DE
EN
IT
43
NOTE!
For the car seat to offer optimum protection,
shoulder belts should fit the body as closely as possible
17
and the hip belts should should run as low as possible
so they are thight against the pelvis.
NOTE!
Ensure that shoulder belts
17
are not twisted.
•
Put your child into the car seat.
•
Place shoulder belts
17
directly over your child’s
shoulders.
•
Place both buckle tongues
21
together and lock them
in place in belt buckle
20
with an audible “CLICK”.
•
Fasten the clip with an audible „CLICK“.
•
Push the closed clip down toward belt buckle.
•
Pull cautiously on central adjustment belt
23
in order
to tighten shoulder belts
17
until they fit your child’s
body.
•
Position the Clip right under the shoulder pads.
•
Undo the belt buckle
20
by pressing the red button
firmly.
•
Open the clip by pressing the release button and
pulling both parts apart.
The belt tongues
21
can now be fixed sideward on the
cover
22
. This area is magnetic.
NOTA BENE!
Le cinture delle spalle devono adattarsi
al corpo il più strettamente possibile
17
, in modo che il
seggiolino offra una protezione ottimale e le cinture dei
fianchi devono essere il più in basso possibile in modo
da essere strette contro il bacino.
NOTA BENE!
Assicurarsi che le cinture delle spalle
17
non siano attorcigliate.
•
Porre il bambino nel seggiolino.
•
Porre le cinture delle spalle
17
direttamente sulle
spalle del bambino.
•
Porre entrambe le linguette della fibbia
21
insieme e
bloccarle al proprio posto nella fibbia della cintura
20
con un “CLIC” udibile.
•
Assicurare la clip in modo che si senta un “CLIC”.
•
Spingere giù la clip chiusa verso la fibbia della cintura.
•
Tirare attentamente la cintura di regolazione centrale
23
in modo da stringere le cinture delle spalle
17
fino a
che non si adattino al corpo del bambino.
•
Posizionare la clip esattamente sotto le imbottiture
delle spalle.
•
Slacciare la fibbia della cintura
20
premendo
fermamente il pulsante rosso.
•
Aprire la clip premendo il pulsante di rilascio e
smontando entrambe le parti.
Le linguette della cintura
21
ora possono essere fissate
lateralmente sulla copertura
22
. Quest’area è magnetica.
Содержание VAYA 2
Страница 1: ...DE EN IT FR NL PL HU CZ SK ES PT VAYA 2 i S I Z E F U T U R E P E R F E C T...
Страница 5: ...5...