Gastrodomus Minitemper Скачать руководство пользователя страница 24

26

ENCENDIDO

Antes de encender la máquina hay que asegurarse de que la red eléctrica tenga la misma tensión que la indicada
en la placa de la máquina, colocada en el lateral izquierdo del aparato.

Enchufar el cable eléctrico de alimentación con el conector hembra (06) en el grupo 

“enchufe-interruptor general” 

(03),

situado en el lateral derecho de la máquina. 
Conectar el enchufe macho (07) a una toma de corriente.

Presionar  el  botón  rojo  “interruptor  general”  colocado  en  el  lateral
derecho de la máquina para que quede en la posición 

“I”.

En el visor

del teclado (02) se verán 

tres rayas horizontales

y a continuación las

letras: 

rdy.

El visor está formado por tres números, separado el último

de los otros dos con un punto. 
El tercer número (decimal) sólo puede ser “0” o “5”.
Ejemplo: número 25.0 (valor entero), 25.5 (valor con decimal).  

PROGRAMACIÓN

PROGRAMAS 

(nivel de temperatura - intervalo de pausa)

La máquina dispone de cinco programas:  

Pr1 – Pr2 – Pr3 – Pr4 – Pr5.

Cada programa consta de tres fases, y

cada fase contiene: un nivel de temperatura (de 20ºC a 60ºC con aumentos de 0,5ºC) y un intervalo de pausa (de
00,5 minutos a 50,0 minutos, con aumentos de 00,5 minutos= 30 segundos), ejemplo:

1ª fase

(fusión)

- cuando el visor muestra las cifras 

SP1

indica el 1° nivel de temperatura en °C;

- cuando el visor muestra 

PA1

indica el 1º intervalo de pausa en minutos;

2ª fase 

(cristalización)

- cuando el visor muestra las cifras 

SP2

indica el 2° nivel de temperatura en °C;

- cuando el visor muestra 

PA2

indica el 2º intervalo de pausa en minutos;          

3ª fase 

(templado)

- cuando el visor muestra las cifras 

SP3

indica el 3° nivel de temperatura en °C;

- cuando el visor muestra 

PA3

indica el 3º intervalo de pausa en minutos;

ENTRAR EN UN PROGRAMA

Al presionar la 

tecla P

(véase teclado), el programa visualizado en el visor pasa de 

Pr1

Pr5

. Una vez elegido uno de

los 5 programas, mantener presionada la 

tecla P

durante unos 8 segundos para entrar en el programa deseado. Un

indicador  luminoso

verde  (arriba  a  la  derecha  de  la 

tecla  P)

señalará  que  el  programa  ha  sido  seleccionado.  Este 

indicador luminoso parpadea durante la fase de programación, mientras que se queda fijo durante el ciclo de trabajo.

CONFIGURAR UN PROGRAMA

Cuando se deja de presionar la 

tecla P

en el visor aparece:  

SP1

(1ª fase-1° nivel de temperatura) durante 3 segundos.

A continuación en el visor se ve el valor de la temperatura anteriormente configurada o bien no aparece ningún valor,
en cuyo caso hay que configurar la temperatura. Para configurar o modificar la temperatura (en un intervalo entre

20º y 60ºC, con aumentos de 0,5ºC), utilizar las  y - situadas en el teclado, y para confirmar presionar la 

tecla P.

Al confirmarlo en el visor aparece: 

PA1

(1ª fase-1° intervalo de pausa) durante tres segundos.

Después se ve o el tiempo configurado con anterioridad o ningún valor, en cuyo caso hay que configurarlo.
Para  configurar  o  modificar  el  tiempo  (en  un  intervalo  entre  00,5  y  50,0  minutos,  con  aumentos  de  00,5  =  30

segundos), utilizar las  y - del teclado, y para confirmar presionar la 

tecla P.

En el visor aparece:

SP2

(2ª fase-2º nivel de temperatura) durante 3 segundos y el valor de la temperatura anteriormente configurada o

bien no aparece ningún valor, señalando entonces que hay que configurar la temperatura. Para configurar o modificar
la temperatura (en un intervalo entre 20º y 60ºC, con aumentos de 0,5ºC), utilizar las  y - del teclado, y
para confirmar, presionar la 

tecla P

.

En el visor aparece:

PA2

(2ª fase-2° intervalo de pausa) durante tres segundos y a continuación el tiempo configurado con anterioridad

o ningún valor, en cuyo caso hay que configurar el tiempo. Para configurar o modificar el tiempo (en un intervalo entre 00,5

CABLE ELÉCTRICO DE ALIMENTACIÓN

piegh minitemper 12_2016.qxp_piegh minitemper  15/12/16  08:19  Pagina 26

Содержание Minitemper

Страница 1: ......

Страница 2: ...ITALIANO 5 ENGLISH 10 FRAN AIS 15 DEUTSCH 20 ESPA OL 25...

Страница 3: ...imento alla direttiva 2014 30UE 2014 35 2006 42 CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 17 05 2006 Reg CE 1935 2004 idoneit materiali al contatto diretto con alimenti Reg CE 2023 2006 buone prat...

Страница 4: ...ndica il 3 intervallo di pausa in minuti INGRESSO NEL PROGRAMMA Premendo il tasto P vedere tastiera il programma visualizzato sul display passa da Pr1 a Pr5 Una volta scelto uno dei 5 programmi tenere...

Страница 5: ...vi ai tre programmi sono riportati su una scheda fornita in allegato alla macchina a pag 30 PREPARAZIONE MACCHINA INSERIMENTO DEL PRODOTTO togliere il coperchio 05 inserire il prodotto max capacit 3 5...

Страница 6: ...ttuare le seguenti operazioni a premere il tasto I O per verificare la funzionalit del motore premere di nuovo per l arresto b premere il tasto start per accendere le lampade ripremere per spegnerle c...

Страница 7: ...CCENDE LA COPERTURA NON SI MESCOLA LA COPERTURA SI MESCOLA TROPPO LENTAMENTE LA COPERTURA NON SI RAFFREDDA PER TEMPERARE IL CONTENITORE NON GIRA SCRITTA ALO SUL DISPLAY CAUSA Il cavo non collegato all...

Страница 8: ...mark has been applied with reference to directive Directive 2014 30 EU Directive 2014 35 EU Directive 2006 42 EU of European Parliament and Council dated May 17th 2006 EU Reg 1935 2004 on food contac...

Страница 9: ...d pause in minutes ACCESSING THE PROGRAM Every time you press key P see keyboard the program shown on the display increases Pr1 Pr2 Pr3 Pr4 Pr5 Having selected the program you want hold key P down for...

Страница 10: ...hocolate these programs can however be modified The data for these three programs are provided on a sheet enclosed with the machine page 30 PREPARING THE MACHINE ADDING THE PRODUCT remove the cover 05...

Страница 11: ...ress start to switch on the lamps press again to switch off c press P to switch on the fan press again to switch off You need to switch the machine off in order to quit this programming mode CHANGING...

Страница 12: ...change and or basin change Trouble shooting PROBLEM THE MACHINE DOESN T SWITCH ON THE GLAZING DOESN T MIX THE GLAZING MIXES TOO SLOWLY THE GLAZING DOESN T COLL DOWN HARDENING THE GLAZING DOESN T TURN...

Страница 13: ...Europ en et du Conseil du 17 05 2006 R glement UE 1935 2004 concernant les mat riaux et objets destin s entrer en contact avec denr es alimentaires R glement UE 2023 2006 relatif aux bonnes pratiques...

Страница 14: ...rogrammes choisi appuyer 8 secondes environ sur la touche P pour entrer dans le programme souhait Le choix du programme effectu est signal par le voyant lumineux vert clignotant en haut droite de la t...

Страница 15: ...s programmes sont report es sur une fiche fournie avec la machine voir page 30 PR PARATION DE LA MACHINE INTRODUCTION DU PRODUIT ter le couvercle 05 introduire le produit capacit maximale de 3 50 kg v...

Страница 16: ...our v rifier la fonctionnalit du moteur appuyer encore pour l arr t b appuyer sur la touche start pour allumer les lampes appuyer encore pour les teindre c appuyer sur la touche P pour allumer le vent...

Страница 17: ...LA COUVERTURE NE SE REFROIDIT PAS POUR TEMP RATURE LE BAC NE TOURNE PAS SCRITTA ALO SUL DISPLAY CAUSE Le cordon d alimentation ectrique n est pas branch la machine ou n est pas correctement branch Le...

Страница 18: ...Markierung gem der Richtlinie angebracht wurde Richtlinie 2014 30 EU Richtlinie 2014 35 EU Richtlinie 2006 42 EG des Europ ischen Parlaments und des Rates vom 17 Mai 2006 Verordnung EG Nr 1935 2004 Le...

Страница 19: ...e 3 Unterbrechungspause in Minuten an ZUGANG ZUM PROGRAMM Die Taste P bet tigen siehe Tastatur das auf dem Display angezeigte Programm geht von Pr1 auf Pr5 Eines der 5 Programme w hlen und dann die Ta...

Страница 20: ...R T Das neue Ger t ist mit drei Programmen ausgestattet die sich auf drei Schokoladearten beziehen Diese Programme k nnen jedoch ge ndert werden Die Daten bez glich dieser drei Programme sind auf eine...

Страница 21: ...bet tigen nach diesem Vorgang erscheint auf dem Display der Tastatur die Anzeige TES Von jetzt an k nnen folgende Pr fungen durchgef hrt werden a zur Pr fung der Funktionst chtigkeit vom Motor die Tas...

Страница 22: ...IG GEMIDCHT DAS MISCHEN DER GLASUR IST ZU LANGSAM DIE GLASUR K HLT NICHT AB ZUM TEMERIEREN DER BEH LTER ROTIERT NICHT ANZEIGE ALO AUF DEM DISPLAY URSACHE Das Kabel ist nicht oder nicht ordnungsgem mit...

Страница 23: ...014 30 UE Directiva 2014 35 UE Directiva 2006 42 CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 17 de mayo de 2006 Reglamento CE 1935 2004 sobre los materiales y objetos destinados a entrar en contacto co...

Страница 24: ...Una vez elegido uno de los 5 programas mantener presionada la tecla P durante unos 8 segundos para entrar en el programa deseado Un indicador luminoso verde arriba a la derecha de la tecla P se alar...

Страница 25: ...REPARACI N DE LA M QUINA INTRODUCCI N DEL PRODUCTO quitar la tapa 05 introducir el producto capacidad m xima 3 5 kg valor nominal del recipiente 5 l Es importante que el producto en gotas o en fideos...

Страница 26: ...tecla I O para comprobar las funciones del motor y volver a presionarla para terminar b presionar la tecla Start para encender las l mparas y volver a presionarla para apagarlas b presionar la tecla P...

Страница 27: ...LA DEMASIADO LENTAMENTE EL PRODUCTO NO SE ENFR A PARA TEMPLAR EL RECIPIENTE NO GIRA MENSAJE ALO EN EL VISOR CAUSA El cable no se ha conectado correctamente a la m quina Se ha fundido el fusible de la...

Страница 28: ...blanco FASE 1 STAGE 1 SP1 45 0 C SP1 43 0 C SP1 41 0 C PHASE 1 PA1 3 0 min PA1 3 0 min PA1 3 0 min PHASE 1 FASE 1 FASE 2 STAGE 2 SP2 27 5 C SP2 28 5 C SP2 29 5 C PHASE 2 PA2 3 0 min PA2 3 0 min PA2 3...

Страница 29: ......

Отзывы: