Gastrodomus Minitemper Скачать руководство пользователя страница 15

17

et 50,0 minutes avec une augmentation de 00,5=30 secondes), actionner les
t / - situées sur le clavier.Pour confirmer, appuyer sur la 

touche P.

L’écran affiche:

SP3

(3° phase-3° niveau de température) pour une durée de 3 secondes, après

quoi l’écran peut afficher la valeur de la température préalablement configurée ou
bien aucune valeur: configurer la température. Pour configurer ou modifier la tem-
pérature (dans le champ entre 20°C et 60°C avec une augmentation de 0,5°C),
actionner les t / - situées sur le clavier. Pour confirmer, appuyer sur la
touche P.

L’écran affiche: 

PA3

(3° phase-3° temps de pause) pendant trois secondes, puis l’écran affiche soit

le temps préalablement configuré soit aucune valeur, auquel cas le temps est à configurer.
Pour configurer ou modifier le temps (dans le champ entre 00,5 et 50,0 minutes
avec une augmentation de 00,5=30 secondes), actionner les t / - situées
sur le clavier. Pour confirmer, appuyer sur la 

touche P

.

COMMENT QUITTER LE PROGRAMME

Après avoir confirmé la troisième phase à l’aide de la 

touche P

, quitter la phase de

programmation et le 

voyant lumineux

se mettra à clignoter.

ATTENTION:

Les valeurs des niveaux de température 

SP1

SP3

doivent être des valeurs supérieures à celles de 

SP2

(puisque

SP2 est une phase de travail au niveau de température le plus bas). Dans le cas contraire, la machine émet un son
et les valeurs configurées ne seront pas acceptées. Il est nécessaire d’introduire d’autres valeurs.

NOUVELLE MACHINE

La machine est dotée de trois programmes déjà sélectionnés relatifs à trois types de chocolat; ces programmes peuvent toutefois
être modifiés. Les données relatives aux trois programmes sont reportées sur une fiche fournie avec la machine, voir page 30

PRÉPARATION DE LA MACHINE

INTRODUCTION DU PRODUIT

- ôter le couvercle (05);
- introduire le produit, capacité maximale de 3,50 kg. (valeur nominale du bac 5 litres);

Il est important que le produit, en gouttes ou en écailles, soit distribué uniformément dans le bas à l’intérieur
des deux emplacements prédisposés dans la cloison;

- remettre le couvercle.

Pour accélérer le cycle de travail, verser dans le bac le produit pré-réchauffé au seuil de 35°C.

ATTENTION: 

Ne jamais ajouter de chocolat si la machine n’a pas terminé son cycle de travail.

DÉMARRAGE DU CYCLE DE TRAVAIL (Start)

Après  avoir  choisi  le  programme  souhaité  et  introduit  le  produit  dans  le  bac,  appuyer  sur  la  touche  Start  (voir 
clavier). Les lampes de réchauffement, situées à l’intérieur de la machine, se chauffent. L’écran affiche la valeur de
la température qui augmente jusqu’à atteindre la valeur configurée 

SP1 

(1er niveau). La température à laquelle se

développe le cycle de travail tout entier est en permanence affichée à l’écran.

Début du cycle de travail

(rotation bac)

1° phase (réchauffement)

Lorsque la température du 1er niveau 

SP1 

est atteinte, le bac commence à tourner. 

A l’intérieur du bac, la température demeure constante pendant un temps de pause 

PA1.

2° phase (refroidissement)

Le ventilateur de refroidissement se met maintenant en marche et fait descendre la température jusqu’à la valeur de

SP2.

La température reste donc constante par l’action des lampes pendant un temps de pause 

PA2

.

3° phase (réchauffement final)

La température commence à remonter (grâce à l’intervention des lampes) jusqu’à atteindre la valeur de 

SP3

La phase d’augmentation de la température, qui reste constante pendant un temps de pause 

PA3

, s’achève.

CLAVIER DE LA MACHINE

piegh minitemper 12_2016.qxp_piegh minitemper  15/12/16  08:19  Pagina 17

Содержание Minitemper

Страница 1: ......

Страница 2: ...ITALIANO 5 ENGLISH 10 FRAN AIS 15 DEUTSCH 20 ESPA OL 25...

Страница 3: ...imento alla direttiva 2014 30UE 2014 35 2006 42 CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 17 05 2006 Reg CE 1935 2004 idoneit materiali al contatto diretto con alimenti Reg CE 2023 2006 buone prat...

Страница 4: ...ndica il 3 intervallo di pausa in minuti INGRESSO NEL PROGRAMMA Premendo il tasto P vedere tastiera il programma visualizzato sul display passa da Pr1 a Pr5 Una volta scelto uno dei 5 programmi tenere...

Страница 5: ...vi ai tre programmi sono riportati su una scheda fornita in allegato alla macchina a pag 30 PREPARAZIONE MACCHINA INSERIMENTO DEL PRODOTTO togliere il coperchio 05 inserire il prodotto max capacit 3 5...

Страница 6: ...ttuare le seguenti operazioni a premere il tasto I O per verificare la funzionalit del motore premere di nuovo per l arresto b premere il tasto start per accendere le lampade ripremere per spegnerle c...

Страница 7: ...CCENDE LA COPERTURA NON SI MESCOLA LA COPERTURA SI MESCOLA TROPPO LENTAMENTE LA COPERTURA NON SI RAFFREDDA PER TEMPERARE IL CONTENITORE NON GIRA SCRITTA ALO SUL DISPLAY CAUSA Il cavo non collegato all...

Страница 8: ...mark has been applied with reference to directive Directive 2014 30 EU Directive 2014 35 EU Directive 2006 42 EU of European Parliament and Council dated May 17th 2006 EU Reg 1935 2004 on food contac...

Страница 9: ...d pause in minutes ACCESSING THE PROGRAM Every time you press key P see keyboard the program shown on the display increases Pr1 Pr2 Pr3 Pr4 Pr5 Having selected the program you want hold key P down for...

Страница 10: ...hocolate these programs can however be modified The data for these three programs are provided on a sheet enclosed with the machine page 30 PREPARING THE MACHINE ADDING THE PRODUCT remove the cover 05...

Страница 11: ...ress start to switch on the lamps press again to switch off c press P to switch on the fan press again to switch off You need to switch the machine off in order to quit this programming mode CHANGING...

Страница 12: ...change and or basin change Trouble shooting PROBLEM THE MACHINE DOESN T SWITCH ON THE GLAZING DOESN T MIX THE GLAZING MIXES TOO SLOWLY THE GLAZING DOESN T COLL DOWN HARDENING THE GLAZING DOESN T TURN...

Страница 13: ...Europ en et du Conseil du 17 05 2006 R glement UE 1935 2004 concernant les mat riaux et objets destin s entrer en contact avec denr es alimentaires R glement UE 2023 2006 relatif aux bonnes pratiques...

Страница 14: ...rogrammes choisi appuyer 8 secondes environ sur la touche P pour entrer dans le programme souhait Le choix du programme effectu est signal par le voyant lumineux vert clignotant en haut droite de la t...

Страница 15: ...s programmes sont report es sur une fiche fournie avec la machine voir page 30 PR PARATION DE LA MACHINE INTRODUCTION DU PRODUIT ter le couvercle 05 introduire le produit capacit maximale de 3 50 kg v...

Страница 16: ...our v rifier la fonctionnalit du moteur appuyer encore pour l arr t b appuyer sur la touche start pour allumer les lampes appuyer encore pour les teindre c appuyer sur la touche P pour allumer le vent...

Страница 17: ...LA COUVERTURE NE SE REFROIDIT PAS POUR TEMP RATURE LE BAC NE TOURNE PAS SCRITTA ALO SUL DISPLAY CAUSE Le cordon d alimentation ectrique n est pas branch la machine ou n est pas correctement branch Le...

Страница 18: ...Markierung gem der Richtlinie angebracht wurde Richtlinie 2014 30 EU Richtlinie 2014 35 EU Richtlinie 2006 42 EG des Europ ischen Parlaments und des Rates vom 17 Mai 2006 Verordnung EG Nr 1935 2004 Le...

Страница 19: ...e 3 Unterbrechungspause in Minuten an ZUGANG ZUM PROGRAMM Die Taste P bet tigen siehe Tastatur das auf dem Display angezeigte Programm geht von Pr1 auf Pr5 Eines der 5 Programme w hlen und dann die Ta...

Страница 20: ...R T Das neue Ger t ist mit drei Programmen ausgestattet die sich auf drei Schokoladearten beziehen Diese Programme k nnen jedoch ge ndert werden Die Daten bez glich dieser drei Programme sind auf eine...

Страница 21: ...bet tigen nach diesem Vorgang erscheint auf dem Display der Tastatur die Anzeige TES Von jetzt an k nnen folgende Pr fungen durchgef hrt werden a zur Pr fung der Funktionst chtigkeit vom Motor die Tas...

Страница 22: ...IG GEMIDCHT DAS MISCHEN DER GLASUR IST ZU LANGSAM DIE GLASUR K HLT NICHT AB ZUM TEMERIEREN DER BEH LTER ROTIERT NICHT ANZEIGE ALO AUF DEM DISPLAY URSACHE Das Kabel ist nicht oder nicht ordnungsgem mit...

Страница 23: ...014 30 UE Directiva 2014 35 UE Directiva 2006 42 CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 17 de mayo de 2006 Reglamento CE 1935 2004 sobre los materiales y objetos destinados a entrar en contacto co...

Страница 24: ...Una vez elegido uno de los 5 programas mantener presionada la tecla P durante unos 8 segundos para entrar en el programa deseado Un indicador luminoso verde arriba a la derecha de la tecla P se alar...

Страница 25: ...REPARACI N DE LA M QUINA INTRODUCCI N DEL PRODUCTO quitar la tapa 05 introducir el producto capacidad m xima 3 5 kg valor nominal del recipiente 5 l Es importante que el producto en gotas o en fideos...

Страница 26: ...tecla I O para comprobar las funciones del motor y volver a presionarla para terminar b presionar la tecla Start para encender las l mparas y volver a presionarla para apagarlas b presionar la tecla P...

Страница 27: ...LA DEMASIADO LENTAMENTE EL PRODUCTO NO SE ENFR A PARA TEMPLAR EL RECIPIENTE NO GIRA MENSAJE ALO EN EL VISOR CAUSA El cable no se ha conectado correctamente a la m quina Se ha fundido el fusible de la...

Страница 28: ...blanco FASE 1 STAGE 1 SP1 45 0 C SP1 43 0 C SP1 41 0 C PHASE 1 PA1 3 0 min PA1 3 0 min PA1 3 0 min PHASE 1 FASE 1 FASE 2 STAGE 2 SP2 27 5 C SP2 28 5 C SP2 29 5 C PHASE 2 PA2 3 0 min PA2 3 0 min PA2 3...

Страница 29: ......

Отзывы: