background image

12

PA2 

(2nd stage - 2nd pause) then appears on the display for 3 seconds, follo-

wed by the time set previously or nothing, meaning you need to set the time.
Use  the  +  /  -  keys  on  the  keyboard  to  set  or  change  the  time  (accepted  range: 
00.5  -  50.0 minutes, with steps of 00.5 = 30 seconds). Press 

key P

to confirm.

After confirming the time 

SP3

(3rd stage - 3rd temperature level) appears for

3 seconds, followed by the temperature set previously or nothing, meaning you
need to set the temperature. Use the + / - keys on the keyboard to set or change
the temperature (accepted range: 20 °C  -  60 °C, with steps of 0.5°C). Press

key P

to confirm.

PA3

(3rd stage - 3rd pause) then appears on the display for 3 seconds, followed

by the time set previously or nothing, meaning you need to set the time.
Use the + / - keys on the keyboard to set or change the time (accepted range:
00.5  -  50.0 minutes, with steps of 00.5 = 30 seconds).
Press 

key P

to confirm.

QUITTING THE PROGRAM

After confirming the third stage with 

key P

, you quit programming mode and the

led

stops flashing.

CAUTION:

The temperature values 

SP1

and 

SP3

must be higher than that for

SP2

(as SP2 is a work cycle that requires a

lower temperature). If this is not the case, the machine buzzer will sound and the set values will not be accepted.
You should then set the temperature levels again.

NEW MACHINE 

The  new  machine  is  supplied  with  three  programs  already  set  for  three  types  of  chocolate;  these 
programs can, however, be modified.
The data for these three programs are provided on a sheet enclosed with the machine (page 30).

PREPARING THE MACHINE

ADDING THE PRODUCT

- remove the cover (05);
- add the product. NB: max capacity:  3.50 kg (nominal tub capacity: 5 l);

It's important that the products (chips or flakes) is evenly distributed in the basin on either side of the dividing wall;

- replace the cover.

To speed up the work cycle, you can pour the preheated product into the basin (max 35 °C).

CAUTION: 

Never add any chocolate until the machine has finished its previous work cycle.

STARTING THE WORK CYCLE (Start)

Having chosen the program and adding the product to the basin, simply press

Start

(see keyboard). The heating

lamps inside the machine now start to heat up. The temperature is shown on the display; this rises gradually until
the set 

SP1

(1st level) value is reached. 

The display constantly shows the temperature of the chocolate throughout the work cycle.

Start work cycle 

(basin rotation)

1st stage (heating)

The basin starts rotating once the 1st level temperature 

SP1 

has been reached. 

The temperature remains constant in the basin for pause 

PA1

.

2nd stage (cooling)

The cooling fan now starts to cool the chocolate to the 

SP2

temperature. 

The temperature is then kept constant thanks to the lamps during pause 

PA2

.

3rd stage (final heating)

The temperature starts rising again (thanks to the heating lamps) until it reaches the set 

SP3

value.

The temperature is then kept constant during pause 

PA3

MACHINE KEYBOARD

piegh minitemper 12_2016.qxp_piegh minitemper  15/12/16  08:19  Pagina 12

Содержание Minitemper

Страница 1: ......

Страница 2: ...ITALIANO 5 ENGLISH 10 FRAN AIS 15 DEUTSCH 20 ESPA OL 25...

Страница 3: ...imento alla direttiva 2014 30UE 2014 35 2006 42 CE del Parlamento Europeo e del Consiglio del 17 05 2006 Reg CE 1935 2004 idoneit materiali al contatto diretto con alimenti Reg CE 2023 2006 buone prat...

Страница 4: ...ndica il 3 intervallo di pausa in minuti INGRESSO NEL PROGRAMMA Premendo il tasto P vedere tastiera il programma visualizzato sul display passa da Pr1 a Pr5 Una volta scelto uno dei 5 programmi tenere...

Страница 5: ...vi ai tre programmi sono riportati su una scheda fornita in allegato alla macchina a pag 30 PREPARAZIONE MACCHINA INSERIMENTO DEL PRODOTTO togliere il coperchio 05 inserire il prodotto max capacit 3 5...

Страница 6: ...ttuare le seguenti operazioni a premere il tasto I O per verificare la funzionalit del motore premere di nuovo per l arresto b premere il tasto start per accendere le lampade ripremere per spegnerle c...

Страница 7: ...CCENDE LA COPERTURA NON SI MESCOLA LA COPERTURA SI MESCOLA TROPPO LENTAMENTE LA COPERTURA NON SI RAFFREDDA PER TEMPERARE IL CONTENITORE NON GIRA SCRITTA ALO SUL DISPLAY CAUSA Il cavo non collegato all...

Страница 8: ...mark has been applied with reference to directive Directive 2014 30 EU Directive 2014 35 EU Directive 2006 42 EU of European Parliament and Council dated May 17th 2006 EU Reg 1935 2004 on food contac...

Страница 9: ...d pause in minutes ACCESSING THE PROGRAM Every time you press key P see keyboard the program shown on the display increases Pr1 Pr2 Pr3 Pr4 Pr5 Having selected the program you want hold key P down for...

Страница 10: ...hocolate these programs can however be modified The data for these three programs are provided on a sheet enclosed with the machine page 30 PREPARING THE MACHINE ADDING THE PRODUCT remove the cover 05...

Страница 11: ...ress start to switch on the lamps press again to switch off c press P to switch on the fan press again to switch off You need to switch the machine off in order to quit this programming mode CHANGING...

Страница 12: ...change and or basin change Trouble shooting PROBLEM THE MACHINE DOESN T SWITCH ON THE GLAZING DOESN T MIX THE GLAZING MIXES TOO SLOWLY THE GLAZING DOESN T COLL DOWN HARDENING THE GLAZING DOESN T TURN...

Страница 13: ...Europ en et du Conseil du 17 05 2006 R glement UE 1935 2004 concernant les mat riaux et objets destin s entrer en contact avec denr es alimentaires R glement UE 2023 2006 relatif aux bonnes pratiques...

Страница 14: ...rogrammes choisi appuyer 8 secondes environ sur la touche P pour entrer dans le programme souhait Le choix du programme effectu est signal par le voyant lumineux vert clignotant en haut droite de la t...

Страница 15: ...s programmes sont report es sur une fiche fournie avec la machine voir page 30 PR PARATION DE LA MACHINE INTRODUCTION DU PRODUIT ter le couvercle 05 introduire le produit capacit maximale de 3 50 kg v...

Страница 16: ...our v rifier la fonctionnalit du moteur appuyer encore pour l arr t b appuyer sur la touche start pour allumer les lampes appuyer encore pour les teindre c appuyer sur la touche P pour allumer le vent...

Страница 17: ...LA COUVERTURE NE SE REFROIDIT PAS POUR TEMP RATURE LE BAC NE TOURNE PAS SCRITTA ALO SUL DISPLAY CAUSE Le cordon d alimentation ectrique n est pas branch la machine ou n est pas correctement branch Le...

Страница 18: ...Markierung gem der Richtlinie angebracht wurde Richtlinie 2014 30 EU Richtlinie 2014 35 EU Richtlinie 2006 42 EG des Europ ischen Parlaments und des Rates vom 17 Mai 2006 Verordnung EG Nr 1935 2004 Le...

Страница 19: ...e 3 Unterbrechungspause in Minuten an ZUGANG ZUM PROGRAMM Die Taste P bet tigen siehe Tastatur das auf dem Display angezeigte Programm geht von Pr1 auf Pr5 Eines der 5 Programme w hlen und dann die Ta...

Страница 20: ...R T Das neue Ger t ist mit drei Programmen ausgestattet die sich auf drei Schokoladearten beziehen Diese Programme k nnen jedoch ge ndert werden Die Daten bez glich dieser drei Programme sind auf eine...

Страница 21: ...bet tigen nach diesem Vorgang erscheint auf dem Display der Tastatur die Anzeige TES Von jetzt an k nnen folgende Pr fungen durchgef hrt werden a zur Pr fung der Funktionst chtigkeit vom Motor die Tas...

Страница 22: ...IG GEMIDCHT DAS MISCHEN DER GLASUR IST ZU LANGSAM DIE GLASUR K HLT NICHT AB ZUM TEMERIEREN DER BEH LTER ROTIERT NICHT ANZEIGE ALO AUF DEM DISPLAY URSACHE Das Kabel ist nicht oder nicht ordnungsgem mit...

Страница 23: ...014 30 UE Directiva 2014 35 UE Directiva 2006 42 CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 17 de mayo de 2006 Reglamento CE 1935 2004 sobre los materiales y objetos destinados a entrar en contacto co...

Страница 24: ...Una vez elegido uno de los 5 programas mantener presionada la tecla P durante unos 8 segundos para entrar en el programa deseado Un indicador luminoso verde arriba a la derecha de la tecla P se alar...

Страница 25: ...REPARACI N DE LA M QUINA INTRODUCCI N DEL PRODUCTO quitar la tapa 05 introducir el producto capacidad m xima 3 5 kg valor nominal del recipiente 5 l Es importante que el producto en gotas o en fideos...

Страница 26: ...tecla I O para comprobar las funciones del motor y volver a presionarla para terminar b presionar la tecla Start para encender las l mparas y volver a presionarla para apagarlas b presionar la tecla P...

Страница 27: ...LA DEMASIADO LENTAMENTE EL PRODUCTO NO SE ENFR A PARA TEMPLAR EL RECIPIENTE NO GIRA MENSAJE ALO EN EL VISOR CAUSA El cable no se ha conectado correctamente a la m quina Se ha fundido el fusible de la...

Страница 28: ...blanco FASE 1 STAGE 1 SP1 45 0 C SP1 43 0 C SP1 41 0 C PHASE 1 PA1 3 0 min PA1 3 0 min PA1 3 0 min PHASE 1 FASE 1 FASE 2 STAGE 2 SP2 27 5 C SP2 28 5 C SP2 29 5 C PHASE 2 PA2 3 0 min PA2 3 0 min PA2 3...

Страница 29: ......

Отзывы: