background image

MANUALE USO E MANUTENZIONE 

OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL 

NOTICE  D’UTILISATION ET ENTRETIEN 

BEDIENUNGS- UND  WARTUNGSHANDBUCH

 

MOD. PMA25 - PMA40 

Содержание PMA25

Страница 1: ...MANUALE USO E MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL NOTICE D UTILISATION ET ENTRETIEN BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH MOD PMA25 PMA40 ...

Страница 2: ...1 MANUALE USO E MANUTENZIONE I TA L I A N O ...

Страница 3: ...sati Non mettere da parte questo manuale senza averlo letto indipendentemente da precedenti esperienze Qualche minuto dedicato alla lettu ra farà risparmiare successivamente tempo e fatica Leggete attentamente questo libretto prima di procedere all avviamento all impiego alla manutenzione ed altri interventi sulla macchina e seguite scrupolosamente le istruzioni e avvertenze riportate in seguito o...

Страница 4: ...manutenzioni ecc Se queste istruzioni non sono rispettate ne può derivare un danno alla macchina SHOCK ELETTRICO Per la vostra sicurezza prima di allacciare la macchina alla rete controllare che a monte della presa di distribuzione sia inserito un adeguato interruttore onnipolare provvisto di protezioni contro i sovraccarichi e i cortocircuiti effettuare la connessione delle fasi dell eventuale ne...

Страница 5: ...LA TRAFILA E INIZIO PRODUZIONE pag 9 10 4 TRASPORTO E SOLLEVAMENTO pag 10 5 INSTALLAZIONE COLLEGAMENTI MESSA A PUNTO pag 10 11 5 1 VERIFICA DELL INSTALLAZIONE pag 11 6 PULIZIA pag 11 12 6 1 PULIZIA DELLA VASCA E DEL COPERCHIO pag 12 13 6 2 PULIZIA DI MESCOLATORE COCLEA GHIERA E TRAFILA pag 13 7 MANUTENZIONE E REGOLAZIONE pag 13 7 1 TENSIONAMENTO DELLA CINGHIA pag 13 8 RUMORE AEREO PRODOTTO DALLA M...

Страница 6: ...C A B TABELLA DATI CARATTERISTICI Modello A Lungh mm B Largh mm C Altezza mm Capacità impasto kg Peso netto Kg Potenza motore kW Produzione oraria max in funzione della trafila usata PMA25 440 250 425 2 5 28 0 38 5 PMA40 510 310 570 4 48 0 55 8 ...

Страница 7: ...ura Protezione delle parti in ferro con vernicia tura in forno a base di polveri epossidiche Facile smontaggio delle parti di lavoro con libero accesso alla macchina per una com pleta pulizia Possibilità di prodotti diversi per mezzo del solo cambio della trafila relativa Tensione di alimentazione Modello PMA15 Alim standard monofase 230 50 Hz Alim optional monofase 110 60 Hz 220 60 Hz PMA40 Alim ...

Страница 8: ... ad assumere la forma voluta passando per una trafila 3 UTILIZZO DELLA MACCHINA Solo dopo essersi assicurati della perfetta pulizia della macchina e soprattutto di tutte le parti a contat to con prodotti alimentari manicotto di estrusione coclea vasca mescola tore trafila coperchio sistema di comando ove necessario la pulizia deve essere eseguita con acqua calda vedi cap 6 PULIZIA pag 11 si pos so...

Страница 9: ...sere usata qualsiasi tipo di farina o semola o misto di semola farina L impasto può essere lavorato con solo uova o misto uova ed acqua L acqua può essere sosti tuita in parte da spinaci o verdure ben tritate per paste verdi Poiché l umidità della farina varia a secon da del tipo del clima e del luogo in cui è conservata le dosi indicate devono essere adattate al tipo di farina che viene lavorata ...

Страница 10: ...alla giusta temperatura vedi cap 6 PULIZIA pag 11 Asciugarla con un panno morbido Fig 4 Pannello PMA25 C A B Fig 5 A Svitare la ghiera di bloccaggio Fig 5 B B 6 A e pulire accuratamente la parte interna filetto compreso Togliere il tappo in plastica Fig 5 C Montare la trafila Fig 7 A 6 B Serrare la ghiera a mano e verificare che i vari pezzi siano al loro posto e non spostati assialmente a causa d...

Страница 11: ... La macchina viene spedita chiusa in un apposito imballo chiuso per mezzo di regge Fig 8 Oltre alla macchina vi sono le istruzioni d uso e la dichiarazione di conformità alla direttiva CEE La macchina deve essere scaricata dal mezzo di trasporto sollevandola e traspor tandola quindi con un carrello a ruote MESSA A PUNTO Per il posizionamento e l utilizzo della mac china prevedere un locale con un ...

Страница 12: ...atore ruota in senso antiorario e la coclea deve girare in senso contrario nella posizione mescolare Fig 11AA gli orga ni devono girare in senso contrario In caso di mancato funzionamento del la macchina o di qualche sua parte per qualsiasi intervento rivolgersi al ri venditore o concessionario autorizzato 6 PULIZIA 70 80 cm Fig 10 A D C 70 80 cm B E G Importante dato l impiego della macchina con ...

Страница 13: ... sé o ai pezzi stessi Fig 13 Coclea Fig 13 F smontata la ghiera con A trafila la coclea si può facilmente estrarre dalla macchina spingendola dalla spirale dall estremità interna 6 1 PULIZIA DELLA VASCA E DEL COPERCHIO Asportare i residui di pasta facendo atten zione di eseguire una pulizia accurata nelle parti di più difficile accesso attacchi del movimento della coclea e del mescolatore Fig 14 m...

Страница 14: ...ngranaggi di tra smissione la cinghia di trascinamento e il supporto esterno del mescolatore Eseguire la prima manutenzione dopo le prime 100 ore di funzionamento e successi vamente ogni 500 ore Supporto del mescolatore utilizzare gras so per alimenti di tipo omologato secondo specifiche USDA H1 in caso di necessità rivolgersi al rivenditore di zona Ingranaggi di trasmissione e catena uti lizzare ...

Страница 15: ... quindi contattare il distribu tore e seguire il sistema che questo ha adottato per consentire la raccolta separata dell apparecchiatura giunta a fine vita L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e fav...

Страница 16: ...15 OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL E N G L I S H ...

Страница 17: ...out having first read it regardless of any previous perso nal experience A little time spent in reading will save time and extra work Read this handbook thoroughly before pro ceeding with start up use maintenance and other operations Read and rigorously follow the herein contained instructions and recommendations read all warning labels applied to any part of the machine and promptly replace them ...

Страница 18: ...indicate specific instructions about settings maintenance and so on Failure to comply with these instructions may lead to damage to the machine ELECTRICAL SHOCK For your own personal safety before connecting the machine to mains check that power mains leading to distribution socket is fitted with an appropriate multi polar switch protected against overloads and shortcircuits carry out all phase co...

Страница 19: ...LATION OF THE DRAWPLATE AND START UP OF PRODUCTION page 23 24 4 TRANSPORTATION AND HANDLING page 24 5 INSTALLATION CONNECTION AND SET UP page 24 25 5 1 CONTROL OF THE INSTALLATION page 25 6 CLEANING page 25 26 6 1 COVER AND POOL CLEANING page 26 27 6 2 CLEANING OF THE ARCHIMEDEAN SCREW MIXER RING NUT AND DRAWPLATE page 27 7 MAINTENANCE AND ADJUSTMENT page 27 7 1 BELT STRETCHING page 27 8 MACHINE W...

Страница 20: ... PMA40 C A B SPECIFICATIONS TABLE Model A Length mm B Width mm C Height mm Kneading capacity kg Net Weight kg Power kW Maximum production per hour based on the kind of drawplate used PMA25 440 250 425 2 5 28 0 38 5 PMA40 510 310 570 4 48 0 55 8 ...

Страница 21: ...amage to the drawing group Protection of iron parts by furnace coating with epoxy powders Easy disassembling of the working parts the machine is freely accessible in order to carry out thorough cleaning The possibility of obtaining different pro ducts thanks to the change of the relevant drawplate Model PMA25 1 phase standard power 230 50 Hz 1 phase optional power 110 60 Hz 220 60 Hz PMA40 Standar...

Страница 22: ...roduct to assume the desired shape going through a drawplate 3 USE OF THE MACHINE Only after making sure that the machine is completely clean espe cially all the parts which are directly in contact with the product extru sion sleeve Archimedean screw pool mixer drawplate cover control system if it is necessary use some warm water see chapter 6 CLEANING page 25 you can carry out the reque sted oper...

Страница 23: ... Any kind of flour can be used bran or bran flour The dough can be kneaded only with eggs or with a mix of water and eggs Water can be partially replaced by spinach or well cut vegetables in order to obtain green noodles Because the flour s humidity changes according to the kind the environment and the place where it is stocked the indicated quantities have to be adapted to the kind of flour which...

Страница 24: ...the piece at the right temperature see chapter 6 CLEANING page 25 Dry it with a soft cloth Unscrew D A C B E Fig 4 PMA25 Control Panel C A B Fig 5 A the blocking ring nuts Fig 5BB and 6A B and carefully clean the internal part inclu ding the edging Take the plastic cap off Fig 5C and 6B Disassemble the drawplate Fig 7A A Fig 6 Screw in the ring nuts by hand and verify that all the pieces are in th...

Страница 25: ...ir currents which will cause precocious drying of the pro duct together with its deterioration In order to give the necessary stability to the machine check that the footers Fig 9A are securely attached to the floor Fig 8 4 TRANSPORTATION AND HANDLING The machine is forwarded contained in spe cial packaging which is securely closed with bands Fig 8 Apart from the machine you can find the operating...

Страница 26: ...PMA25 on the other hand in the drawplate position Fig 11D the mixer rotates in a counter clockwise direction and the Archimedean screw must rotate in the opposite direction 70 80 cm Fig 10 70 80 cm in the knead position Fig 11AA the parts must rotate in the opposite direction If the machine or some of its parts fail call your local authorized dealer for repairs C D B E G 6 CLEANING Warning For hea...

Страница 27: ...ut by hand avoiding pieces falling when the ring nut comes out of its place in order to avoid A causing damage both to people or to the pieces themselves Archimedean screw Fig 13F after disassembling the ring nut and the draw plate the Archimedean screw can easily be taken off from the machine by pushing its spiral from the internal end 6 1 COVER AND BOWL CLEANING Eliminate the dough residue and m...

Страница 28: ...orking properly loss of rounds verify the correct stretching of the transmission belt Fig 16A Put the machine on one side and make sure that the belt is sufficiently stretched If necessary unscrew the blocking motor screws Fig 16B and 7 MAINTENANCE AND ADJUSTMENT WARNING Remember that all main tenance operations are hazardous if you do not first disconnect the power supply plug from power mains Th...

Страница 29: ...opted in order to concur the separate collection of the equipment at the end of its life cycle The adapted differentiated collection for the successive start of the cast off equipment to the recycling to the treatment and to the compatible with environment disposal contributes to avoid possible negative effects on the atmosphere and the health and favours the re employment and or the recycling of ...

Страница 30: ...29 MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN F R A N Ç A I S ...

Страница 31: ...s Ne pas mettre cette notice de côté sans l avoir lue indépendamment d expériences précé dentes Quelques minutes consacrées à la lec ture peuvent successivement faire économiser du temps et de la fatigue Lire attentivement cette notice avant de procéder au démarra ge à l utilisation à la maintenance et à d autres interventions sur la machine et suivre scrupuleusement les instructions et les consig...

Страница 32: ...tions spécifiques concernant les régla ges les maintenances etc Si ces instructions n étaient pas respectées la machine pour rait subir un dommage par la suite CHOC ELECTRIQUE Pour votre sécurité avant de brancher la machine sur le réseau s assurer qu un disjoncteur omnipolaire adéquat équipé des protections contre les sur charges et les courts circuits est branché en amont de la prise de distribu...

Страница 33: ...E DE LA FILIERE ET DEBUT DE LA PRODUCTION page 37 38 4 TRANSPORT ET LEVAGE page 38 5 INSTALLATION BRANCHEMENTS MISE AU POINT page 38 5 1 VERIFICATION DE L INSTALLATION page 39 6 NETTOYAGE page 39 40 6 1 NETTOYAGE DE LA CUVE ET DU CAPOT page 40 41 6 2 NETTOYAGE DU MALAXEUR DE LA VIS DE SELECTION DE LA DOUILLE ET DE LA FILIERE page 41 7 MAINTENANCE ET REGLAGE page 41 7 1 TENSION DE LA COURROIE page ...

Страница 34: ...C A B TABLEAU DONNEES TECHNIQUES Modèle A Longueur mm B Largeur mm C Hauteur mm Capacité pâte kg Poids Net kg Puissance moteur kW Production horaire max en fonction de la filière utilisée PMA25 440 250 425 2 5 28 0 38 5 PMA40 510 310 570 4 48 0 55 8 ...

Страница 35: ...pe d étirage Protection des parties en fer par une pein ture au four à base de poudres époxydes Démontage facile des parties qui travail lent et libre accès à la machine pour un nettoyage complet Possibilité d obtenir des produits diffé rents en ne changeant que la filière corre spondante Modèle PMA25 Alim standard monophasée 230 50 Hz Alim facultative monophasée 110 60 Hz 220 60 Hz PMA40 Alim sta...

Страница 36: ...alaxeur couplé à une vis de sélec tion qui oblige le produit à prendre la forme voulue en passant par une filière 3 UTILISATION DE LA MACHINE Assurez vous tout d abord que la machine est parfaitement propre surtout les parties au contact des produits alimentaires manchon d extrusion vis de sélection cuve malaxeur filière capot système de commande Le nettoyage doit être réalisé à l eau chaude voir ...

Страница 37: ...EILS UTILES AFIN D OBTENIR UNE BONNE PATE On peut utiliser n importe quel type de farine de la semoule ou un mélange de farine et de semoule La pâte ne doit être travaillée qu avec de l oeuf ou un mélange oeuf eau L eau peut être remplacée en partie par des épinards ou des légumes hâchés très fine ment si l on veut obtenir des pâtes vertes Etant donné que l humidité de la farine varie en fonction ...

Страница 38: ...it à la bonne température voir chap 6 NETTOYAGE p 39 L essuyer à l aide d un chiffon doux Fig 4 Panneau PMA25 C A B Fig 5 A Dévisser la douille de blocage Fig 5B B 6A et nettoyer soigneusement la par tie interne y compris le filet Enlever le bouchon en plastique Fig 5C 6B Monter la filière Fig 7A Serrer la douille à la main et vérifier que les différentes pièces sont à leur place c est à dire qu e...

Страница 39: ...installation à moins qu on ne doive ouvrir l emballage afin de vérifier son contenu Après avoir enlevé les feuillards l emballa 5 INSTALLATION BRANCHEMENTS MISE AU POINT Pour positionner et utiliser la machine pré voir une pièce bien aérée ayant un plan d appui nivelé et compact facile à entretenir AVERTISSEMENT En phase de tra vail afin d obtenir un produit ayant une consistance et un taux d humi...

Страница 40: ...en position malaxeur Fig 11 A les orga nes doivent tourner dans le sens inverse En cas de non fonctionnement de la machine ou d une de ses parties s adresser au revendeur ou au conces sionnaire agréé pour toute interven tion Fig 10 6 NETTOYAGE A Important étant donné qu on C D B E G utilise la machine avec des produits alimentaires le net toyage de celle ci et du milieu environnant est une chose f...

Страница 41: ... la douille est démontée avec la filière on peut extraire la vis de sélection facilement en la prenant par l extrémité interne et en la poussant en dehors de la spirale 6 1 NETTOYAGE DE LA CUVE ET DU CAPOT Enlever les résidus de pâte en faisant atten tion à réaliser un nettoyage soigné au niveau des parties les plus difficiles d accès rac cords du mouvement de la vis de sélection et du malaxeur Fi...

Страница 42: ... électrique Les points de la machine qui ont besoin de maintenance sont les engrenages de tran smission la courroie d entraînement et le support externe du malaxeur Effectuer la première maintenance au bout de 100 heures de fonctionnement et suc cessivement toutes les 500 heures Support du malaxeur utiliser de la graisse pour aliments de type homologué suivant les spécifications USDA H1 si nécessa...

Страница 43: ...é pour per mettre le ramassage diversifié de l appareillage arrivé à fin de vie Le correcte ramassage diversifié pour le démarrage suivant de l appareillage dégagé au recyclage au traitement et à l écoulement d une ambiance compatible contribue à éviter des possibles effets négatifs sur l ambiant et sur la santé et favorise le remploie et ou le recyclage des matériels dont l appareillage est compo...

Страница 44: ...43 BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH D E U T S C H ...

Страница 45: ...ine den alle die es angeht kennen Legen Sie es nicht ungelesen beiseite ganz gleich welche Erfahrungen Sie schon gemacht haben Einige mit Lesen zugebrachte Minuten werden Ihnen später Zeit und Mühe ersparen Lesen Sie es vor Anlassen Benutzung Wartung und anderem Umgang mit der Maschine und halten Sie sich gewissenhaft an die folgenden Anweisungen und Hinweise Beachten Sie die Schildchen an der Mas...

Страница 46: ...und oder an der Maschine um besondere Anweisungen zur Regulierung Wartung usw zu liefern Werden sie nicht eingehalten kann die Maschine Schaden nehmen STROMSCHLAG Tun Sie zu Ihrer Sicherheit folgendes bevor Sie die Maschine ans Netz schließen Prüfen ob oberhalb der Verteilerdose ein geeigneter Allpolschalter mit Schutz gegen Überladung und Kurzschluß angeschaltet ist Nehmen Sie die Verbindung der ...

Страница 47: ...51 3 3 MONTAGE DES ZIEHEISENS UND BEGINN DES ARBEITSVORGANGS Seite 51 52 4 BEFÖRDERN UND HEBEN Seite 52 5 AUFSTELLUNG ANSCHLÜSSE UND EINREGULIERUNG Seite 52 53 5 1 ÜBERPRÜFUNG DER INSTALLATION Seite 53 6 SÄUBERUNG Seite 53 54 6 1 REINIGUNG DES BECKENS UND DES DECKELS Seite 54 55 6 2 REINIGUNG VON MISCHGERÄT SCHNECKE NUTMUTTER UND ZIEHEISEN Seite 55 7 WARTUNG UND REGULIERUNG Seite 55 7 1 ANSPANNUNG...

Страница 48: ...PMA40 C A B TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Modell A Länge mm B Breite mm C Höhe mm Knetkapazität kg Masse kg Motorstärke kW Max stündl Produktion In Bezug auf das verwendete Zieheisen PMA25 440 250 425 1 5 28 0 38 4 PMA40 510 310 570 3 48 0 55 8 ...

Страница 49: ...haden für die Zieheisengruppe Schutz der Eisenteile durch Lackierung im Ofen auf der Grundlage von Epoxydstaub Einfaches Entnehmen der Arbeitsteile mit freiem Zugang zur Maschine für eine Gesamtreinigung Möglichkeit zur Herstellung verschiedener Produkte durch den einfachen Austausch des entsprechenden Zieheisens Speisespannung Modell PMA25 Standard Einphasige Speisespannung 230 50 Hz Optional Ein...

Страница 50: ...t die gewollte Form anzunehmen während es durch das Zieheisen läuft 3 ANWENDUNG DER MASCHINE Erst nach der Kontrolle der perfek ten Reinigung der Maschine und vor allem jener Teile die mit dem Nahrungsprodukt in Berührung kommen Pr essmuffe Schnecke Becken Mischgerät Zieheisen Deckel Steuerung wo notwendig muß die Reinigung mit warmem Wasser ausgeführt werden siehe Kap 6 REINI GUNG Seite 53 können...

Страница 51: ...eß oder ein Gemisch aus Grieß Mehl benutzt wer den Die Knetmasse kann aus Eiern allein oder aus einem Eier Wasser Gemisch zube reitet werden Das Wasser kann teilweise durch fein aufgeriebenen Spinat oder Gemüse ersetzt werden Nachdem sich der Feuchtigkeitsgehalt des Mehls je nach Art des Mehls des Klimas und des Lagerungsortes verändert müs sen die vorgegebenen Anteile der Art des Mehls das benutz...

Страница 52: ...t siehe Kap 6 REINIGUNG Seite 53 Mit einem weichen Tuch trocknen Die Abb 4 Bedientafel PMA25 C A B Abb 5 A Blockierungsmutter aufdrehen Abb 5B 6A und den Innenteil samt Gewinde B gründlich reinigen Den Plastikstöpsel ent fernen Abb 5CC 6B Das Zieheisen aufsetzen Abb 7A Die Nutmutter mit der Hand zuschrauben und kontrollieren ob die verschiedenen Teile alle auf ihrem Platz und nicht etwa aufgrund d...

Страница 53: ... der Übereinstimmung mit der EWG Richtlinie Die Maschine muß vom Transportmittel durch Aufheben entladen werden und schließlich mit einem Wagen auf Rädern transportiert werden Wir raten die Verpackung bis zur Aufstel 5 AUFSTELLUNG ANSCHLÜSSE UND EINREGULIERUNG Zur Aufstellung und zum Betrieb der Maschine wählen Sie einen Raum mit ebe nem und festem Fußboden wo sorgfältige Säuberung und gute Lüftun...

Страница 54: ...as Mischgerät in der Stellung Ziehen Abb 11 D entgegen dem Uhrzeigersinn und die Schnecke muß in der Gegenrichtung drehen in der Position mischen Abb 11 A müssen sich die Elemente entgegengesetzt drehen 70 80 cm Abb 10 70 80 cm Wenn die Maschine oder einer ihrer Teile nicht arbeitet wenden Sie sich zu jegli A chem Eingriff an den Einzelhändler oder an den dazu berechtigten Lizenznehmer C D B E G 6...

Страница 55: ...Nutmutter Abb 13D und Zieheisen Abb 13E die Nutmutter von Hand herausschrauben dabei aufpassen daß kein Teil auf den Boden fällt sodaß die Nutmutter aus dem Gehäuse her vorkommt um keine Schäden an sich oder an den Teilen selbst hervorzurufen Schnecke Abb 13F wenn die Nutmutter und das Zieheisen abmontiert sind ist es einfach die Schnecke aus der Maschine herauszunehmen indem man sie von der Spira...

Страница 56: ... nachdem Sie den Speisekabelstecker aus der Elektroschalttafel gezogen haben Jene Punkte der Maschine die der Wartung bedürfen sind das Übertragungsräderwerk das Ziehband und die Außenstütze des Mischgeräts Die erste Wartung nach den ersten 100 Arbeitsstunden durchführen und darauffolgend alle 500 Stunden Mischgerätstütze laut den Bedingungen USDA H1 homologiertes Speisefett sich im Bedarfsfall an...

Страница 57: ... die unterschiedli che Ansammlung der Apparatur am Ende seines Lebenszyklus übereinzustimmen Die angepasste unterschiede ne Ansammlung für den folgenden Start der obsoleten Apparatur zur Wiederverwertung zur Behandlung und zur kompatiblen mit Umwelt Entsorgung trägt bei um mögliche negative Auswirkungen auf der Atmosphäre und der Gesundheit zu vermeiden und bevorzugt die Wiedereinstellung und oder...

Страница 58: ......

Отзывы: