X42 5 Live Zero PB 70 Edit Set up ...

Страница 27: ...tion Ordering No DR 36 Drive Nominal Current DR 73 Counter B LG 31 Analog Input X42 3 ID 13 Trending Mode ID 63 Option Serial No DR 37 Drive Max Current DR 75 Analog In X30 11 LG 32 Analog Input X42 5 ID 14 Samples Before Trigger ID 9 Parameter Info DR 38 Logic Controller State DR 76 Analog In X30 12 LG 33 Analog Out X42 7 V ID 2 Historic Log ID 92 Defined Parameters DR 39 Control Card Temp DR 77 ...

Страница 28: ...point 3 AP 41 Minimum Sleep Time AP 86 Speed at Design Point Hz FB 34 Missing Motor Coefficient 4 T 64 Timed Period Stop CL 3 Feedback Adv Conv AP 42 Wake up Speed RPM AP 87 Pressure at No Flow Speed T Timed Functions T 65 Minimum Bin Value CL 30 Refrigerant AP 43 Wake up Speed Hz AP 88 Pressure at Rated Speed T 0 Timed Actions T 66 Reset Continuous Bin Data CL 31 User Defined Refrigerant A1 AP 44...

Страница 29: ...eset Relay Counters B 16 AC brake Max Current XC 00 Closed Loop Type XC 41 Ext 2 Proportional Gain PC 24 SBW Destaging Delay PC 9 Service B 17 Over voltage Control XC 01 PID Performance XC 42 Ext 2 Integral Time PC 25 OBW Time PC 90 Pump Interlock XC 02 PID Output Change XC 43 Ext 2 Differentation Time PC 26 Destage At No Flow PC 91 Manual Alternation XC 03 Minimum Feedback Level XC 44 Ext 2 Dif G...

Страница 30: ...amming rather than using the keypad Additionally all drive programming can be done offline and simply downloaded to thedrive Or the entire drive profile can be loaded onto the PC for backup storage or analysis The USB connector or RS 485 terminal are available for connecting to the drive For more details please go to www geelectrical com drives About Programming AF 600 FP Quick Guide DET 759A 29 6...

Страница 31: ...Control word timeout X X O 04 Control Word Timeout Function 18 Start Failed 23 Internal Fan Fault X 24 External Fan Fault X SP 53 Fan Monitor 29 Drive over temperature X X X 30 Motor phase U missing X X X H 78 Missing Motor Phase Function 31 Motor phase V missing X X X H 78 Missing Motor Phase Function 32 Motor phase W missing X X X H 78 Missing Motor Phase Function 33 Inrush fault X X 34 Fieldbus...

Страница 32: ... X 76 Power Unit Setup X 79 Illegal PS config X X 80 Drive Initialized to Default Value X 91 Analog input 54 wrong settings X 92 NoFlow X X AP 2 93 Dry Pump X X AP 2 94 End of Curve X X AP 5 95 Broken Belt X X AP 6 96 Start Delayed X AP 7 97 Stop Delayed X AP 7 98 Clock Fault X K 7 201 Fire M was Active 202 Fire M Limits Exceeded 203 Missing Motor 204 Locked Rotor 243 Brake IGBT X X 244 Heatsink t...

Страница 33: ...HP and above maximum once 2 min Environment according to EN60664 1 overvoltage category III pollution degree 2 The unit is suitable for use on a circuit capable of delivering not more than 100 000 RMS symmetrical Amperes 240 480 600 V maximum Motor output U V W Output voltage 0 100 of supply voltage Output frequency 0 1000 Hz Switching on output Unlimited Accel Decel Times 1 3600 sec Dependent on ...

Страница 34: ...x voltage 20 V Current mode Switch A53 A54 I Current level 0 4 to 20 mA scaleable Input resistance Ri approx 200 Ω Max current 30 mA Resolution for analog inputs 10 bit sign Accuracy of analog inputs Max error 0 5 of full scale Bandwidth 200 Hz The analog inputs are galvanically isolated from the supply voltage PELV and other high voltage terminals Pulse inputs Programmable pulse inputs 2 Terminal...

Страница 35: ... galvanically isolated from the supply voltage PELV but has the same potential as the analog and digital inputs and outputs Relay outputs Programmable relay outputs 2 Relay 01 Terminal number 1 3 break 1 2 make Max terminal load AC 1 1 on 1 3 NC 1 2 NO Resistive load 240V AC 2A Max terminal load AC 15 1 Inductive load cosφ 0 4 240V AC 0 2A Max terminal load DC 1 1 on 1 2 NO 1 3 NC Resistive load 6...

Страница 36: ...ore information on derating see the AF 600 FP Design Guide section on Special Conditions Minimum ambient temperature during full scale operation 0 C Minimum ambient temperature at reduced performance 10 C Temperature during storage transport 25 65 70 C Maximum altitude above sea level without derating 1000 m Maximum altitude above sea level with derating 3000 m Derating for high altitude see secti...

Страница 37: ...ary for different power sizes enclosures etc The drive has an auto derating function to avoid it s heatsink reaching 203 F 95 C The drive is protected against short circuits on motor terminals U V W If a line phase is missing the drive trips or issues a warning depending on the load Monitoring of the intermediate circuit voltage ensures that the drive trips if the intermediate circuit voltage is t...

Страница 38: ...nt Limit that can be used for upstream overload protection UL applications excluded Moreover fuses or circuit breakers can be used to provide the overcurrent protection in the installation Overcurrent protection must always be provided in accordance with national regulations WARNING In case of malfunction not following the recommendation may result in personnel risk and damage to the drive and oth...

Страница 39: ...160 aR 160 50 aR 200 aR 200 60 aR 250 aR 250 Table 8 1 200 240 V IP20 Open Chassis AF 600 3 phase Recommended fuse size Recommended max fuse HP 1 gG 20 gG 32 2 3 5 7 5 gG 63 gG 80 10 15 20 gG 80 gG 100 25 gG 125 gG 160 30 40 aR 160 aR 160 50 aR 200 aR 200 60 aR 250 aR 250 Table 8 2 200 240 V IP55 Nema 12 Specifications AF 600 FP Quick Guide 38 DET 759A 8 8 ...

Страница 40: ... 125 gG 150 75 aR 160 aR 160 100 aR 250 aR 250 125 150 gG 300 gG 300 200 gG 350 gG 350 250 gG 400 gG 400 300 gG 500 gG 500 350 gG 630 gG 630 450 aR 700 aR 700 500 aR 900 aR 900 550 600 650 aR 1600 aR 1600 750 900 aR 2000 aR 2000 1000 1200 aR 2500 aR 2500 1350 Table 8 3 380 480 V IP20 Open Chassis Specifications AF 600 FP Quick Guide DET 759A 39 8 8 ...

Страница 41: ... 125 gG 160 60 75 100 aR 250 aR 250 125 150 gG 300 gG 300 200 gG 350 gG 350 250 gG 400 gG 400 300 gG 500 gG 500 350 gG 630 gG 630 450 aR 700 aR 700 500 aR 900 aR 900 550 600 650 aR 1600 aR 1600 750 900 aR 2000 aR 2000 1000 1200 aR 2500 aR 2500 1350 Table 8 4 380 480 V IP55 Nema 12 Specifications AF 600 FP Quick Guide 40 DET 759A 8 8 ...

Страница 42: ...125 40 50 60 gG 100 gG 150 75 100 aR 250 aR 250 125 150 aR 315 aR 315 200 aR 350 aR 350 250 300 aR 400 aR 400 350 aR 500 aR 500 400 aR 550 aR 550 450 aR 700 aR 700 500 600 aR 900 aR 900 650 750 aR 1600 aR 1600 950 1000 1150 1350 aR 2000 aR 2000 Table 8 5 525 600 V IP20 Open Chassis Specifications AF 600 FP Quick Guide DET 759A 41 8 8 ...

Страница 43: ...110 150 aR 250 aR 250 132 200 aR 315 aR 315 160 250 aR 350 aR 350 200 300 250 350 aR 400 aR 400 315 450 aR 500 aR 500 400 550 aR 550 aR 550 450 600 aR 700 aR 700 500 650 560 750 aR 900 aR 900 630 900 710 1000 aR 1600 aR 1600 800 1150 900 1250 1000 1350 1200 1600 aR 2000 aR 2000 1400 1900 aR 2500 aR 2500 Table 8 6 525 690 V IP21 Nema 1 and IP55 Nema 12 Specifications AF 600 FP Quick Guide 42 DET 75...

Страница 44: ... 30 JJN 30 FNQ R 30 KTK R 30 LP CC 30 5 7 5 10 KTN R 50 KS 50 JJN 50 7 5 15 KTN R 60 JKS 60 JJN 60 10 20 KTN R 80 JKS 80 JJN 80 25 30 KTN R 125 JKS 125 JJN 125 20 40 KTN R 150 JKS 150 JJN 150 30 50 KTN R 200 JKS 200 JJN 200 60 KTN R 250 JKS 250 JJN 250 Table 8 7 200 240 V Recommended max fuse AF 600 1 phase Power AF 600 3 phase Power SIBA Littel fuse Ferraz Shawmut Ferraz Shawmut HP HP Type RK1 Ty...

Страница 45: ... frequency drives 4 A50X fuses from FERRAZ SHAWMUT may substitute A25X for 240 V adjustable frequency drives Recommended max fuse AF 600 1 phase AF 600 3 phase Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann HP HP Type RK1 Type J Type T Type CC Type CC Type CC 1 KTS R 6 JKS 6 JJS 6 FNQ R 6 KTK R 6 LP CC 6 2 3 KTS R 10 JKS 10 JJS 10 FNQ R 10 KTK R 10 LP CC 10 5 KTS R 20 JKS 20 JJS 20 FNQ R 20...

Страница 46: ...5 R 25 75 2028220 160 KLS R 150 A6K 150 R 50 100 2028220 200 KLS R 200 A6K 200 R 125 2028220 250 KLS R 250 A6K 250 R Table 8 11 380 480 V 125 hp and below Recommended max fuse AF 600 1 phase AF 600 3 phase Bussmann Ferraz Shawmut Ferraz Shawmut Littel fuse HP HP Type JFHR2 Type J Type JFHR21 Type JFHR2 1 FWH 6 HSJ 6 2 3 FWH 10 HSJ 10 5 FWH 20 HSJ 20 7 5 FWH 25 HSJ 25 10 FWH 30 HSJ 30 15 20 FWH 40 ...

Страница 47: ...Littel fuse Ferraz Shawmut Ferraz Shawmut HP Type RK1 Type RK1 Type RK1 Type J 1 5017906 005 KLS R 005 A6K 5 R HSJ 6 2 3 5017906 010 KLS R 010 A6K 10 R HSJ 10 5 5017906 020 KLS R 020 A6K 20 R HSJ 20 7 5 5017906 025 KLS R 025 A6K 25 R HSJ 25 10 5017906 030 KLS R 030 A6K 30 R HSJ 30 15 20 5014006 040 KLS R 035 A6K 35 R HSJ 35 25 5014006 050 KLS R 045 A6K 45 R HSJ 45 30 5014006 050 KLS R 050 A6K 50 R...

Страница 48: ...0 170M4016 FWH 600 JJS 600 206xx32 600 L50 S 600 A50 P 600 450 170M4017 20 610 32 700 6 9URD31D08A0700 500 170M6013 22 610 32 900 6 9URD33D08A0900 550 170M6013 22 610 32 900 6 9URD33D08A0900 600 170M6013 22 610 32 900 6 9URD33D08A0900 650 170M7081 750 170M7081 900 170M7082 1000 170M7082 1200 170M7083 1350 170M7083 Table 8 15 380 480 V above 125 hp AF 600 Bussmann PN Rating Alternate Siba PN HP 650...

Страница 49: ...M7081 1150 170M7081 1350 170M7082 1550 170M7083 Table 8 17 525 690 V above 125 hp AF 600 Bussmann PN Rating Alternate Siba PN HP 750 170M8611 1100A 1000V 20 781 32 1000 950 170M8611 1100A 1000V 20 781 32 1000 1050 170M8611 1100A 1000V 20 781 32 1000 1150 170M8611 1100A 1000V 20 781 32 1000 1350 170M8611 1100A 1000V 20 781 32 1000 1550 170M8611 1100A 1000V 20 781 32 1000 Table 8 18 525 690 V Frame ...

Страница 50: ...5 40HP IP55 or IP66 3 7 33 3 7 33 22 30kW 30 40HP 45 55kW 60 75HP 45 55kW 60 75HP IP20 10 89 50 1 10 89 50 1 10 89 50 1 10 89 50 1 18 5 30kW 25 40HP 37 55kW 50 75HP 37 55kW 50 75HP IP55 or IP66 90 3 0 90 3 0 90 3 0 90 3 0 37 45kW 50 60HP 75 90kW 100 125HP 75 90kW 100 125HP IP20 14 124 150 300mcm 14 124 150 300mcm 14 124 95 4 0 14 124 95 4 0 37 45kW 50 60HP 75 90kW 100 125HP 75 90kW 100 125HP 37 90...

Страница 51: ...conectado a la red de CA el motor puede arrancar accionado por un interruptor externo un comando de bus serie una señal de referencia de entrada o un fallo no eliminado Tome las precauciones necesarias para protegerse contra los arranques accidentales ADVERTENCIA TIEMPO DE DESCARGA Los convertidores de frecuencia contienen condensadores de enlace de CC que pueden seguir cargados después de que se ...

Страница 52: ...ducir lesiones leves o moderadas También puede utilizarse para alertar contra prácticas inseguras PRECAUCIÓN Indica una situación que puede producir accidentes que dañen únicamente al equipo o a otros bienes NOTA Indica información destacada que debe tenerse en cuenta para evitar errores o utilizar el equipo con un rendimiento inferior al óptimo Homologaciones Seguridad Guía rápida del AF 600 FP 2...

Страница 53: ...A54 14 Terminales de entrada de red 91 L1 92 L2 93 L3 6 Protector de cable conexión a tierra de protección 15 Conector USB 7 Placa de desacoplamiento 16 Interruptor terminal de bus serie 8 Abrazadera para conexión a tierra de protección 17 E S digital y fuente de alimentación de 24 V 9 Abrazadera de conexión a tierra de cable apantallado y protector de cable 18 Placa protectora del cable de contro...

Страница 54: ... Compare el número de modelo de la unidad en la placa de características con el del pedido para verificar que cuenta con el equipo correcto Asegúrese de que los siguientes componentes tengan la misma tensión nominal Red potencia Convertidor de frecuencia Motor Asegúrese de que la intensidad nominal de salida del convertidor de frecuencia es igual o superior a la intensidad de carga plena del motor...

Страница 55: ...s haya 3 3 3 Montaje Monte la unidad en posición vertical El convertidor de frecuencia permite la instalación lado a lado Asegúrese de que la resistencia del lugar donde va a realizar el montaje soportará el peso de la unidad Monte la unidad sobre una superficie plana y sólida o sobre la placa posterior opcional para suministrar un flujo de aire de refrigeración véase la Ilustración 3 2 y la Ilust...

Страница 56: ... red de CA a los terminales de entrada del convertidor de frecuencia Conexión del cableado de control y de la comunicación serie Después de aplicar potencia comprobación de la potencia del motor y de entrada y programación de los terminales de control según sus funciones previstas La Ilustración 3 4 muestra una conexión eléctrica básica Ilustración 3 4 Dibujo esquemático del cableado básico Instal...

Страница 57: ... La sobrecarga proporciona una protección contra sobrecarga del motor de clase 20 Consulte en 7 Advertencias y alarmas los detalles sobre la función de desconexión Puesto que el cableado del motor transporta intensidad de alta frecuencia es importante que el cableado de red de potencia del motor y de control vayan por separado Utilice un conducto metálico o un cable apantallado separado Si no se a...

Страница 58: ...allados y la potencia del convertidor de frecuencia La norma EN CEI 61800 5 1 estándar de producto de Power Drive Systems requiere una atención especial si la corriente de fuga supera los 3 5 mA La toma de tierra debe reforzarse de una de las siguientes maneras Cable de toma de tierra de 10 mm2 como mínimo Dos cables de toma de tierra separados conformes con las normas de dimensionamiento Consulte...

Страница 59: ...des IP55 Nema 12 e IP66 Nema 4X interiores se suministran troqueles o paneles de acceso para el cableado del motor No instale condensadores de corrección del factor de potencia entre el convertidor de frecuencia y el motor No conecte un dispositivo de arranque o de cambio de polaridad entre el convertidor de frecuencia y el motor Conecte el cableado del motor trifásico a los terminales 96 U 97 V y...

Страница 60: ...ecuencia se conecta a un termistor para el aislamiento PELV el cableado de control del termistor opcional debe estar reforzado doblemente aislado Se recomienda una tensión de alimentación de 24 V CC 3 4 5 1 Acceso Retire la placa de cubierta de acceso con un destornillador Consulte Ilustración 3 9 También puede retirar la cubierta frontal aflojando los tornillos de fijación Consulte Ilustración 3 ...

Страница 61: ...rnos 18 E 01 8 Arranque Entradas digitales 19 E 02 0 Sin funcio namiento 32 E 05 0 Sin funcio namiento 33 E 06 0 Sin funcio namiento 27 E 03 0 Sin funcio namiento Se puede seleccionar para entrada o salida digital El ajuste predeterminado es entrada 29 E 04 14 VELOCIDAD FIJA Descripción del terminal Entradas salidas digitales Terminal Parámetro Ajustes predeter minados Descripción 20 Común para en...

Страница 62: ...ilizan cables de control muy largos pueden aparecer lazos de tierra Este problema se puede solucionar conectando un extremo del apantallamiento a tierra mediante un condensador de 100 nF manteniendo los cables cortos Evite el ruido de CEM en la comunicación serie Puede eliminarse el ruido de baja frecuencia entre conver tidores de frecuencia si se conecta un extremo del apantallamiento al terminal...

Страница 63: ... nodos a un segmento de red Los repetidores dividen los segmentos de la red Tenga en cuenta que cada repetidor funciona como un nodo dentro del segmento en el que está instalado Cada nodo conectado en una red determinada debe tener una dirección de nodo única en todos los segmentos Cada segmento debe terminarse en ambos extremos utilizando bien el conmutador de terminación S801 del convertidor de ...

Страница 64: ...en los interruptores de desconexión del convertidor de frecuencia para aislar la potencia de entrada 2 Verifique que no hay tensión en los terminales de entrada L1 91 L2 92 y L3 93 entre fases y de fase a conexión a tierra 3 Verifique que no hay tensión en los terminales de salida 96 U 97 V y 98 W entre fases y de fase a conexión a tierra 4 Confirme la continuidad del motor midiendo los valores en...

Страница 65: ...re para la refrige ración Realice las mediciones necesarias para comprobar que la zona despejada por encima y por debajo es adecuada para garantizar el flujo de aire correcto para su refrigeración Consideraciones sobre CEM Compruebe que la instalación es correcta en cuanto a compatibilidad electro magnética Consideraciones medioam bientales Consulte en la etiqueta del equipo los límites de tempera...

Страница 66: ...a Los convertidores de frecuencia necesitan una progra mación operativa básica antes de poder funcionar a pleno rendimiento La programación operativa básica requiere la introducción de los datos de la placa de características del motor para que el este pueda ponerse en funcionamiento y la velocidad del motor máxima y mínima Introduzca los datos de acuerdo con el siguiente procedimiento Los ajustes...

Страница 67: ... Menu Menú principal dos veces en el teclado 2 Introduzca los datos de parámetros desplácese hasta P Datos motor y pulse OK Aceptar 3 Desplácese hasta P 08 Comprob rotación motor 4 Pulse OK Aceptar 5 Desplácese hasta Activar Aparecerá el siguiente texto Nota el motor puede girar en el sentido equivocado 6 Pulse OK Aceptar 7 Siga las instrucciones en pantalla Para cambiar el sentido de giro apague ...

Страница 68: ...que se haya completado el cableado por parte del usuario y la progra mación de la aplicación pretende servir de ayuda en esta tarea Se recomienda el siguiente procedimiento una vez que el usuario ha finalizado la configuración de la aplicación PRECAUCIÓN ARRANQUE DEL MOTOR Asegúrese de que el motor el sistema y cualquier equipo conectado están listos para arrancar Es responsabilidad del usuario ga...

Страница 69: ...as un fallo cuando el reinicio automático está inactivo NOTA Puede ajustar el contraste del display pulsando STATUS y la tecla arriba abajo 5 1 1 Diseño del Teclado El teclado se divide en cuatro grupos funcionales véase Ilustración 5 1 Ilustración 5 1 Teclado a Área del display b Teclas del menú de display para cambiar el display y visualizar opciones de estado progra mación o historial de mensaj...

Страница 70: ...allos Tecla Función Estado Púlsela para mostrar la información del funcio namiento En modo automático manténgala pulsada para cambiar entre las pantallas de lectura de estado Púlsela repetidamente para avanzar por cada pantalla de estado Mantenga pulsada la tecla Status Estado y o para ajustar el brillo de la pantalla El símbolo de la esquina superior derecha del display muestra el sentido de giro...

Страница 71: ...talla no haya cambiado Info Púlsela para obtener una definición de la función que se está visualizando Teclas de navegación Utilice las cuatro flechas de navegación para desplazarse entre los elementos del menú OK Utilícela para acceder a grupos de parámetros o para activar una selección Luz Indicación Función Verde ON La luz de encendido se activa cuando el convertidor de frecuencia recibe potenc...

Страница 72: ...a de progreso muestra el progreso de carga 6 Pulse Hand Manual o Auto Automático para volver al funcionamiento normal 5 2 2 Descargar datos desde el teclado 1 Pulse OFF Desactivado para detener el motor antes de cargar o descargar datos 2 Vaya a K 50 Copia Teclado 3 Pulse OK 4 Seleccione Todos desde el teclado 5 Pulse OK Una barra de progreso muestra el proceso de descarga 6 Pulse Hand Manual o Au...

Страница 73: ...ión manual 1 Apague la alimentación de la unidad y espere a que el display se apague 2 Mantenga pulsadas las teclas Status Estado Main Menu Menú principal y OK Aceptar al mismo tiempo mientras enciende la unidad Los ajustes predeterminados de fábrica de los parámetros se restablecen durante el arranque Esto puede llevar algo más de tiempo de lo normal Con la inicialización manual no se efectúa unr...

Страница 74: ...mpliadas E 11 Tiempo decel 2 K 14 Lectura editar ajustes Canal K 60 Contraseña menú principal F 07 Tiempo acel 1 F 52 Referencia mínima E 2 Salidas digitales K 2 Display teclado K 61 Acceso a menú princ sin contraseña F 08 Tiempo decel 1 F 53 Referencia máxima E 20 Salida digital terminal 27 K 20 Línea de pantalla pequeña 1 1 K 65 Contraseña Menú rápido F 1 Fundamental 1 F 54 Función de referencia...

Страница 75: ...inal 54 escala alta V E 69 Tiempo filtro pulsos constante 33 C 21 Velocidad fija RPM H 04 Desc reinic autom H 75 Advertencia referencia alta AN 22 Terminal 54 escala baja mA E 7 Salida pulsos C 22 Tiempo veloc fija acel decel H 05 Reinic autom Interv rein H 76 Advertencia realimentación baja AN 23 Terminal 54 escala alta mA E 70 Terminal 27 salida pulsos variable C 3 Ajustes de frecuencia 2 y 3 H ...

Страница 76: ...t sobrecarg O 37 Retardo máx intercarac O 94 Realimentación de bus 1 AN 52 Terminal 42 salida esc máx SP 29 Código de servicio O Opciones Comunic O 4 Conf prot MC conv O 95 Realim de bus 2 AN 53 Terminal 42 control bus de salida SP 3 Ctrl lím intens O 0 Ajustes generales O 40 Selección de telegrama O 96 Realim de bus 3 AN 54 Terminal 42 Tiempo lím salida predet SP 30 Ctrol lím intens Ganancia prop...

Страница 77: ...t Storm Filter DN 11 Escritura config datos proceso AO 35 Term X42 5 valor alto ref realim PB 53 Código de advertencia de Profibus EN 10 Link Status EN 98 Interface Counters DN 12 Lectura config datos proceso AO 36 Term X42 5 const tiempo filtro PB 63 Velocidad real en baudios EN 11 Link Duration EN 99 Media Counters DN 13 Parámetro de advertencia AO 37 Term X42 5 cero activo PB 70 Editar ajuste E...

Страница 78: ... N º pedido opción DR 36 Intens nominal convert DR 73 Contador B LG 31 Entr analóg X42 3 ID 13 Tendencias ID 63 N º serie opción DR 37 Intens máx convert DR 75 Ent analóg X30 11 LG 32 Entr analóg X42 5 ID 14 Muestras antes de disp ID 9 Inform parámetro DR 38 Estado controlador lógico DR 76 Ent analóg X30 12 LG 33 Sal anal X42 7 V ID 2 Registro histórico ID 92 Parámetros definidos DR 39 Temp tarjet...

Страница 79: ...n punto de diseño T 02 Tiempo desactiv T 82 Inversión CL 38 Air Density Factor AP 43 Veloc reinicio Hz AP 90 Caudal a velocidad nominal T 03 Acción desactiv T 83 Ahorro energético CL 7 Autoajuste PID AP 44 Refer despertar Dif realim FB Func incendio bypass T 04 Repetición T 84 Ahorro CL 70 Tipo de lazo cerrado AP 45 Refuerzo de consigna FB 0 Modo Incendio T 08 Timed Actions Mode CL Lazo cerrado PI...

Страница 80: ...ho banda conexión por etapas PC 58 Retardo arranque siguiente bomba LC 42 Regla lógica booleana 2 XC 12 Referencia máxima 1 Ext XC 44 Límite ganancia dif PID proc PC 21 Ancho de banda de Histéresis PC 59 Retardo funcionamiento en línea LC 43 Operador regla lógica 2 XC 13 Fuente referencia 1 Ext XC 5 Ref Rea CL 3 ext PC 22 Ancho banda veloc fija PC 8 Estado LC 44 Regla lógica booleana 3 XC 14 Fuent...

Страница 81: ...r el teclado Además toda la programación del convertidor de frecuencia puede realizarse sin estar conectado y descargarse en elconvertidor de frecuencia También puede cargarse todo el perfil del convertidor de frecuencia en el PC para almacenamiento de seguridad o análisis El conector USB o el terminal RS 485 están disponibles para su conexión al convertidor de frecuencia Consulte www geelectrical...

Страница 82: ...X X X 14 Fallo de conexión a tierra X X X 15 Hardware incorrecto X X 16 Cortocircuito X X 17 Tiempo límite de código de control X X O 04 Función tiempo límite cód ctrl 18 Arranque fallido 23 Fallo del ventilador interno X 24 Fallo del ventilador externo X SP 53 Monitor del ventilador 29 Sobretemperatura del convertidor de frecuencia X X X 30 Falta la fase U del motor X X X H 78 Función fallo fase ...

Страница 83: ...58 autoajuste fallo interno X X 59 Límite de intensidad X 60 Bloqueo externo X 62 Frecuencia de salida en límite máximo X 64 Límite de tensión X 65 Exceso de temperatura en placa de control X X X 66 Temperatura del disipador baja X 67 La configuración de opciones ha cambiado X 69 Temp tarj alim X X 70 Configuración del Convertidor de frecuencia incorrecta X 76 Conf ud potenc X 79 Conf PS no vál X ...

Страница 84: ...esc X X Tabla 7 1 Lista de códigos de alarma advertencia X Dependiente del parámetro 1 No puede realizarse el reinicio automático a través de H 04 Desc reinic autom NOTA Consulte la descripción detallada y la solución de problemas en el manual de funcionamiento de AF 600 FP Advertencias y alarmas Guía rápida del AF 600 FP 34 DET 759A S 7 7 ...

Страница 85: ...100 000 amperios simétricos RMS 240 480 600 V máximo Salida del motor U V W Tensión de salida 0 100 de la tensión de alimentación Frecuencia de salida 0 25 75 kW 75 kW 125 CV 0 1000 Hz Frecuencia de salida 90 1000 kW 90 kW 150 CV 0 8001 Hz Frecuencia de salida en modo de flujo 0 300 Hz Conmutación en la salida Ilimitada Tiempos de rampa 0 01 3600 s 1 Dependiente de la potencia y de la tensión Cara...

Страница 86: ...amente aisladas de la tensión de alimentación PELV y demás terminales de alta tensión 1 El terminal 27 y 29 también se pueden programar como salida 2 Consulte para más información sobre el terminal 37 y la Parada de seguridad Entradas analógicas N º de entradas analógicas 2 Número de terminal 53 54 Modos Tensión o intensidad Selección de modo Interruptor S201 e interruptor S202 Modo de tensión Int...

Страница 87: ...erminales 68 y 69 El circuito de comunicación serie RS 485 se encuentra separado funcionalmente de otros circuitos y galvánicamente aislado de la tensión de alimentación PELV Salida digital Salidas digitales o de impulsos programables 2 Número de terminal 27 29 1 Nivel de tensión en la salida digital de frecuencia 0 24 V Intensidad de salida máx disipador o fuente 40 mA Carga máx en salida de frec...

Страница 88: ...7 29 32 33 2 ms Rango de control de velocidad lazo abierto 1 100 de velocidad síncrona Intervalo de control de velocidad lazo cerrado 1 1000 de velocidad síncrona Precisión de velocidad lazo abierto 30 4000 rpm error 8 rpm Precisión de la velocidad lazo cerrado dependiente de la resolución del dispositivo de realimentación 0 6000 rpm error 0 15 rpm Precisión de control del par realimentación de ve...

Страница 89: ... no se puede desactivar hasta que la temperatura del disipador térmico se encuentre por debajo de los valores indicados en las tablas de las siguientes páginas valores orientativos estas temperaturas pueden variar para diferentes potencias tamaños de unidad clasificaciones de protección etc El convertidor de frecuencia está protegido frente a cortocircuitos entre los terminales U V y W del motor S...

Страница 90: ...ímite intensidad que puede utilizarse como protección frente a sobrecargas para las líneas de alimentación aplicaciones UL excluidas Además pueden utilizarse fusibles o magnetotérmicos para proteger la instalación contra sobrecorriente La protección frente a sobrecorriente deberá atenerse a la normativa nacional ADVERTENCIA En caso de mal funcionamiento el hecho de no seguir esta recomendación pod...

Страница 91: ... 200 aR 200 45 60 aR 250 aR 250 Tabla 8 1 200 240 V IP20 Chasis abierto AF 600 trifásico Tamaño de fusible recomendado Fusible máx recomendado kW CV 0 75 1 gG 20 gG 32 1 5 2 2 2 3 3 7 5 5 5 7 5 gG 63 gG 80 7 5 10 11 15 15 20 gG 80 gG 100 18 5 25 gG 125 gG 160 22 30 30 40 aR 160 aR 160 37 50 aR 200 aR 200 45 60 aR 250 aR 250 Tabla 8 2 IP55 Nema 12 e IP66 Nema 4X interiores Especificaciones Guía ráp...

Страница 92: ...150 55 75 aR 160 aR 160 75 100 aR 250 aR 250 90 125 110 150 gG 300 gG 300 132 200 gG 350 gG 350 160 250 gG 400 gG 400 200 300 gG 500 gG 500 250 350 gG 630 gG 630 315 450 aR 700 aR 700 355 500 aR 900 aR 900 400 550 450 600 500 650 aR 1600 aR 1600 560 750 630 900 aR 2000 aR 2000 710 1000 800 1200 aR 2500 aR 2500 1000 1350 Tabla 8 3 380 480 V IP20 Chasis abierto Especificaciones Guía rápida del AF 60...

Страница 93: ...0 45 60 55 75 75 100 aR 250 aR 250 90 125 110 150 gG 300 gG 300 132 200 gG 350 gG 350 160 250 gG 400 gG 400 200 300 gG 500 gG 500 250 350 gG 630 gG 630 315 450 aR 700 aR 700 355 500 aR 900 aR 900 400 550 450 600 500 650 aR 1600 aR 1600 560 750 630 900 aR 2000 aR 2000 710 1000 800 1200 aR 2500 aR 2500 1000 1350 Tabla 8 4 380 480 V IP55 Nema 12 Especificaciones Guía rápida del AF 600 FP DET 759A S 4...

Страница 94: ...G 150 55 75 75 100 aR 250 aR 250 90 125 Tabla 8 5 525 600 V IP20 Chasis abierto AF 600 trifásico Tamaño de fusible recomendado Fusible máx recomendado kW CV 0 75 1 gG 16 gG 32 1 5 2 2 2 3 3 7 5 5 5 7 5 7 5 10 11 15 gG 35 gG 80 15 20 18 5 25 22 30 gG 50 gG 100 30 40 37 50 gG 125 gG 160 45 60 55 75 aR 250 aR 250 75 100 90 125 Tabla 8 6 525 600 V IP55 Nema 12 Especificaciones Guía rápida del AF 600 F...

Страница 95: ...25 110 150 aR 250 aR 250 132 200 aR 315 aR 315 160 250 aR 350 aR 350 200 300 250 350 aR 400 aR 400 315 450 aR 500 aR 500 400 550 aR 550 aR 550 450 600 aR 700 aR 700 500 650 560 750 aR 900 aR 900 630 900 710 1000 aR 1600 aR 1600 800 1150 900 1250 1000 1350 1200 1600 aR 2000 aR 2000 1400 1900 aR 2500 aR 2500 Tabla 8 7 525 690 V IP21 Nema 1 and IP55 Nema 12 Especificaciones Guía rápida del AF 600 FP ...

Страница 96: ...JKS 30 JJN 30 FNQ R 30 KTK R 30 LP CC 30 3 7 5 5 5 7 5 7 5 10 KTN R 50 KS 50 JJN 50 5 5 7 5 11 15 KTN R 60 JKS 60 JJN 60 7 5 10 15 20 KTN R 80 JKS 80 JJN 80 18 5 22 25 30 KTN R 125 JKS 125 JJN 125 15 20 30 40 KTN R 150 JKS 150 JJN 150 23 30 37 50 KTN R 200 JKS 200 JJN 200 45 60 KTN R 250 JKS 250 JJN 250 Tabla 8 8 200 240V Fusible máx recomendado AF 600 potencia monofási co AF 600 potencia trifásic...

Страница 97: ...nvertidores de frecuencia de 240 V 4 Los fusibles A50X de FERRAZ SHAWMUT pueden sustituir a los A25X en los convertidores de frecuencia de 240 V Fusible máx recomendado AF 600 monofási co AF 600 trifásico Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann kW CV kW CV Tipo RK1 Tipo J Tipo T Tipo CC Tipo CC Tipo CC 0 75 1 KTS R 6 JKS 6 JJS 6 FNQ R 6 KTK R 6 LP CC 6 1 5 2 2 2 3 KTS R 10 JKS 10 JJS...

Страница 98: ...KLS R 150 A6K 150 R 37 50 75 100 2028220 200 KLS R 200 A6K 200 R 90 125 2028220 250 KLS R 250 A6K 250 R Tabla 8 12 380 480 V 125 CV e inferior Fusible máx recomendado AF 600 monofásico AF 600 trifásico Bussmann Ferraz Shawmut Ferraz Shawmut Fusible Littel kW CV kW CV Tipo JFHR2 Tipo J Tipo JFHR21 Tipo JFHR2 0 75 1 FWH 6 HSJ 6 1 5 2 2 2 3 FWH 10 HSJ 10 3 7 5 FWH 20 HSJ 20 5 5 7 5 FWH 25 HSJ 25 7 5 ...

Страница 99: ...rraz Shawmut Ferraz Shawmut kW CV Tipo RK1 Tipo RK1 Tipo RK1 Tipo J 0 75 1 5017906 005 KLS R 005 A6K 5 R HSJ 6 1 5 2 2 2 3 5017906 010 KLS R 010 A6K 10 R HSJ 10 3 7 5 5017906 020 KLS R 020 A6K 20 R HSJ 20 5 5 7 5 5017906 025 KLS R 025 A6K 25 R HSJ 25 7 5 10 5017906 030 KLS R 030 A6K 30 R HSJ 30 11 15 15 20 5014006 040 KLS R 035 A6K 35 R HSJ 35 18 5 25 5014006 050 KLS R 045 A6K 45 R HSJ 45 22 30 50...

Страница 100: ...R50 JKS 50 JJS 50 5014006 050 KLS R 50 A6K 50R HST 50 30 40 KTS R 60 JKS 60 JJS 60 5014006 063 KLS R 060 A6K 60R HST 60 37 50 KTS R 80 JKS 80 JJS 80 5014006 080 KLS R 075 A6K 80R HST 80 45 60 KTS R 100 JKS 100 JJS 100 5014006 100 KLS R 100 A6K 100R HST 100 55 75 KTS R125 JKS 125 JJS 125 2028220 125 KLS 125 A6K 125R HST 125 75 100 KTS R150 JKS 150 JJS 150 2028220 150 KLS 150 A6K 150R HST 150 90 125...

Страница 101: ... A50 P 600 315 450 170M4017 20 610 32 700 6 9URD31D08A0700 355 500 170M6013 22 610 32 900 6 9URD33D08A0900 400 550 170M6013 22 610 32 900 6 9URD33D08A0900 450 600 170M6013 22 610 32 900 6 9URD33D08A0900 500 650 170M7081 560 750 170M7081 630 900 170M7082 710 1000 170M7082 800 1200 170M7083 1000 1350 170M7083 Tabla 8 17 380 480 V por encima de 125 CV AF 600 Bussmann PN Clasificación Alternativa Siba...

Страница 102: ... 170M7083 Tabla 8 19 525 690 V por encima de 125 CV AF 600 Bussmann PN Clasificación Alternativa Siba PN kW CV 710 1000 170M8611 1100 A 1000 V 20 781 32 1000 800 1150 170M8611 1100 A 1000 V 20 781 32 1000 900 1250 170M8611 1100 A 1000 V 20 781 32 1000 1000 1350 170M8611 1100 A 1000 V 20 781 32 1000 1200 1600 170M8611 1100 A 1000 V 20 781 32 1000 1400 1900 170M8611 1100 A 1000 V 20 781 32 1000 Tabl...

Страница 103: ...0 kW 30 40 CV 45 55 kW 60 75 CV 45 55 kW 60 75 CV IP20 10 89 50 1 10 89 50 1 10 89 50 1 10 89 50 1 18 5 30 k W 25 40 CV 37 55 kW 50 75 CV 37 55 kW 50 75 CV IP55 o IP66 90 3 0 90 3 0 90 3 0 90 3 0 37 45 kW 50 60 CV 75 90 kW 100 125 CV 75 90 kW 100 125 C V IP20 14 124 150 300 mcm 14 124 150 300 mcm 14 124 95 4 0 14 124 95 4 0 37 45 kW 50 60 CV 75 90 kW 100 125 CV 75 90 kW 100 125 C V 37 90 kW 50 125...

Страница 104: ...wischenkreiskondensatoren des Frequenzumrichters können auch bei abgeschalteter und getrennter Netzver sorgung geladen bleiben Trennen Sie zum Schutz vor elektrischen Gefahren die Netzversorgung vom Frequenzumrichter bevor Sie Wartungs oder Reparaturar beiten durchführen und halten Sie die in Tabelle 1 1 vorgegebene Wartezeit ein Wird diese Wartezeit nach Entfernen der Netzversorgung vor Wartungs ...

Страница 105: ...kreiskopplung 88 89 5 Analoge Schalter A53 A54 14 Netzeingangsklemmen 91 L1 92 L2 93 L3 6 Zugentlastung für Kabel PE 15 USB Anschluss 7 Abschirmblech 16 Klemmenschalter serielle Schnittstelle 8 Erdungsschelle PE 17 Digitale I O und 24 V Stromversorgung 9 Erdungsschelle und Kabelzugentlastung für abgeschirmtes Kabel 18 Abdeckplatte der Steuerkabel HINWEIS Schlagen Sie bei anderen Gerätegrößen bitte...

Страница 106: ...ellangaben um sicherzustellen dass Sie das richtige Gerät haben Vergewissern Sie sich dass Folgendes für die gleiche Nennspannung ausgelegt ist Netzversorgung Frequenzumrichter Motor Stellen Sie sicher dass der Frequenzumrichter für den richtigen Strom ausgelegt ist Dieser muss mindestens so groß sein wie der Volllaststrom des Motors damit der Motor volle Leistung erbringen kann Die Motorgröße und...

Страница 107: ...3 3 3 Montage Montieren Sie das Gerät senkrecht Der Frequenzumrichter ermöglicht eine Side by Side Installation Achten Sie darauf dass der Montageort stabil genug ist um das Gewicht des Frequenzum richters zu tragen Befestigen Sie den Frequenzumrichter auf einer ebenen stabilen Oberfläche oder an der optionalen Rückwand um die Luftzirkulation zur Kühlung zu gewährleisten siehe Abbildung 3 2 und Ab...

Страница 108: ...s Anschluss des Wechselstromnetzes an die Eingangsklemmen des Frequenzumrichters Anschließen der Steuer und seriellen Schnittstellenkabel Prüfung der Eingangs und Motorleistungs Programmierungs Steuerklemmen auf ihre bestimmungsgemäße Funktion nach Anlegen der Energiezufuhr Abbildung 3 4 zeigt einen einfachen elektrischen Anschluss Abbildung 3 4 Einfacher Schaltplan Installation AF 600 FP Kurzanle...

Страница 109: ...das Abschaltverhalten Die Überlastfunktion bietet Motor Überlastschutz der Klasse 20 Siehe 7 Warnungen und Alarmmel dungen für nähere Informationen zur Abschaltfunktion Da die Motorkabel Hochfrequenzstrom führen ist eine getrennte Verlegung der Kabel für die Netzversorgung Motorleistung und Steuerung wichtig Verwenden Sie hierzu Kabelkanäle oder getrennte abgeschirmte Kabel Ohne Trennung der Netz ...

Страница 110: ...konfigurationen ab einschließlich EMV Filterung abgeschirmten Motorkabeln und der Leistung des Frequenzumrichters EN 61800 5 1 Produktnorm für Elektrische Leistungsant riebssysteme mit einstellbarer Drehzahl stellt besondere Anforderungen wenn der Erdableitstrom 3 5 mA übersteigt Die Erdverbindung muss auf eine der folgenden Arten verstärkt werden Erdverbindung mit einem Leitungsquerschnitt von mi...

Страница 111: ... Motorkabel sind am Unterteil von Frequenzum richtern mit Schutzart IP55 oder höher vorgesehen Installieren Sie Kondensatoren zur Korrektur des Leistungsfaktors nicht zwischen dem Frequenzumrichter und dem Motor Schalten Sie kein Anlass oder Polwechselgerät zwischen den Frequenzumrichter und den Motor Schließen Sie die 3 Phasen des Motorkabels an die Klemmen 96 U 97 V und 98 W an Erden Sie das Kab...

Страница 112: ...enzumrichter an einen Thermistor angeschlossen müssen Thermistorsteuerkabel zur Beibehaltung des PELV Schutzgrads verstärkt zweifach isoliert sein Eine 24 V DC Versorgungs spannung wird empfohlen 3 4 5 1 Zugriff Entfernen Sie die Abdeckplatte mithilfe eines Schraubendrehers Siehe Abbildung 3 9 Entfernen Sie alternativ die Frontabdeckung durch Lösen der Befestigungsschrauben Siehe Abbildung 3 10 Da...

Страница 113: ...ür alle 24 V Lasten Verwendbar für Digita leingänge und externe Messwandler 18 E 01 8 Start Digitaleingänge 19 E 02 0 Ohne Funktion 32 E 05 0 Ohne Funktion 33 E 06 0 Ohne Funktion 27 E 03 0 Ohne Funktion Wählbar als Digitalein oder ausgang Werkseinstellung ist Eingang 29 E 04 14 Festdrz JOG Klemmenbeschreibung Digitalein ausgänge Klemme Parameter Werksein stellung Einstellung Beschreibung 20 Commo...

Страница 114: ...können Sie ein Ende der Verbindung zwischen Abschirmung und Erdung an einen 100 nF Kondensator anschließen Leitungen kurz halten Vermeidung von EMV Störgeräuschen an Kabeln für serielle Kommunikation Sie können niederfrequente Störströme zwischen Frequen zumrichtern eliminieren indem Sie das eine Ende der Abschirmung mit Klemme 61 verbinden Diese Klemme ist intern über ein RC Glied mit Erde verbun...

Страница 115: ...er in dem Segment fungiert in dem er installiert ist Jeder mit einem Netzwerk verbundene Teilnehmer muss über alle Segmente hinweg eine einheitliche Knotenadresse aufweisen Schließen Sie die Segmente an beiden Enden ab entweder mithilfe des Terminierungsschalters S801 des Frequenzumrichters oder mit einem Abschlusswiders tandsnetz Verwenden Sie stets ein STP Kabel Screened Twisted Pair für die Bus...

Страница 116: ... sich nicht allein auf die Frequenzumrichter Trennschalter zur Isolierung des Eingangsstroms 2 Stellen Sie sicher dass an den Eingangsklemmen L1 91 L2 92 und L3 93 keine Spannung zwischen zwei Phasen sowie zwischen den Phasen und der Erde vorliegt 3 Vergewissern Sie sich dass keine Spannung an den Ausgangsklemmen 96 U 97 V und 98 W Phase zu Phase und Phase zu Erde anliegt 4 Prüfen Sie den korrekte...

Страница 117: ...ulation Messen Sie ob für eine ausreichende Luftzirkulation entsprechende Freiräume über und unter dem Frequenzumrichter vorhanden sind Die Werte finden Sie weiter vorne in diesem Handbuch EMV Aspekte Prüfen Sie auf EMV gerechte Installation Umgebungsbedingungen Beachten Sie die Grenzwerte der maximalen Umgebungs und Betriebstem peratur auf dem Typenschild Die relative Luftfeuchtigkeit muss zwisch...

Страница 118: ...omversorgung des Geräts ein Der Frequenzumrichter darf zu diesem Zeitpunkt NICHT gestartet werden Bei Geräten mit Trennschalter muss dieser auf EIN gestellt werden damit der Frequenzumrichter mit Strom versorgt wird 4 3 Grundlegende Programmierung Eine grundlegende Programmierung von Frequenzum richtern vor dem eigentlichen Betrieb ist für eine optimale Leistung erforderlich Hierzu werden die Type...

Страница 119: ...geschlossen ist wählen Sie Reduziertes Auto tune aus Sollten Warnungen oder Alarme auftreten siehe 7 Warnungen und Alarmmeldungen 4 5 Prüfen der Motordrehrichtung Prüfen Sie vor dem Betrieb des Frequenzumrichter die Motordrehrichtung Der Motor läuft kurz mit 5 Hz oder der in F 16 Min Drehzahl Hz eingestellten minimalen Frequenz 1 Drücken Sie zweimal auf die Taste Main Menu auf dem Tastenfeld 2 Geb...

Страница 120: ...equenzumrichter grundlegende Programmierung Konfiguration und Funktionsprüfung 4 7 Systemstart Vor der Durchführung des in diesem Abschnitt beschriebenen Verfahrens müssen Anwenderverkabelung und Anwendungsprogrammierung abgeschlossen sein hilft bei dieser Aufgabe Das folgende Verfahren wird nach erfolgter Anwendungskonfiguration durch den Benutzer empfohlen VORSICHT STARTEN DES MOTORS Sorgen Sie ...

Страница 121: ...en Frequenzumrichter nach einem Fehler manuell wenn automatisches Quittieren inaktiv ist HINWEIS Der Displaykontrast kann durch Drücken der Taste STATUS sowie der Pfeiltaste eingestellt werden 5 1 1 Ausführung des Tastatur Das Tastatur verfügt über 4 separate Funktionsgruppen siehe Abbildung 5 1 Abbildung 5 1 Tastatur a Displaybereich b Menütasten zur Änderung der Zustandsanzeige zum Programmieren...

Страница 122: ... anzuzeigen Halten Sie die Taste im Autobetrieb gedrückt um zwischen den Zustandsan zeigen umzuschalten Drücken Sie die Taste mehrmals um jede Zustandsanzeige zu durchblättern Halten Sie Status gedrückt Drücken Sie gleichzeitig auf oder um die Helligkeit des Displays anzupassen Das Symbol oben rechts im Display zeigt die Motordrehrichtung und den aktiven Parame tersatz Dies ist nicht programmierba...

Страница 123: ... Parameter oder einer Funktion im Anzeigefenster Taste Funktion Navigations tasten Navigieren Sie mithilfe der vier Navigationspfeile zwischen den verschiedenen Optionen in den Menüs OK Diese Taste wird benutzt um auf Parameter gruppen zuzugreifen oder die Wahl eines Parameters zu bestätigen LED Anzeige Funktion Grün ON Die ON LED ist aktiv wenn der Frequenzumrichter an die Netzspannung eine DC Zw...

Страница 124: ...der Auto um zum Normalbetrieb zurückzukehren 5 2 2 Daten vom Tastatur zum Frequenzumrichter übertragen 1 Drücken Sie die OFF Taste um den Motor zu stoppen bevor Sie Daten laden oder speichern 2 Gehen Sie zu K 50 Tastenfeldkopie 3 Drücken Sie OK 4 Wählen Sie Lade von Tastatur Alle 5 Drücken Sie OK Der Vorgang kann an einem Statusbalken verfolgt werden 6 Drücken Sie auf Hand oder Auto um zum Normalb...

Страница 125: ...chalten Sie den Frequenzumrichter spannungslos und warten Sie bis das Display abschaltet 2 Drücken Sie gleichzeitig die Tasten Status Main Menu und OK und legen Sie die Stromver sorgung an den Frequenzumrichter an Die Werkseinstellungen der Parameter werden während der Inbetriebnahme wiederhergestellt Dies kann etwas länger als normal dauern Manuelle Initialisierung setzt die folgenden Frequenzumr...

Страница 126: ...rtschutz F 05 Motornennspannung F 5 Erweiterte Sollwerte E 11 Verzög Zeit 2 K 14 Anzeige Par sätze Kanal bearbeiten K 60 Hauptmenü Passwort F 07 Beschl Zeit 1 F 52 Minimaler Sollwert E 2 Digitalausgänge K 2 Tastenfeld Display K 61 Hauptmenü Zugriff ohne PW F 08 Verzög Zeit 1 F 53 Maximaler Sollwert E 20 Klemme 27 Digitalausgang K 20 Displayzeile 1 1 K 65 Quick Menü Passwort F 1 Grundlegend 1 F 54 ...

Страница 127: ...ert niedr AN 21 Klemme 54 Skal Max Spannung E 69 Pulseingang 33 Filterzeit C 21 Festdrehzahl Jog UPM H 04 Autom Quitt x H 75 Warnung Sollwert hoch AN 22 Klemme 54 Skal Min Strom E 7 Pulsausgang C 22 Beschl Verzög Zeit JOG H 05 Auto Quittieren Quittierintervall H 76 Warnung Istwert niedr AN 23 Klemme 54 Skal Max Strom E 70 Klemme 27 Pulsausgang C 3 Frequenzeinstellung 2 und 3 H 06 Lüfterbetrieb H 7...

Страница 128: ...erstrom O 37 FC Interchar Max Delay O 94 Bus Istwert 1 AN 52 Kl 42 Ausgang max Skalierung SP 29 Servicecode O Opt Schnittstellen O 4 FU MC Protokoll O 95 Bus Istwert 2 AN 53 Kl 42 Wert bei Bussteuerung SP 3 Stromgrenze O 0 Grundeinstellungen O 40 Telegrammtyp O 96 Bus Istwert 3 AN 54 Kl 42 Wert bei Bus Timeout SP 30 Regler P Verstärkung O 01 Führungshoheit O 42 PCD Konfiguration Schreiben AO Analo...

Страница 129: ...chreiben Konfigu ration AO 35 Klemme X42 5 Skal Max Soll Istwert PB 53 Profibus Warnwort EN 10 Verb status EN 98 Schnittstellenzähler DN 12 Prozessdaten Lesen Konfigu ration AO 36 Klemme X42 5 Filterzeit PB 63 Aktive Baudrate EN 11 Verb dauer EN 99 Medienzähler DN 13 Warnparameter AO 37 Klemme X42 5 Signalfehler PB 70 Programm Satz EN 12 Auto Verbindung LN LONWORKS DN 14 DeviceNet Sollwert AO 4 An...

Страница 130: ... ID 62 Optionsbestellnr DR 36 Nenn FU Strom DR 73 Zähler B LG 31 Analogeing X42 3 ID 13 Protokollart ID 63 Optionsseriennr DR 37 Max Strom Frequenzumrichter DR 75 Analogeing X30 11 LG 32 Analogeing X42 5 ID 14 Echtzeitkanal Werte vor Trigger ID 9 Parameterinfo DR 38 Logic Contr Zustand DR 76 Analogeing X30 12 LG 33 Analogausgang X42 7 V ID 2 Protokollierung ID 92 Definierte Parameter DR 39 Steuerk...

Страница 131: ...rgiespar Stoppzeit AP 86 Freq an Auslegungspunkt Hz FB 34 Motorausfall Koeffizient 4 T 64 Stopp Getimter Zeitraum CL 3 Rückmeldung Erw Umwandl AP 42 Energiespar Startdrehz UPM AP 87 Druck bei No Flow Drehzahl T Timer Funktionen T 65 Minimaler Bin Wert CL 30 Kältemittel AP 43 Energiesparstart Drehz Hz AP 88 Druck bei Nenndrehzahl T 0 Zeitablaufsteuerung T 66 Reset Kontinuierliche Bin Daten CL 31 Be...

Страница 132: ...6 Reset Relaiszähler B 16 AC Bremse max Strom XC 00 PID Reglerart XC 41 Erw P Verstärkung 2 PC 24 SBB Abschaltverzögerung PC 9 Service B 17 Überspannungssteuerung XC 01 PID Verhalten XC 42 Erw I Zeit 2 PC 25 Schaltverzögerung PC 90 Pumpenverriegelung XC 02 PID Ausgangsänderung XC 43 Erw D Zeit 2 PC 26 No Flow Abschaltung PC 91 Manueller Wechsel XC 03 Min Istwerthöhe XC 44 Erw D Verstärk Grenze 2 P...

Страница 133: ... statt das Tastatur zu benutzen Zudem kann die gesamte Programmierung des Frequenzumrichters offline erfolgen und dann einfach in den Frequenzumrichter übertragen werden Alternativ kann das gesamte Frequenzumrichterprofil zur Speicherung oder Analyse auf den PC geladen werden Zum Anschluss an den Frequenzumrichter stehen der USB Anschluss und die RS 485 Klemme zur Verfügung Nähere Informationen fi...

Страница 134: ...luss X X X 15 Inkompatible Hardware X X 16 Kurzschluss X X 17 Steuerwort Timeout X X O 04 Steuerwort Timeout Funktion 18 Startfehler 23 Interne Lüfter X 24 Externe Lüfter X SP 53 Lüfterüber wachung 29 Umrichter Übertemperatur X X X 30 Motorphase U fehlt X X X H 78 Motorphasen Überwachung 31 Motorphase V fehlt X X X H 78 Motorphasen Überwachung 32 Motorphase W fehlt X X X H 78 Motorphasen Überwachu...

Страница 135: ...r X X 70 Ungültige Frequenzumrichter Konfigu ration X 76 Leistungsteil Konfiguration X 79 Ung LT Konfig X X 80 Initialisiert X 91 AI54 Einstellungsfehler X 92 Kein Durchfluss X X AP 2 93 Trockenlauf X X AP 2 94 Kennlinienende X X AP 5 95 Riemenbruch X X AP 6 96 Startverzögerung X AP 7 97 Stoppverzögerung X AP 7 98 Uhrfehler X K 7 201 Notfallbetrieb war aktiv 202 Über Grenzw Notfallb 203 Motor fehl...

Страница 136: ... können Motorausgang U V W Ausgangsspannung 0 100 der Versorgungsspannung Ausgangsfrequenz 0 25 75 kW 75 kW 0 1000 Hz Ausgangsfrequenz 90 1000 kW 90 kW 0 8001 Hz Ausgangsfrequenz bei Fluxvektorbetrieb 0 300 Hz Schalten am Ausgang Unbegrenzt Rampenzeiten 0 01 3600 s 1 Spannungs und leistungsabhängig Drehmomentverhalten der Last Startdrehmoment konstantes Drehmoment maximal 160 für 60 S1 Startdrehmo...

Страница 137: ...ng der Analogeingänge 10 Bit Vorzeichen Genauigkeit der Analogeingänge Max Abweichung 0 5 der Gesamtskala Bandbreite 100 Hz Die Analogeingänge sind galvanisch von der Versorgungsspannung PELV und anderen Hochspannungsklemmen getrennt Puls Drehgeber Eingänge Programmierbare Puls Drehgeber Eingänge 2 1 Klemmennummer Puls Drehgeber 29 331 322 332 Max Frequenz an Klemme 29 32 33 110 kHz Gegentakt Max ...

Страница 138: ...rogrammierbare Digital Pulsausgänge 2 Klemmennummer 27 29 1 Spannungsbereich am Digital Pulsausgang 0 24 V Max Ausgangsstrom Körper oder Quelle 40 mA Max Last am Pulsausgang 1 kΩ Max kapazitive Last am Pulsausgang 10 nF Min Ausgangsfrequenz am Pulsausgang 0 Hz Max Ausgangsfrequenz am Pulsausgang 32 kHz Genauigkeit am Pulsausgang Max Abweichung 0 1 der Gesamtskala Auflösung der Pulsausgänge 12 Bit ...

Страница 139: ...ließen 24 V DC 10 mA 24 V AC 20 mA Umgebung nach EN 60664 1 Überspannungskategorie III Verschmutzungsgrad 2 1 IEC 60947 Teil 4 und 5 Die Relaiskontakte sind durch verstärkte Isolierung PELV Protective extra low voltage Schutzkleinspannung vom Rest der Schaltung galvanisch getrennt 2 Überspannungskategorie II 3 UL Anwendungen 300 V AC 2 A Steuerkarte 10 V DC Ausgang Klemmennummer 50 Ausgangsspannun...

Страница 140: ...SB Verbindung ist galvanisch von der Versorgungsspannung PELV Schutzkleinspannung und anderen Hochspannungs klemmen getrennt Der USB Erdanschluss ist nicht galvanisch von der Schutzerde getrennt Verwenden Sie nur einen isolierten Laptop für die USB Verbindung mit dem Frequenzumrichter Schutz und Funktionen Elektronischer thermischer Motor Überlastschutz Die Temperaturüberwachung des Kühlkörpers st...

Страница 141: ...ndungen Darüber hinaus können Sicherungen oder Trennschalter verwendet werden um der Installation den erforderlichen Überstromschutz zu bieten Überstromschutz muss immer gemäß den einschlägigen Vorschriften ausgeführt werden WARNUNG Im Falle einer Fehlfunktion kann das Nichtbeachten der Empfehlung zu Gefahren für den Bediener und Schäden am Frequenzumrichter und anderen Geräten führen In den folge...

Страница 142: ...60 37 aR 200 aR 200 45 aR 250 aR 250 Tabelle 8 1 200 240 V IP20 AF 600 3 phasig Empfohlene Sicherungsgröße Empfohlene maximale Sicherung kW 0 75 gG 20 gG 32 1 5 2 2 3 7 5 5 gG 63 gG 80 7 5 11 15 gG 80 gG 100 18 5 gG 125 gG 160 22 30 aR 160 aR 160 37 aR 200 aR 200 45 aR 250 aR 250 Tabelle 8 2 IP55 NEMA 12 und IP66 NEMA 4 4X Innenräume Technische Daten AF 600 FP Kurzanleitung DET 759A D 39 8 8 ...

Страница 143: ...gG 125 30 37 45 gG 125 gG 150 55 aR 160 aR 160 75 aR 250 aR 250 90 110 gG 300 gG 300 132 gG 350 gG 350 160 gG 400 gG 400 200 gG 500 gG 500 250 gG 630 gG 630 315 aR 700 aR 700 355 aR 900 aR 900 400 450 500 aR 1600 aR 1600 560 630 aR 2000 aR 2000 710 800 aR 2500 aR 2500 1000 Tabelle 8 3 380 480 V IP20 Technische Daten AF 600 FP Kurzanleitung 40 DET 759A D 8 8 ...

Страница 144: ... gG 100 30 37 gG 125 gG 160 45 55 75 aR 250 aR 250 90 110 gG 300 gG 300 132 gG 350 gG 350 160 gG 400 gG 400 200 gG 500 gG 500 250 gG 630 gG 630 315 aR 700 aR 700 355 aR 900 aR 900 400 450 500 aR 1600 aR 1600 560 630 aR 2000 aR 2000 710 800 aR 2500 aR 2500 1000 Tabelle 8 4 380 480 V IP55 Technische Daten AF 600 FP Kurzanleitung DET 759A D 41 8 8 ...

Страница 145: ... 125 30 37 45 gG 100 gG 150 55 75 aR 250 aR 250 90 Tabelle 8 5 525 600 V IP20 AF 600 3 phasig Empfohlene Sicherungsgröße Empfohlene maximale Sicherung kW 0 75 gG 16 gG 32 1 5 2 2 3 7 5 5 7 5 11 gG 35 gG 80 15 18 5 22 gG 50 gG 100 30 37 gG 125 gG 160 45 55 aR 250 aR 250 75 90 Tabelle 8 6 525 600 V IP55 Technische Daten AF 600 FP Kurzanleitung 42 DET 759A D 8 8 ...

Страница 146: ...00 gG 160 75 gG 125 90 110 aR 250 aR 250 132 aR 315 aR 315 160 aR 350 aR 350 200 250 aR 400 aR 400 315 aR 500 aR 500 400 aR 550 aR 550 450 aR 700 aR 700 500 560 aR 900 aR 900 630 710 aR 1600 aR 1600 800 900 1000 1200 aR 2000 aR 2000 1400 aR 2500 aR 2500 Tabelle 8 7 525 690 V IP21 Nema 1 and IP55 Nema 12 Technische Daten AF 600 FP Kurzanleitung DET 759A D 43 8 8 ...

Страница 147: ...0 2 2 3 7 KTN R 30 JKS 30 JJN 30 FNQ R 30 KTK R 30 LP CC 30 3 7 5 5 7 5 KTN R 50 KS 50 JJN 50 5 5 11 KTN R 60 JKS 60 JJN 60 7 5 15 KTN R 80 JKS 80 JJN 80 18 5 22 KTN R 125 JKS 125 JJN 125 15 30 KTN R 150 JKS 150 JJN 150 23 37 KTN R 200 JKS 200 JJN 200 45 KTN R 250 JKS 250 JJN 250 Tabelle 8 8 200 240V Empfohlene maximale Sicherung AF 600 1 Phasenlei stung AF 600 3 Phasenlei stung SIBA Littelfuse Fe...

Страница 148: ...tern ersetzen 4 A50X Sicherungen von FERRAZ SHAWMUT können A25X bei 240 V Frequenzumrichtern ersetzen Empfohlene maximale Sicherung AF 600 1 phasig AF 600 3 phasig Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann kW kW Typ RK1 Typ J Typ T Typ CC Typ CC Typ CC 0 75 KTS R 6 JKS 6 JJS 6 FNQ R 6 KTK R 6 LP CC 6 1 5 2 2 KTS R 10 JKS 10 JJS 10 FNQ R 10 KTK R 10 LP CC 10 3 7 KTS R 20 JKS 20 JJS 20 F...

Страница 149: ...8220 160 KLS R 150 A6K 150 R 37 75 2028220 200 KLS R 200 A6K 200 R 90 2028220 250 KLS R 250 A6K 250 R Tabelle 8 12 380 480 V 125 HP und darunter Empfohlene maximale Sicherung AF 600 1 phasig AF 600 3 phasig Bussmann Ferraz Shawmut Ferraz Shawmut Littelfuse kW kW Typ JFHR2 Typ J Typ JFHR21 Typ JFHR2 0 75 FWH 6 HSJ 6 1 5 2 2 FWH 10 HSJ 10 3 7 FWH 20 HSJ 20 5 5 FWH 25 HSJ 25 7 5 FWH 30 HSJ 30 11 15 F...

Страница 150: ...z Shawmut Ferraz Shawmut kW Typ RK1 Typ RK1 Typ RK1 Typ J 0 75 5017906 005 KLS R 005 A6K 5 R HSJ 6 1 5 2 2 5017906 010 KLS R 010 A6K 10 R HSJ 10 3 7 5017906 020 KLS R 020 A6K 20 R HSJ 20 5 5 5017906 025 KLS R 025 A6K 25 R HSJ 25 7 5 5017906 030 KLS R 030 A6K 30 R HSJ 30 11 15 5014006 040 KLS R 035 A6K 35 R HSJ 35 18 5 5014006 050 KLS R 045 A6K 45 R HSJ 45 22 5014006 050 KLS R 050 A6K 50 R HSJ 50 3...

Страница 151: ...KS 50 JJS 50 5014006 050 KLS R 50 A6K 50R HST 50 30 KTS R 60 JKS 60 JJS 60 5014006 063 KLS R 060 A6K 60R HST 60 37 KTS R 80 JKS 80 JJS 80 5014006 080 KLS R 075 A6K 80R HST 80 45 KTS R 100 JKS 100 JJS 100 5014006 100 KLS R 100 A6K 100R HST 100 55 KTS R125 JKS 125 JJS 125 2028220 125 KLS 125 A6K 125R HST 125 75 KTS R150 JKS 150 JJS 150 2028220 150 KLS 150 A6K 150R HST 150 90 KTS R175 JKS 175 JJS 175...

Страница 152: ... 500 250 170M4016 FWH 600 JJS 600 206xx32 600 L50 S 600 A50 P 600 315 170M4017 20 610 32 700 6 9URD31D08A0700 355 170M6013 22 610 32 900 6 9URD33D08A0900 400 170M6013 22 610 32 900 6 9URD33D08A0900 450 170M6013 22 610 32 900 6 9URD33D08A0900 500 170M7081 560 170M7081 630 170M7082 710 170M7082 800 170M7083 1000 170M7083 Tabelle 8 17 380 480 V über 125 HP AF 600 Bussmann Teilenummer Nennwert AC Siba...

Страница 153: ...19 525 690 V über 125 HP AF 600 Bussmann Teilenummer Nennwert AC Siba Teilenummer kW 710 170M8611 1100 A 1000 V 20 781 32 1000 800 170M8611 1100 A 1000 V 20 781 32 1000 900 170M8611 1100 A 1000 V 20 781 32 1000 1000 170M8611 1100 A 1000 V 20 781 32 1000 1200 170M8611 1100 A 1000 V 20 781 32 1000 1400 170M8611 1100 A 1000 V 20 781 32 1000 Tabelle 8 20 525 690 V Baugröße 6 Wechselrichtermodul DC Zwi...

Страница 154: ... 11 30 kW IP55 oder IP66 3 7 3 7 22 30 kW 45 55 kW 45 55 kW IP20 10 89 50 1 10 89 50 1 10 89 50 1 10 89 50 1 18 5 30 kW 37 55 kW 37 55 kW IP55 oder IP66 90 3 0 90 3 0 90 3 0 90 3 0 37 45 kW 75 90 kW 75 90 kW IP20 14 124 150 300 MCM 14 124 150 300 MCM 14 124 95 4 0 14 124 95 4 0 37 45 kW 75 90 kW 75 90 kW 37 90 kW IP55 oder IP66 120 4 0 120 4 0 120 4 0 120 4 0 110 132 kW 110 160 kW alle 19 168 2x70...

Страница 155: ... bus série un signal de référence d entrée ou du fait d une condition de panne supprimée Prendre les précautions appropriées pour éviter tout démarrage imprévu AVERTISSEMENT TEMPS DE DÉCHARGE Les variateurs de fréquence contiennent des condensateurs dans le circuit intermédiaire qui peuvent rester chargés même lorsque l alimentation CA est déconnectée Pour éviter les dangers liés à l électricité c...

Страница 156: ...aîner des blessures superfi cielles à modérées Ce signe peut aussi être utilisé pour mettre en garde contre des pratiques non sûres ATTENTION Indique une situation qui peut entraîner des dégâts matériels REMARQUE Met en évidence une information qui doit être attenti vement prise en considération pour éviter toute erreur ou toute utilisation non optimale de l équipement Homologations Sécurité Guide...

Страница 157: ...analogiques A53 A54 14 Bornes d entrée d alimentation secteur 91 L1 92 L2 93 L3 6 Serre câble terre de protection PE 15 Connecteur USB 7 Plaque de connexion à la terre 16 Commutateur de la borne du bus série 8 Bride de mise à la terre PE 17 E S digitales et alimentation 24 V 9 Bride de mise à la terre et serre câble pour câble blindé 18 Cache du câble de commande REMARQUE Se reporter au Manuel d u...

Страница 158: ... modèle de l unité sur la plaque signalétique à celle qui a été commandée pour s assurer qu il s agit du bon équipement Vérifier que les éléments suivants sont dimensionnés pour la même tension Secteur alimentation Variateur Moteur Veiller à ce que le courant nominal de sortie du variateur soit supérieur ou égal au courant de pleine charge du moteur pour une performance optimale de ce dernier La t...

Страница 159: ... utiliser les anneaux de levage sur l unité le cas échéant 3 3 3 Installation Monter l unité à la verticale Le variateur permet l installation côte à côte Veiller à ce que l emplacement d installation soit suffisamment résistant pour supporter le poids de l unité Monter l unité sur une surface plane solide ou sur la plaque arrière optionnelle pour permettre une circulation d air de refroidissement...

Страница 160: ...ntrée du variateur Raccordement du câblage de commande et de la communication série Une fois que la tension a été appliquée vérification de la puissance d entrée et de la puissance du moteur programmation des bornes de commande selon leurs fonctions prévues L Illustration 3 4 montre un raccordement électrique de base Illustration 3 4 Dessin schématique des câblages de base Installation Guide rapid...

Страница 161: ...ori sation de la fonction de déclenchement arrêt de la sortie du contrôleur Plus le courant est élevé plus la réponse d arrêt est rapide Cette fonction offre une protection du moteur de classe 20 Voir la section 7 Avertissements et alarmes pour des détails sur la fonction de déclenchement Comme le câblage du moteur envoie des impulsions électriques haute fréquence il est important d acheminer sépa...

Страница 162: ... la terre transitoire Le courant de fuite à la terre dépend des différentes configu rations du système dont le filtrage RFI les câbles du moteur blindés et la puissance du variateur La norme EN CEI 61800 5 1 norme produit concernant les systèmes d entraînement électriques exige une attention particulière si le courant de fuite dépasse 3 5 mA La mise à la terre doit être renforcée de l une des faço...

Страница 163: ...aches amovibles pour câbles moteur ou des panneaux d accès sont prévus en bas des unités IP55 NEMA 12 et IP66 Nema 4X intérieur Ne pas installer de condensateurs de correction du facteur de puissance entre le variateur et le moteur Ne pas câbler un dispositif d amorçage ou à pôles commutables entre le variateur et le moteur Raccorder le câblage du moteur triphasé aux bornes 96 U 97 V et 98 W Relie...

Страница 164: ...ute puissance du variateur Si le variateur est raccordé à une thermistance pour l isolation PELV le câblage de commande de la thermistance optionnelle doit être renforcé doublement isolé Une tension d alimentation de 24 V CC est recommandée 3 4 5 1 Accès Retirer la plaque d accès à l aide d un tournevis Voir l Illustration 3 9 Ou bien retirer le couvercle avant en desserrant les vis de fixation Vo...

Страница 165: ...s et les transformateurs externes 18 E 01 8 Démarrage Entrées digitales 19 E 02 0 Inactif 32 E 05 0 Inactif 33 E 06 0 Inactif 27 E 03 0 Inactif Peut être sélectionné pour une entrée ou une sortie digitale Le réglage par défaut est Entrée 29 E 04 14 Jogging 20 Commune aux entrées digitales et potentiel de 0 V pour l alimen tation 24 V Description des bornes Entrées sorties digitales Borne Paramètre...

Страница 166: ...te fréquence possible Boucles de mise à la terre de 50 60 Hz En présence de câbles de commande très longs des boucles de mise à la terre peuvent survenir Pour remédier à ce problème relier l une des extrémités du blindage à la terre via un condensateur 100 nF fils courts Éviter le bruit CEM sur la communication série Pour éliminer le bruit basse fréquence entre les variateurs de fréquence relier l...

Страница 167: ...e 32 nœuds peut être connecté à un segment de réseau Les répéteurs divisent les segments de réseaux Noter que chaque répéteur fonctionne comme un nœud au sein du segment sur lequel il est installé Chaque nœud connecté au sein d un réseau donné doit disposer d une adresse de nœud unique pour tous les segments Terminer chaque segment aux deux extrémités à l aide soit du commutateur de terminaison S8...

Страница 168: ...uillée Ne pas compter sur les sectionneurs du variateur pour l isolation de l alimentation d entrée 2 Vérifier l absence de tension aux bornes d entrée L1 91 L2 92 et L3 93 phase phase et phase terre 3 Vérifier l absence de tension aux bornes de sortie 96 U 97 V et 98 W phase phase et phase terre 4 Contrôler la continuité du moteur en mesurant les valeurs en ohms aux bornes U V 96 97 V W 97 98 et ...

Страница 169: ...orrectement terminé Espace pour le refroidissement Veiller à ce que le dégagement en haut et en bas soit adéquat pour assurer la circulation de l air à des fins de refroidissement Considérations CEM Contrôler l installation au regard de sa compatibilité électromagnétique Considérations environne mentales Consulter l étiquette de l équipement pour connaître les limites de température ambiante de fo...

Страница 170: ...base prévoit la saisie des vitesses du moteur minimale et maximale et des données de la plaque signalétique du moteur pour le bon fonctionnement du moteur Saisir les données selon la procédure suivante Les réglages des paramètres recommandés sont prévus à des fins de démarrage et de vérification Les réglages de l application peuvent varier Saisir les données avec une tension appliquée mais avant d...

Страница 171: ... appuyer sur OK pour accéder à ce niveau 3 Accéder au par P 08 Ctrl rotation moteur 4 Appuyer sur OK 5 Accéder à Activé Le texte suivant s affiche Note Mot peut tourner dans mauvais sens 6 Appuyer sur OK 7 Suivre les instructions à l écran Pour changer le sens de rotation mettre le variateur hors tension et attendre que les circuits se déchargent complè tement Intervertir le branchement de deux de...

Страница 172: ...cation sont achevés Le chapitre apporte une aide pour cette tâche La procédure suivante est recommandée une fois que l utilisateur a terminé la configuration de l application ATTENTION DÉMARRAGE DU MOTEUR S assurer que le moteur le système et tous les équipements rattachés sont prêts à démarrer Il incombe à l utilisateur de garantir le fonctionnement sûr dans toutes les conditions d exploitation S...

Страница 173: ... panne lorsque le reset automatique est inactif REMARQUE Le contraste de l affichage peut être réglé en appuyant sur STATUS et les touches haut bas 5 1 1 Disposition du Clavier Le clavier est divisé en quatre groupes fonctionnels voir Illustration 5 1 Illustration 5 1 Clavier a Zone d affichage b Touches de menu de l écran pour changer l affichage afin de montrer les options d état la programmatio...

Страница 174: ...te touche pour voir les informations d exploitation En mode Auto appuyer sur cette touche et la maintenir enfoncée pour basculer d un écran de lecture d état à un autre Appuyer plusieurs fois dessus pour parcourir chaque écran d état Actionner et maintenir enfoncée la touche Status et appuyer sur ou pour régler la luminosité de l écran Le symbole dans l angle supérieur droit de l écran montre le s...

Страница 175: ...vigation pour se déplacer entre les options du menu Touche Fonction OK Utiliser OK pour accéder aux groupes de paramètres ou pour activer un choix Couleur Voyant Fonction Vert ON Le voyant ON est activé lorsque le variateur est alimenté par la tension secteur par une connexion du circuit intermédiaire CC ou par une alimentation 24 V externe Jaune WARN Lorsque des conditions d avertis sement sont p...

Страница 176: ...t PAR clavier 5 Appuyer sur OK Une barre de progression indique l avancement du téléchargement 6 Appuyer sur Hand ou Auto pour revenir au fonctionnement normal 5 3 Restauration des réglages par défaut ATTENTION L initialisation restaure les réglages d usine par défaut de l unité Tous les enregistrements de programmation de données du moteur de localisation et de surveillance sont perdues Le charge...

Страница 177: ... mettant l unité sous tension Les réglages des paramètres par défaut sont restaurés pendant le démarrage Celui ci peut prendre plus de temps que la normale L initialisation manuelle ne réinitialise pas les informations suivantes du variateur ID 00 Heures ss tens ID 03 Mise sous tension ID 04 Surtemp ID 05 Surtension Interface utilisateur Guide rapide de l AF 600 FP DET 759A F 23 5 5 ...

Страница 178: ... moteur F 5 Réf étendues E 11 Temps décél 2 K 14 Lecture Edition réglages canal K 60 Mt de passe menu princ F 07 Temps d accél 1 F 52 Référence minimale E 2 Sorties digitales K 2 Affichage clavier K 61 Accès menu princ ss mt de passe F 08 Temps décél 1 F 53 Réf max E 20 S digit born 27 K 20 Affich ligne 1 1 petit K 65 Mot de passe menu rapide F 1 Fondamental 1 F 54 Fonction référence E 21 S digit ...

Страница 179: ... 21 Ech max U born 54 E 69 Tps filtre pulses 33 C 21 Fréq Jog tr min H 04 Auto reset nb H 75 Avertis référence haute AN 22 Ech min I born 54 E 7 Sortie impulsions C 22 Tps accél et décél jog H 05 Reset auto intervalle de reset H 76 Avertis retour bas AN 23 Ech max I born 54 E 70 Fréq puls S born 27 C 3 Fréq régl 2 et 3 H 06 Fct ventilateur H 77 Avertis retour haut AN 24 Val ret Réf bas born 54 E 7...

Страница 180: ... surch variateur O 37 Retard inter char max O 94 Retour du bus 1 AN 52 Echelle max s born 42 SP 29 Code service O Options Comms O 4 Déf protoc var MC O 95 Retour du bus 1 AN 53 Ctrl bus sortie born 42 SP 3 Ctrl I lim courant O 0 Régl généraux O 40 Sélection Télégramme O 96 Retour bus 3 AN 54 Tempo préréglée sortie born 42 SP 30 Ctrl I limite Gain P O 01 Type contrôle O 42 Config écriture PCD AO Op...

Страница 181: ...roadcast Storm Filter DN 11 Proc Ecrit config données AO 35 Val ret Réf haut born X42 5 PB 53 Mot d avertissement profibus EN 10 Link Status EN 98 Interface Counters DN 12 Proc Lect config données AO 36 Const tps fil borne X42 5 PB 63 Vit Trans réelle EN 11 Link Duration EN 99 Media Counters DN 13 Avertis par AO 37 Zéro signal born X42 5 PB 70 Programmer process EN 12 Auto Negotiation LN LONWORKS ...

Страница 182: ...heur ID 62 N code option DR 36 Inom variateur DR 73 Compteur B LG 31 Entrée ANA X42 3 ID 13 Mode tendance ID 63 N série option DR 37 Imax variateur DR 75 Entrée ANA X30 11 LG 32 Entrée ANA X42 5 ID 14 Échantillons avant déclenchement ID 9 Infos paramètre DR 38 État contrôleur logique DR 76 Entrée ANA X30 12 LG 33 Sortie ANA X42 7 V ID 2 Journal historique ID 92 Paramètres définis DR 39 Temp carte ...

Страница 183: ...41 Tps de veille min AP 86 Vit à pt de fonctionnement Hz FB 34 Missing Motor Coefficient 4 T 64 Arrêt périod tempo CL 3 Conv ret avancée AP 42 Vit réveil tr min AP 87 Pression à vit ss débit T Fonct temporisées T 65 Valeur bin min CL 30 Agent réfrigérant AP 43 Vit réveil Hz AP 88 Pression à vit nominal T 0 Actions tempo T 66 Reset données bin continues CL 31 Réfrigérant déf par utilis A1 AP 44 Dif...

Страница 184: ...ompt relais B 16 Courant max frein CA XC 00 Type boucle fermée XC 41 Gain proportionnel ext 2 PC 24 Retard d arrêt SBW PC 9 Service B 17 Contrôle Surtension XC 01 Mode réglage XC 42 Tps intégral ext 2 PC 25 Tps OBW PC 90 Verrouill pomp XC 02 Modif sortie PID XC 43 Temps de dérivée ext 2 PC 26 Arrêt en abs débit PC 91 Alternance manuel XC 03 Niveau de retour min XC 44 Limit gain D ext 2 PC 27 Fonct...

Страница 185: ... d utiliser le clavier De même toute la programmation du variateurpeut être réalisée hors ligne puis simplement téléchargée vers le variateur Ou encore le profil entier du variateur peut être chargé sur le PC à des fins de sauvegarde ou d analyse Le connecteur USB ou la borne RS 485 permet le raccor dement au variateur Pour plus d informations consulter le site www geelec trical com drives Program...

Страница 186: ...ot de ctrl Fonct dépas tps 18 Échec de démarrage 23 Panne de ventilateur interne X 24 Panne de ventilateur externe X SP 53 Surveillance ventilateur 29 Surchauffe variateur X X X 30 Phase U moteur absente X X X H 78 Surv phase mot 31 Phase V moteur absente X X X H 78 Surv phase mot 32 Phase W moteur absente X X X H 78 Surv phase mot 33 Erreur charge X X 34 Défaut com bus X X 35 Erreur option X X 36...

Страница 187: ...ib X X 80 Variateur initialisé à val défaut X 91 Réglages incorrects entrée analogique 54 X 92 Abs de débit X X AP 2 93 Pompe à sec X X AP 2 94 Fin de courbe X X AP 5 95 Courroie cassée X X AP 6 96 Démar retardé X AP 7 97 Arrêt retardé X AP 7 98 Déf horloge X K 7 201 M inc été act 202 Lim m inc dép 203 Mot manquant 204 Rotor verrouil 243 Frein IGBT X X 244 Temp radiateur X X X 245 Capteur radiatr ...

Страница 188: ...ient sur un circuit limité à 100 000 ampères symétriques rms 240 480 600 V maximum Puissance du moteur U V W Tension de sortie 0 à 100 de la tension d alimentation Fréquence de sortie 0 25 75 kW 75 kW 125 HP 0 1000 Hz Fréquence de sortie 90 1000 kW 90 kW 150 HP 0 8001 Hz Fréquence de sortie en mode Flux 0 300 Hz Commutation sur la sortie Illimitée Temps de rampe 0 01 3600 s 1 Dépend de la tension ...

Страница 189: ...on des entrées analogiques 10 bits signe Précision des entrées analogiques Erreur max 0 5 de l échelle totale Largeur de bande 100 Hz Les entrées analogiques sont isolées galvaniquement de la tension d alimentation PELV et d autres bornes haute tension Entrées codeur impulsions Entrées codeur impulsions programmables 2 1 Numéro de borne impulsion codeur 29 331 322 332 Fréquence max à la borne 29 3...

Страница 190: ...de borne 27 29 1 Niveau de tension à la sortie digitale en fréquence 0 24 V Courant de sortie max récepteur ou source 40 mA Charge max à la sortie en fréquence 1 kΩ Charge capacitive max à la sortie en fréquence 10 nF Fréquence de sortie min à la sortie en fréquence 0 Hz Fréquence de sortie max à la sortie en fréquence 32 kHz Précision de la sortie en fréquence Erreur max 0 1 de l échelle totale R...

Страница 191: ...0 5 V Charge max 15 mA L alimentation 10 V CC est isolée galvaniquement de la tension secteur PELV et d autres bornes haute tension Caractéristiques de contrôle Résolution de fréquence de sortie à 0 1000 Hz 0 003 Hz Précision de reproductibilité de Dém arrêt précis bornes 18 19 0 1 ms Temps de réponse système bornes 18 19 27 29 32 33 2 ms Vitesse plage de régulation boucle ouverte 1 100 de la vite...

Страница 192: ...ntre les surcharges La surveillance de la température du radiateur assure l arrêt du variateur lorsque la température atteint un niveau prédéfini Le reset d une surtempérature n est possible que lorsque la température du radiateur est inférieure aux valeurs mentionnées dans les tableaux des pages suivantes remarque ces températures peuvent varier en fonction de la puissance des tailles d unité des...

Страница 193: ...ts F 43 Limite de courant qui peut être utilisée comme une protection de surcharge en amont applications UL exclues Des fusibles ou des disjoncteurs peuvent être utilisés en sus pour fournir la protection de surcourant dans l instal lation Une protection de surcourant doit toujours être exécutée selon les règlements nationaux AVERTISSEMENT Le non respect des recommandations peut entraîner des risq...

Страница 194: ...00 45 60 aR 250 aR 250 Tableau 8 1 200 240 V IP20 châssis ouvert AF 600 triphasé Taille de fusible recommandée Taille de fusible max recommandée kW HP 0 75 1 gG 20 gG 32 1 5 2 2 2 3 3 7 5 5 5 7 5 gG 63 gG 80 7 5 10 11 15 15 20 gG 80 gG 100 18 5 25 gG 125 gG 160 22 30 30 40 aR 160 aR 160 37 50 aR 200 aR 200 45 60 aR 250 aR 250 Tableau 8 2 IP55 Nema 12 et IP66 Nema 4X utilisation en intérieur Spécif...

Страница 195: ...gG 150 55 75 aR 160 aR 160 75 100 aR 250 aR 250 90 125 110 150 gG 300 gG 300 132 200 gG 350 gG 350 160 250 gG 400 gG 400 200 300 gG 500 gG 500 250 350 gG 630 gG 630 315 450 aR 700 aR 700 355 500 aR 900 aR 900 400 550 450 600 500 650 aR 1600 aR 1600 560 750 630 900 aR 2000 aR 2000 710 1000 800 1200 aR 2500 aR 2500 1000 1350 Tableau 8 3 380 480 V IP20 châssis ouvert Spécifications Guide rapide de l ...

Страница 196: ...G 160 45 60 55 75 75 100 aR 250 aR 250 90 125 110 150 gG 300 gG 300 132 200 gG 350 gG 350 160 250 gG 400 gG 400 200 300 gG 500 gG 500 250 350 gG 630 gG 630 315 450 aR 700 aR 700 355 500 aR 900 aR 900 400 550 450 600 500 650 aR 1600 aR 1600 560 750 630 900 aR 2000 aR 2000 710 1000 800 1200 aR 2500 aR 2500 1000 1350 Tableau 8 4 380 480 V IP55 Nema 12 Spécifications Guide rapide de l AF 600 FP 42 DET...

Страница 197: ...150 55 75 75 100 aR 250 aR 250 90 125 Tableau 8 5 525 600 V IP20 châssis ouvert AF 600 triphasé Taille de fusible recommandée Taille de fusible max recommandée kW HP 0 75 1 gG 16 gG 32 1 5 2 2 2 3 3 7 5 5 5 7 5 7 5 10 11 15 gG 35 gG 80 15 20 18 5 25 22 30 gG 50 gG 100 30 40 37 50 gG 125 gG 160 45 60 55 75 aR 250 aR 250 75 100 90 125 Tableau 8 6 525 600 V IP55 Nema 12 Spécifications Guide rapide de...

Страница 198: ...0 125 110 150 aR 250 aR 250 132 200 aR 315 aR 315 160 250 aR 350 aR 350 200 300 250 350 aR 400 aR 400 315 450 aR 500 aR 500 400 550 aR 550 aR 550 450 600 aR 700 aR 700 500 650 560 750 aR 900 aR 900 630 900 710 1000 aR 1600 aR 1600 800 1150 900 1250 1000 1350 1200 1600 aR 2000 aR 2000 1400 1900 aR 2500 aR 2500 Tableau 8 7 525 690 V IP21 Nema 1 and IP55 Nema 12 Spécifications Guide rapide de l AF 60...

Страница 199: ... FNQ R 30 KTK R 30 LP CC 30 3 7 5 5 5 7 5 7 5 10 KTN R 50 KS 50 JJN 50 5 5 7 5 11 15 KTN R 60 JKS 60 JJN 60 7 5 10 15 20 KTN R 80 JKS 80 JJN 80 18 5 22 2 5 30 KTN R 125 JKS 125 JJN 125 15 20 30 40 KTN R 150 JKS 150 JJN 150 23 30 37 50 KTN R 200 JKS 200 JJN 200 45 60 KTN R 250 JKS 250 JJN 250 Tableau 8 8 200 240V Taille de fusible max recommandée AF 600 monopha sé AF 600 triphasé SIBA Littel fuse F...

Страница 200: ...ur les variateurs de fréquence 240 V 4 Les fusibles A50X de FERRAZ SHAWMUT peuvent remplacer les fusibles A25X pour les variateurs de fréquence 240 V Taille de fusible max recommandée AF 600 monoph asé AF 600 triphasé Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann kW HP kW HP Type RK1 Type J Type T Type CC Type CC Type CC 0 75 1 KTS R 6 JKS 6 JJS 6 FNQ R 6 KTK R 6 LP CC 6 1 5 2 2 2 3 KTS R ...

Страница 201: ...R 150 A6K 150 R 37 50 75 100 2028220 200 KLS R 200 A6K 200 R 90 125 2028220 250 KLS R 250 A6K 250 R Tableau 8 12 380 480 V 125 HP et inférieur Taille de fusible max recommandée AF 600 monophasé AF 600 triphasé Bussmann Ferraz Shawmut Ferraz Shawmut Littel fuse kW HP kW HP Type JFHR2 Type J Type JFHR21 Type JFHR2 0 75 1 FWH 6 HSJ 6 1 5 2 2 2 3 FWH 10 HSJ 10 3 7 5 FWH 20 HSJ 20 5 5 7 5 FWH 25 HSJ 25...

Страница 202: ...se Ferraz Shawmut Ferraz Shawmut kW HP Type RK1 Type RK1 Type RK1 Type J 0 75 1 5017906 005 KLS R 005 A6K 5 R HSJ 6 1 5 2 2 2 3 5017906 010 KLS R 010 A6K 10 R HSJ 10 3 7 5 5017906 020 KLS R 020 A6K 20 R HSJ 20 5 5 7 5 5017906 025 KLS R 025 A6K 25 R HSJ 25 7 5 10 5017906 030 KLS R 030 A6K 30 R HSJ 30 11 15 15 20 5014006 040 KLS R 035 A6K 35 R HSJ 35 18 5 25 5014006 050 KLS R 045 A6K 45 R HSJ 45 22 ...

Страница 203: ...KS 50 JJS 50 5014006 050 KLS R 50 A6K 50R HST 50 30 40 KTS R 60 JKS 60 JJS 60 5014006 063 KLS R 060 A6K 60R HST 60 37 50 KTS R 80 JKS 80 JJS 80 5014006 080 KLS R 075 A6K 80R HST 80 45 60 KTS R 100 JKS 100 JJS 100 5014006 100 KLS R 100 A6K 100R HST 100 55 75 KTS R125 JKS 125 JJS 125 2028220 125 KLS 125 A6K 125R HST 125 75 100 KTS R150 JKS 150 JJS 150 2028220 150 KLS 150 A6K 150R HST 150 90 125 KTS ...

Страница 204: ...0 P 600 315 450 170M4017 20 610 32 700 6 9URD31D08A0700 355 500 170M6013 22 610 32 900 6 9URD33D08A0900 400 550 170M6013 22 610 32 900 6 9URD33D08A0900 450 600 170M6013 22 610 32 900 6 9URD33D08A0900 500 650 170M7081 560 750 170M7081 630 900 170M7082 710 1000 170M7082 800 1200 170M7083 1000 1350 170M7083 Tableau 8 17 380 480 V au dessus de 125 HP AF 600 Bussmann PN Caractéristiques nominales Autre...

Страница 205: ... 8 19 525 690 V au dessus de 125 HP AF 600 Bussmann PN Caractéristiques nominales Autre fusible Siba PN kW HP 710 1000 170M8611 1100 A 1000 V 20 781 32 1000 800 1150 170M8611 1100 A 1000 V 20 781 32 1000 900 1250 170M8611 1100 A 1000 V 20 781 32 1000 1000 1350 170M8611 1100 A 1000 V 20 781 32 1000 1200 1600 170M8611 1100 A 1000 V 20 781 32 1000 1400 1900 170M8611 1100 A 1000 V 20 781 32 1000 Table...

Страница 206: ...kW 30 40 HP 45 55 kW 60 75 HP 45 55 kW 60 75 HP IP20 10 89 50 1 10 89 50 1 10 89 50 1 10 89 50 1 18 5 30 k W 25 40 HP 37 55 kW 50 75 HP 37 55 kW 50 75 HP IP55 ou IP66 90 3 0 90 3 0 90 3 0 90 3 0 37 45 kW 50 60 HP 75 90 kW 100 125 HP 75 90 kW 100 125 H P IP20 14 124 150 300 mcm 14 124 150 300 mcm 14 124 95 4 0 14 124 95 4 0 37 45 kW 50 60 HP 75 90 kW 100 125 HP 75 90 kW 100 125 H P 37 90 kW 50 125 ...

Страница 207: ...titore di frequenza è collegato all alimen tazione di rete CA il motore può avviarsi in seguito a un comando proveniente da un interruttore esterno da un bus seriale da un segnale in ingresso di riferimento o dal ripristino di una condizione di guasto Adottare sempre le opportune precauzioni per proteggersi dagli avviamenti involontari AVVISO TEMPO DI SCARICA I convertitori di frequenza contengono...

Страница 208: ...moderate Potrebbe essere utilizzata anche per avvisare di pratiche non sicure ATTENZIONE Indica una situazione che potrebbe causare incidenti con danni alle apparecchiature o a proprietà NOTA Evidenzia informazioni che dovrebbero essere considerate con attenzione per evitare errori o un funzionamento del sistema con prestazioni inferiori a quelle ottimali Approvazioni Sicurezza Guida rapida AF 600...

Страница 209: ...arico 88 89 5 Interruttori analogici A53 A54 14 Morsetti ingresso rete 91 L1 92 L2 93 L3 6 Fissacavi PE massa 15 Connettore USB 7 Piastra di disaccoppiamento 16 Interruttore morsetto bus seriale 8 Morsetto di messa a terra PE 17 I O digitale e alimentazione 24 V 9 Morsetto di messa a terra cavo schermato e fissacavi 18 Piastra di copertura per cavo di comando NOTA Consultare il manuale di funziona...

Страница 210: ...allazione del motore Confrontare il numero di modello dell unità sulla targhetta dati con l ordine per verificarne la correttezza Assicurare che abbiano la stessa tensione nominale Rete alimentazione Convertitore di frequenza Motore Assicurarsi che l uscita corrente nominale del convertitore di frequenza sia maggiore o uguale alla corrente a pieno carico per prestazioni di picco del motore Taglia ...

Страница 211: ...mento utilizzare i golfari sull unità se in dotazione 3 3 3 Montaggio Montare l unità verticalmente Il convertitore di frequenza consente l instal lazione affiancata Assicurarsi che il sito di installazione sia in grado di sopportare il peso dell unità Montare l unità su una superficie piana robusta o sulla piastra posteriore opzionale per fornire il flusso d aria di raffreddamento vedi Disegno 3 ...

Страница 212: ...ablaggio della rete CA al convertitore di frequenza morsetti di ingresso Collegamento del controllo e cablaggio della comunicazione seriale Una volta inserita l alimentazione controllare l ingresso e la potenza motore programmazione dei morsetti di controllo per le loro funzioni previste Disegno 3 4 mostra un collegamento elettrico di base Disegno 3 4 Schema di cablaggio base Installazione Guida r...

Страница 213: ... allarmi per dettagli sulla funzione di scatto Poiché i cavi del motore portano corrente ad alta frequenza è importante che i cavi per la rete la potenza motore e il controllo vengano posati separatamente Utilizzare canaline metalliche o cavi schermati separati Il mancato isolamento del cablaggio di alimentazione motore e controllo potrebbe causare prestazioni dell apparecchiatura non ottimali Tut...

Страница 214: ...elettrici a velocità variabile prevede particolari precauzioni se la corrente di dispersione supera i 3 5 mA La messa a terra deve essere potenziata in uno dei modi seguenti Cavo di terra di sezione minima 10 mm2 Due cavi di terra separati entrambi di dimensioni adeguate a quanto previsto dalla norma Per ulteriori informazioni vedere la norma EN 60364 5 54 543 7 Utilizzare i RCD Quando si utilizza...

Страница 215: ...za di base Le configurazioni effettive variano in base ai tipi di unità e alle attrezzature opzionali 3 4 4 Collegamento alla rete CA Dimensionare il cablaggio sulla base della corrente di ingresso del convertitore di frequenza Rispettare i codici elettrici locali e nazionali per le dimensioni dei cavi vedere Collegare i cavi dell alimentazione di ingresso CA trifase ai morsetti L1 L2 e L3 La corr...

Страница 216: ...abili come ingressi o uscite un morsetto di alimentazione 24 VCC e un morsetto comune per l alimentazione opzionale 24 VCC fornita dall utilizzatore I morsetti 68 e 69 del Connettore 2 servono per un collegamento RS 485 comunicazioni seriali Connettore 3 mette a disposizione due ingressi analogici una uscita analogica alimentazione da 10V CC e morsetti comuni per gli ingressi e l uscita Connettore...

Страница 217: ...3 e A54 permettono di scegliere mA o V 54 AN 2 Retroazione 55 Comune per l ingresso analogico Comunicazione seriale Descrizione del morsetto Ingressi uscite digitali Morsetto Riferiment o Impostazione di default Descrizione 61 Filtro RC integrato per schermatura cavo SOLO per collegare la schermatura in caso di problemi EMC 68 O 3 Interfaccia RS 485 Per la resistenza di terminazione è disponibile ...

Страница 218: ...e programmato per la funzione supportata nei parametri associati al morsetto specifico Vedere Tabella 3 2 per i morsetti e i parametri associati È importante confermare che il morsetto di controllo sia programmato per la funzione corretta La programmazione predefinita per i morsetti ha lo scopo di inizializzare il funzionamento del convertitore di frequenza in una modalità tipica 3 4 5 6 Morsetto ...

Страница 219: ...empre un cavo a coppia intrecciata STP per il cablaggio del bus e nell effettuare l installazione seguire sempre le procedure consigliate È molto importante assicurare un collegamento a massa a bassa impedenza della schermatura in corrispondenza di ogni nodo anche alle alte frequenze Ciò può essere ottenuto collegando a massa un ampia superficie della schermatura ad esempio mediante un pressacavo ...

Страница 220: ...arsi sui sezionatori del convertitore di frequenza per l isolamento dell alimentazione di ingresso 2 Verificare che non sia presente tensione sui morsetti di ingresso L1 91 L2 92 e L3 93 tra fase e fase e tra fase e terra 3 Verificare che non sia presente tensione sui morsetti di uscita 96 U 97 V e 98 W tra fase e fase e tra fase e terra 4 Confermare la continuità del motore misurando il valore di...

Страница 221: ...a schermatura sia terminata correttamente Distanza per il raffreddamento Misurare lo spazio superiore e inferiore per assicurare un flusso d aria sufficiente per il raffreddamento Considerazioni EMC Controllare che l installazione sia conforme ai requisiti di compatibilità elettro magnetica Considerazioni ambientali Vedere l etichetta dell apparecchiatura per i limiti della temperatura di esercizi...

Страница 222: ... di base richiede l immissione dei dati di targa del motore per il motore da utilizzare e le velocità del motore minima e massima Immettere i dati in base alla seguente procedura Le impostazioni dei parametri raccomandate sono concepite per scopi di avviamento e controllo Le impostazioni dell applicazione possono variare Immettere i dati con il convertitore di frequenza acceso ma non ancora in fun...

Страница 223: ...mentazione al convertitore di frequenza e attendere che la corrente si scarichi Invertire il collegamento di due dei tre cavi motore sul lato motore oppure sul lato convertitore di frequenza del collegamento 4 6 Test di controllo locale ATTENZIONE AVVIAMENTO DEL MOTORE Assicurarsi che motore sistema e ogni apparecchiatura collegata siano pronti per l avviamento È la responsabilità dell utente assi...

Страница 224: ...NTO DEL MOTORE Assicurarsi che motore sistema e ogni apparecchiatura collegata siano pronti per l avviamento È la responsabilità dell utente assicurare un funzionamento sicuro in tutte le condizioni di funzionamento Se il motore il sistema e ogni apparecchiatura collegata non sono pronti per l avviamento potrebbero verificarsi danneggiamenti alle apparecchiature o lesioni personali 1 Premere Auto ...

Страница 225: ...ttivo l autoripristino NOTA Il contrasto del display può essere regolato premendo STATUS e il tasto Su Giù 5 1 1 Tastiera Layout L tastiera è suddiviso in quattro gruppi funzionali vedi Disegno 5 1 Disegno 5 1 Tastiera a Area di visualizzazione b I tasti del menu display consentono di modificare la visualizzazione per mostrare opzioni di stato programmazione e cronologia dei messaggi di errore c I...

Страница 226: ...premuto Status più o per regolare la luminosità del display Il simbolo nell angolo in alto a destra del display mostra il verso di rotazione del motore e il setup attivo Questo non è programmabile Menu rapido Permette di accedere ai parametri di program mazione necessari per le istruzioni di configurazione iniziale e molte istruzioni dettagliate relative all applicazione Premere per accedere a Avv...

Страница 227: ...e e la visualizzazione del testo di allarme 5 1 5 Tasti di navigazione I tasti di comando si trovano nella parte inferiore dell tastiera Tasto Funzione Man Premere per avviare il convertitore di frequenza nel controllo locale Utilizzare i tasti di navigazione per regolare la velocità del convertitore di frequenza Un segnale di arresto esterno dall ingresso di comando o dalla comunicazione seriale ...

Страница 228: ...del convertitore di frequenza avviene mediante l inizializ zazione del convertitore di frequenza L inizializzazione può avvenire mediante H 03 Ripr imp di fabbrica o manualmente L inizializzazione mediante H 03 Ripr imp di fabbrica non modifica dati del convertitore di frequenza quali ore di esercizio selezioni della comunicazione seriale impostazioni persona lizzate del menu log guasti log allarm...

Страница 229: ... ID 04 Sovratemp ID 05 Sovratensioni Interfaccia utente Guida rapida AF 600 FP DET 759A I 23 5 5 ...

Страница 230: ...s nom mot F 5 Riferimenti estesi E 11 Tempo decel 2 K 14 Visualizzazione Edita setup canale K 60 Passw menu princ F 07 Tempo accel 1 F 52 Riferimento minimo E 2 Uscite digitali K 2 Display del tastierino K 61 Accesso al menu princ senza passw F 08 Tempo decel 1 F 53 Riferimento massimo E 20 Uscita dig morsetto 27 K 20 Visualiz rid display riga 1 1 K 65 Password menu rapido F 1 Fondamentale 1 F 54 ...

Страница 231: ...N 21 Tensione alta morsetto 54 E 69 Costante di tempo del filtro impulsi 33 C 21 Velocità marcia jog RPM H 04 Ripristino automatico tempi H 75 Avviso riferimento alto AN 22 Corr bassa morsetto 54 E 7 Uscita impulsi C 22 Tempo accel decel marcia jog H 05 Riprist aut interv di reset H 76 Avviso retroazione bassa AN 23 Corrente alta morsetto 54 E 70 Uscita impulsi variabile morsetto 27 C 3 Impostazio...

Страница 232: ...cc conv freq O 37 Ritardo max intercar O 94 Retroazione bus 1 AN 52 Mors 42 usc scala max SP 29 Cod di serv O Opzioni com O 4 Imp prot MC O 95 Retroazione bus 2 AN 53 Morsetto 42 uscita controllata via bus SP 3 Reg lim di corr O 0 Impost gener O 40 Selezione telegramma O 96 Retroazione bus 3 AN 54 Mors 42 Preimp timeout uscita SP 30 Reg lim corr guadagno proporz O 01 Sito di comando O 42 Config sc...

Страница 233: ...rocesso scrittura config AO 35 Val rif retr alto mors 42 5 PB 53 Avviso di comunicazione Profibus EN 10 Stato del collegamento EN 98 Contatori di interfaccia DN 12 Dati processo lettura config AO 36 Costante di tempo filtro mors X42 5 PB 63 Baud rate attuale EN 11 Durata del collegamento EN 99 Contatori di media DN 13 Parametro di avviso AO 37 Corrente zero mors X42 5 PB 70 Modifica setup EN 12 Ne...

Страница 234: ...R 73 Contatore B LG 31 Ingr anal X42 3 ID 13 Modo tendenza ID 63 N di serie opzione DR 37 Corrente max Corrente DR 75 Ingr anal X30 12 LG 32 Ingr anal X42 5 ID 14 Campionamenti prima dell atti vazione ID 9 Inform parametri DR 38 Stato Logic Controller DR 76 Ingr anal X30 12 LG 33 Uscita anal X42 7 V ID 2 Log storico ID 92 Parametri definiti DR 39 Temp scheda di controllo DR 77 Uscita analogica X30...

Страница 235: ...prist dati contenitore tempor CL 33 Refrigerante A3 definito dall utente AP 42 Velocità fine pausa giri m AP 88 Pressione alla velocità nom T 00 Tempo ON T 8 Contatore ammortamento CL 34 Area condotto 1 m2 AP 43 Velocità fine pausa Hz AP 89 Portata nominale T 01 Azione ON T 80 Fattore riferimento di potenza CL 35 Area condotto 1 in2 AP 44 Diff rif retroaz fine pausa AP 90 Portata alla velocità nom...

Страница 236: ...gica 2 XC 04 Livello di retroazione max XC 41 Guadagno proporzionale est 2 PC 20 Largh di banda attivaz PC 59 Ritardo funz in linea LC 44 Regola logica Booleana 3 XC 09 Autotaratura PID XC 42 Tempo d integraz est 2 PC 21 Largh di banda esclus PC 8 Stato LC 5 Stati XC 1 Rif retroaz CL 1 est XC 43 Tempo di derivazione est 2 PC 22 Largh di banda vel fissa PC 80 Stato pompa LC 51 Evento controllore lo...

Страница 237: ...utilizzare l tastiera Inoltre tutta la programmazione del convertitore di frequenza è eseguibile off line e scaricabile sempli cemente nel convertitore di frequenza Oppure è possibile caricare l intero profilo del convertitore di frequenza su PC per il backup o l analisi Per la connessione al convertitore di frequenza sono disponibili il connettore USB o il morsetto RS 485 Per maggiori dettagli an...

Страница 238: ...tocircuito X X 17 TO par contr X X O 04 Funzione temporizz parola di controllo 18 Avviamento non riuscito 23 Guasto interno ventola X 24 Guasto esterno ventola X SP 53 Monitor ventola 29 Sovratemperatura conv freq X X X 30 Fase U del motore mancante X X X H 78 Funzione fase motore mancante 31 Fase V del motore mancante X X X H 78 Funzione fase motore mancante 32 Fase W del motore mancante X X X H ...

Страница 239: ...Auto Tune taratura automatica X X 59 Limite corrente X 60 Interbl esterno X 62 Limite massimo frequenza di uscita X 64 Limite tens X 65 Sovratemperatura scheda di comando X X X 66 Temp dissip X 67 Configurazione opzioni cambiata X 69 Temp scheda pot X X 70 Configurazione non consentita Convertitore di frequenza X 76 Setup unità pot X 79 Conf PS n cons X X 80 Inverter inizial al valore di default X...

Страница 240: ...la 7 1 Lista di codici di allarme avviso X Dipende dal parametro 1 Non è possibile autoripristinare tramite H 04 Ripristino automatico tempi NOTA Fare riferimento al Manuale di Funzionamento AF 600 FP per una descrizione dettagliata e la ricerca ed eliminazione dei guasti Avvisi e allarmi Guida rapida AF 600 FP 34 DET 759A I 7 7 ...

Страница 241: ...a per un uso su un circuito in grado di fornire non oltre 100 000 amp RMS simmetrici max 240 480 600 V Uscita motore U V W Tensione di uscita 0 100 della tensione di alimentazione Frequenza di uscita 0 25 75kW 75kW 125HP 0 1000Hz Frequenza di uscita 90 1000kW 90kW 150HP 0 8001 Hz Frequenza di uscita in modalità Flux 0 300Hz Commutazione sull uscita Illimitata Tempi di rampa 0 01 3600sec 1 In funzi...

Страница 242: ...e max 30 mA Risoluzione per gli ingressi analogici 10 bit segno Precisione degli ingressi analogici Errore max 0 5 del fondo scala Larghezza di banda 100 Hz Gli ingressi analogici sono isolati galvanicamente dalla tensione di alimentazione PELV e dagli altri morsetti ad alta tensione Ingressi a impulsi encoder Ingressi a impulsi encoder programmabili 2 1 Numero morsetto a impulsi encoder 29 331 32...

Страница 243: ...cita 24V CC Numero morsetto 12 13 Tensione di uscita 24V 1 3 V Carico max 200mA L alimentazione 24 V CC è isolata galvanicamente dalla tensione di alimentazione PELV ma ha lo stesso potenziale degli ingressi e delle uscite analogici e digitali Uscite a relè Uscite a relè programmabili 2 Form C Numero morsetto relè 01 1 3 apertura 1 2 chiusura Carico max morsetti CA 1 1 su 1 3 NC 1 2 NO carico resi...

Страница 244: ...C1 con la massima potenza di uscita dei motori EFF2 tipici fino al 90 della corrente di uscita max 50 C1 a corrente di uscita continua massima del convertitore di frequenza max 45 C1 1 Per maggiori informazioni sul declassamento vedere la sezione relativa alle Condizioni speciali nella Guida alla Progettazione AF 600 FP Temperatura ambiente minima durante operazioni a pieno regime 0 C Temperatura ...

Страница 245: ... motore U V W In mancanza di una fase di rete il convertitore di frequenza scatta o emette un avviso a seconda del carico Il monitoraggio della tensione del circuito intermedio garantisce l esclusione del convertitore di frequenza nel caso in cui la tensione del circuito intermedio sia troppo bassa o troppo alta Il convertitore di frequenza sorveglia continuamente i livelli critici di temperatura ...

Страница 246: ...43 Limite corrente che può essere utilizzata per la protezione da sovraccarico a monte escluse le applicazioni UL Inoltre possono essere utilizzati fusibili o interruttori automatici per garantire la protezione da sovracorrente nell impianto La protezione da sovracorrente deve essere eseguita sempre nel rispetto delle norme nazionali AVVISO Nel caso di un malfunzionamento la mancata osservanza del...

Страница 247: ... 50 aR 200 aR 200 45 60 aR 250 aR 250 Tabella 8 1 200 240V IP20 Open Chassis AF 600 trifase Grandezza consigliata del fusibile Fusibile max raccomandato kW HP 0 75 1 gG 20 gG 32 1 5 2 2 2 3 3 7 5 5 5 7 5 gG 63 gG 80 7 5 10 11 15 15 20 gG 80 gG 100 18 5 25 gG 125 gG 160 22 30 30 40 aR 160 aR 160 37 50 aR 200 aR 200 45 60 aR 250 aR 250 Tabella 8 2 IP55 Nema 12 e IP66 Nema 4X indoor Specifiche Guida ...

Страница 248: ...125 gG 150 55 75 aR 160 aR 160 75 100 aR 250 aR 250 90 125 110 150 gG 300 gG 300 132 200 gG 350 gG 350 160 250 gG 400 gG 400 200 300 gG 500 gG 500 250 350 gG 630 gG 630 315 450 aR 700 aR 700 355 500 aR 900 aR 900 400 550 450 600 500 650 aR 1600 aR 1600 560 750 630 900 aR 2000 aR 2000 710 1000 800 1200 aR 2500 aR 2500 1000 1350 Tabella 8 3 380 480V IP20 Open Chassis Specifiche Guida rapida AF 600 F...

Страница 249: ...5 gG 160 45 60 55 75 75 100 aR 250 aR 250 90 125 110 150 gG 300 gG 300 132 200 gG 350 gG 350 160 250 gG 400 gG 400 200 300 gG 500 gG 500 250 350 gG 630 gG 630 315 450 aR 700 aR 700 355 500 aR 900 aR 900 400 550 450 600 500 650 aR 1600 aR 1600 560 750 630 900 aR 2000 aR 2000 710 1000 800 1200 aR 2500 aR 2500 1000 1350 Tabella 8 4 380 480V IP55 Nema 12 Specifiche Guida rapida AF 600 FP DET 759A I 43...

Страница 250: ...100 gG 150 55 75 75 100 aR 250 aR 250 90 125 Tabella 8 5 525 600V IP20 Open Chassis AF 600 trifase Grandezza consigliata del fusibile Fusibile max raccomandato kW HP 0 75 1 gG 16 gG 32 1 5 2 2 2 3 3 7 5 5 5 7 5 7 5 10 11 15 gG 35 gG 80 15 20 18 5 25 22 30 gG 50 gG 100 30 40 37 50 gG 125 gG 160 45 60 55 75 aR 250 aR 250 75 100 90 125 Tabella 8 6 525 600V IP55 Nema 12 Specifiche Guida rapida AF 600 ...

Страница 251: ...5 90 125 110 150 aR 250 aR 250 132 200 aR 315 aR 315 160 250 aR 350 aR 350 200 300 250 350 aR 400 aR 400 315 450 aR 500 aR 500 400 550 aR 550 aR 550 450 600 aR 700 aR 700 500 650 560 750 aR 900 aR 900 630 900 710 1000 aR 1600 aR 1600 800 1150 900 1250 1000 1350 1200 1600 aR 2000 aR 2000 1400 1900 aR 2500 aR 2500 Tabella 8 7 525 690V IP21 Nema 1 and IP55 Nema 12 Specifiche Guida rapida AF 600 FP DE...

Страница 252: ... R 30 LP CC 30 3 7 5 5 5 7 5 7 5 10 KTN R 50 KS 50 JJN 50 5 5 7 5 11 15 KTN R 60 JKS 60 JJN 60 7 5 10 15 20 KTN R 80 JKS 80 JJN 80 18 5 22 25 30 KTN R 125 JKS 125 JJN 125 15 20 30 40 KTN R 150 JKS 150 JJN 150 23 30 37 50 KTN R 200 JKS 200 JJN 200 45 60 KTN R 250 JKS 250 JJN 250 Tabella 8 8 200 240V Fusibile max raccomandato AF 600 corrente monofase AF 600 corrente trifase SIBA Littelfuse Ferraz Sh...

Страница 253: ... nei convertitori di frequenza a 240 V 4 I fusibili A50X della FERRAZ SHAWMUT possono sostituire i fusibili A25X nei convertitori di frequenza a 240 V Fusibile max raccomandato AF 600 monofas e AF 600 trifase Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann kW HP kW HP Tipo RK1 Tipo J Tipo T Tipo CC Tipo CC Tipo CC 0 75 1 KTS R 6 JKS 6 JJS 6 FNQ R 6 KTK R 6 LP CC 6 1 5 2 2 2 3 KTS R 10 JKS 10...

Страница 254: ...0 KLS R 150 A6K 150 R 37 50 75 100 2028220 200 KLS R 200 A6K 200 R 90 125 2028220 250 KLS R 250 A6K 250 R Tabella 8 12 380 480V 125HP e inferiore Fusibile max raccomandato AF 600 monofase AF 600 trifase Bussmann Ferraz Shawmut Ferraz Shawmut Littlefuse kW HP kW HP Tipo JFHR2 Tipo J Tipo JFHR21 Tipo JFHR2 0 75 1 FWH 6 HSJ 6 1 5 2 2 2 3 FWH 10 HSJ 10 3 7 5 FWH 20 HSJ 20 5 5 7 5 FWH 25 HSJ 25 7 5 10 ...

Страница 255: ...e Ferraz Shawmut Ferraz Shawmut kW HP Tipo RK1 Tipo RK1 Tipo RK1 Tipo J 0 75 1 5017906 005 KLS R 005 A6K 5 R HSJ 6 1 5 2 2 2 3 5017906 010 KLS R 010 A6K 10 R HSJ 10 3 7 5 5017906 020 KLS R 020 A6K 20 R HSJ 20 5 5 7 5 5017906 025 KLS R 025 A6K 25 R HSJ 25 7 5 10 5017906 030 KLS R 030 A6K 30 R HSJ 30 11 15 15 20 5014006 040 KLS R 035 A6K 35 R HSJ 35 18 5 25 5014006 050 KLS R 045 A6K 45 R HSJ 45 22 3...

Страница 256: ...R50 JKS 50 JJS 50 5014006 050 KLS R 50 A6K 50R HST 50 30 40 KTS R 60 JKS 60 JJS 60 5014006 063 KLS R 060 A6K 60R HST 60 37 50 KTS R 80 JKS 80 JJS 80 5014006 080 KLS R 075 A6K 80R HST 80 45 60 KTS R 100 JKS 100 JJS 100 5014006 100 KLS R 100 A6K 100R HST 100 55 75 KTS R125 JKS 125 JJS 125 2028220 125 KLS 125 A6K 125R HST 125 75 100 KTS R150 JKS 150 JJS 150 2028220 150 KLS 150 A6K 150R HST 150 90 125...

Страница 257: ...0 L50 S 600 A50 P 600 315 450 170M4017 20 610 32 700 6 9URD31D08A0700 355 500 170M6013 22 610 32 900 6 9URD33D08A0900 400 550 170M6013 22 610 32 900 6 9URD33D08A0900 450 600 170M6013 22 610 32 900 6 9URD33D08A0900 500 650 170M7081 560 750 170M7081 630 900 170M7082 710 1000 170M7082 800 1200 170M7083 1000 1350 170M7083 Tabella 8 17 380 480V oltre 125HP AF 600 Bussmann PN Potenza nominale Alternate ...

Страница 258: ...1400 1900 170M7083 Tabella 8 19 525 690V oltre 125HP AF 600 Bussmann PN Potenza nominale Alternate Siba PN kW HP 710 1000 170M8611 1100A 1000V 20 781 32 1000 800 1150 170M8611 1100A 1000V 20 781 32 1000 900 1250 170M8611 1100A 1000V 20 781 32 1000 1000 1350 170M8611 1100A 1000V 20 781 32 1000 1200 1600 170M8611 1100A 1000V 20 781 32 1000 1400 1900 170M8611 1100A 1000V 20 781 32 1000 Tabella 8 20 5...

Страница 259: ...2 30kW 30 40HP 22 30kW 30 40HP 11 30kW 15 40HP IP55 o IP66 3 7 33 3 7 33 22 30kW 30 40HP 45 55kW 60 75HP 45 55kW 60 75HP IP20 10 89 50 1 10 89 50 1 10 89 50 1 10 89 50 1 18 5 30kW 25 40HP 37 55kW 50 75HP 37 55kW 50 75HP IP55 o IP66 90 3 0 90 3 0 90 3 0 90 3 0 37 45kW 50 60HP 75 90kW 100 125HP 75 90kW 100 125HP IP20 14 124 150 300mcm 14 124 150 300mcm 14 124 95 4 0 14 124 95 4 0 37 45kW 50 60HP 75 ...

Страница 260: ...39 Budapest Tel 36 1 447 6050 South Africa GE Energy Industrial Solutions Unit 4 130 Gazelle Avenue Corporate Park Midrand 1685 P O Box 76672 Wendywood 2144 Tel 27 11 238 3000 Spain GE Energy Industrial Solutions P I Clot del Tufau s n E 08295 Sant Vicenç de Castellet Tel 34 900 993 625 United Arab Emirates GE Energy Industrial Solutions 1101 City Tower 2 Sheikh Zayed Road P O Box 11549 Dubai Tel ...

Отзывы: