background image

Instructions spéciales pour l’utilisation dans 

un espace public :

1.  Domaines d’utilisation :

Cet article est destiné aux enfants de 2 à10 ans sous surveillance constante de personnes 

adultes. Convient à l’utilisation dans les jardins d’enfants, les écoles et les garderies.

2.  Généralités :

1.   Lorsque l’installation du tourniquet ne remplit pas toutes les conditions de sécurité, 

l’accès au public, y compris aux enfants, doit en être interdit.

2.   Le propriétaire/l’exploitant responsable de l’entretien et de l’inspection du tourniquet 

doivent tenir un 

carnet de contrôle ou des formulaires de contrôle et d’entretien, ou 

des enregistrements de   données 

3.  Montage / Assemblage :

1.   Le montage doit être effectué de telle façon qu’une utilisation sans danger soit garantie 

et que les normes de sécurité nationales et locales soient respectées.

2.   Cet article doit être assemblé en suivant les instructions données sur les figures 1 à 17. 

La construction de fondations n’est pas nécessaire.

3.  

Conditions nécessaires à l’installation :

   La surface de sol nécessaire à l’installation est de150 cm de long sur 150 cm de large.

   En outre, il convient de respecter une 

distance de sécurité d’au moins 2 m avec 

d’autres obstacles, tant sur les côtés qu’au-dessus du tourniquet. Voir fig 17 !

  La 

surface d’installation doit être plane ! 

   Le tourniquet ne doit être installé et utilisé, aussi bien 

à l’intérieur qu’à l’extérieur, que 

sur une surface plane et souple (p.ex. gazon, tapis de caoutchouc etc.).

   Les pièces de rechange d’origine peuvent être achetées chez le fabricant selon la liste 

jointe à cette notice !

   Avant  la  mise  en  service,  il  convient  d’enlever  tous  les  moyens  utilisés  pour  le  

montage !

     Cet article est conforme aux exigences  définies dans la norme EN 1176-1:2008.

4.  Inspection et maintenance :

Il convient de bloquer l’accès au tourniquet pendant la durée de l’inspection et de la main-

tenance, ou    bien de le démonter !

4.1.  Contrôle journalier

 

 Inspection  pour  détecter  d’éventuels  dangers  visibles,  qui  peuvent  découler  d’une  

utilisation  normale,  de  vandalisme  ou  d’influences  atmosphériques.  Contrôle  de  la 

propreté, de la garde au sol, de la présence de bords coupants, pièces manquantes  

ou cassées, élimination de tessons de verre  et autres salissures, et contrôle de la  

distance de sécurité de 2 m.

4.2. Contrôle mensuel

 

S’assurer que les vis sont bien stables et les resserrer si nécessaire !

 

Contrôler la présence d’une éventuelle pourriture du bois et de corrosion.

 

 Remplacer  les  pièces  défectueuses  par  des  pièces  de  rechange  d’origine  si  

nécessaire.

4.3. Contrôle annuel

 

 Vérifier si les parties en bois ont souffert des conditions atmosphériques et les poncer 

si nécessaire !

 

 Traiter le bois avec un produit de protection du bois. Vérifier que le produit est indiqué 

pour le traitement des jouets.  

 

Graisser les roulettes (N) et les remplacer éventuellement par des roulettes d’origine !

5.  Fonctionnement 

Il convient de 

supprimer tout de suite les défauts qui apparaissent pendant la marche  

du tourniquet.

Si nécessaire, en interdire l’accès ou le démonter !

Il ne doit 

pas y avoir plus de 5 enfants en même temps sur le tourniquet !

Il est interdit de monter et de descendre pendant la marche !

Nous conseillons d’éviter un chargement inégal !

La mise en rotation du tourniquet ne doit être effectuée que par des enfants !

Pendant la rotation, il faut absolument rester 

assis. Il est interdit de rester debout ! 

Pour des raisons de sécurité, veillez à ce que les

 jeunes enfants ne restent pas près du  

tourniquet !

La 

surveillance par une personne adulte pendant l’utilisation de ce tourniquet est obliga-

toire !   

 6.  Recommandation

Nous  vous  conseillons  de 

démonter  le  tourniquet  ou  de  le  protéger  des  inflluences  

atmosphériques avec une 

housse lors de longues périodes de pluie ou en hiver !

Fabricant :

GASPO GmbH

A-4694 Ohlsdorf, Austria

www.gaspo.at

Type de l’appareil : 

Tourniquet GASPO,  Art.-Nr. 31041-2

Année de fabrication :  03/2009

Contrôlé et certifié conformément à la norme EN 1176-1:2008

Indicazioni specifiche per l’utilizzo  

in ambienti pubblici:

1.  Campo di applicazione:

L’attrezzo da gioco è adatto per bambini da 2 fino a 10 anni e dev’essere costantemente 

sorvegliato da parte di persone adulte. È adatto per asili, scuole e strutture doposcuola.

2.  Avvertenze generali:

1.   Qualora l’attrezzo non fosse montato nel rispetto di tutti i criteri di sicurezza, bisogna 

impedire l’accesso al pubblico, compresi i bambini.

2.   Si  consiglia  al  proprietario/gestore,  responsabile  per  la  manutenzione  e  l’ispezione 

dell’attrezzo, di tenere o un 

libro di controllo o una scheda di controllo e manutenzione 

o comunque una registrazione dati sui controlli effettuati.

3.  Operazioni di assemblaggio e montaggio:

1.    Il montaggio dovrà essere eseguito nel rispetto della massima sicurezza d’esercizio  

e soddisfare anche le norme di sicurezza nazionali e locali.

2.   L’attrezzo  da  gioco  dovrà  essere  assemblato  secondo  le  indicazioni,  da  fig.  1  fino  

a fig. 76, e non necessita di fondamenta.

3.  

Requisiti per il montaggio:

   La  superficie  d’appoggio  non  dovrà  essere  inferiore  a:  lunghezza:  150  x  larghezza:  

150 cm

   Oltre alla superficie d’appoggio bisogna rispettare una 

distanza di sicurezza minima 

di 2 m da altri ostacoli, sia lateralmente che sopra l’attrezzo. Vedi anche fig. 17!

     Il 

piano d’appoggio dovrà essere piano!

   L’attrezzo da gioco dovrà essere montato ed utilizzato sempre, sia all’interno che all’aria 

aperta, su una superficie 

piana e non rigida (ad esempio sull’erba, su materassini di 

gomma, etc.)! 

   I pezzi originali di ricambio sono disponibili presso il produttore, secondo l’elenco dei 

pezzi contenuto nella presente istruzione di montaggio!

  Prima dell’utilizzo bisogna asportare tutti gli utensili utilizzati per il montaggio!

  L’attrezzo da gioco corrisponde alle prescrizioni normative ai sensi di EN 1176-1:2008.

4.   Ispezione e manutenzione:

Durante  l’ispezione  e  la  manutenzione  l’attrezzo  da  gioco  dovrà  essere  inaccessibile  

o smontato!

4.1.  Controllo giornaliero

 

 Ispezione per individuare gli ovvi pericoli risultanti dall’uso regolare, vandalismo od 

influenze atmosferiche. Verificare lo stato di pulizia, lo spazio libero sotto la piatta-

forma, la presenza di eventuali spigoli acuti, parti mancanti o rotte e rimuovere even-

tuali  schegge  di  vetro  od  altri  imbrattamenti,  dall’attrezzo  di  gioco  e  dalla  zona  di  

sicurezza circostante di 2 m.

4.2. Controllo mensile

 

  Controllo  dei  collegamenti  eseguiti  con  viti,  verificare  se  queste  sono  ben  serrate  

e  stabili!  All’occorrenza  rinserrarle!  Controllo  per  la  presenza  di  eventuali  segni  di  

putrefazione o corrosione. Qualora necessario, sostituire le parti guaste con pezzi di 

ricambio originali!

4.3. Ispezione annuale

 

 Controllo  delle  parti  in  legno  se  vi  è  disfacimento  a  causa  di  agenti  atmosferici. 

All’occorrenza, rilevigarle! Trattare le parti in legno con un impregnante. Verificare se  

il prodotto sia idoneo per i giocattoli! Lubrificare i rulli scorrevoli (N) e, qualora fosse 

necessario, sostituirli con pezzi di ricambio originali!

5.  Esercizio

Gli eventuali 

guasti riscontrati durante l’esercizio che potrebbero compromettere la sicu-

rezza,  dovranno  essere 

immediatamente  eliminati.  Qualora  necessario,  l’attrezzo  da  

gioco dovrà essere isolato o reso inaccessibile!

L’attrezzo  da  gioco  è  costruito  per  accogliere 

contemporaneamente  un  numero  

massimo di cinque bambini!

È vietato salire sull’attrezzo da gioco quando è in movimento!

Evitare di caricare l’attrezzo da gioco unilateralmente!

La giostra dovrà essere messa in movimento soltanto dai bambini stessi!

Quando  l’attrezzo  da  gioco  è  in  movimento  bisogna 

essere  seduti.  È  assolutamente  

vietato stare in piedi! Per motivi di sicurezza, i bambini piccoli non devono sostare in 

vicinanza della giostra!

Quando l’attrezzo da gioco 

è in uso, dovrà essere vigilato da persone adulte!

 6.  Raccomandazioni

Durante 

l’inverno  ed  i  periodi  prolungati  di  pioggia,  Vi  consigliamo  di  smontare  il  

prodotto o di coprirlo con una 

custodia protettiva, contro gli agenti atmosferici!

Produttore:

GASPO GmbH

A-4694 Ohlsdorf, Austria

www.gaspo.at

Denominazione dell’articolo:  GASPO giostra per bambini,  art.-nr. 31041-2

Anno di costruzione: 

03/2009

Collaudato e certificato ai sensi di   EN 1176-1:2008

Содержание 31041-2

Страница 1: ...ligen Landessprache gelesen hat GB Use of this playground equipment is only permitted after the assembler and operator have read these original instruc tions for assembly and use in the respective language of the country F Le tourniquet ne devra être mis en service que lorsque le monteur et l exploitant responsable auront lu ces instruc tions de montage et d utilisation dans la langue de leur pays...

Страница 2: ...ta di azionamento 1 pz M Fascia di rivestimento del bordo altezza 80 mm lunghezza ca 3 90 metri lineari N Rulli scorrevoli 6 pz A B C D E F G H K L M N J D Stückliste Zubehör 1 8 Stk Schlossschrauben 35 mm 2 6 Stk Schlossschrauben 50 mm 3 12 Stk Schlossschrauben 75 mm 4 6 Stk Kreuzschlitzschrauben 30mm 5 1 Stk Sechskantschrauben 50 mm 6 32 Stk Rundkopfschrauben 20 mm 7 12 Stk Spanplattenschrauben ...

Страница 3: ...est einmal pro Jahr mit einer Holz schutzfarbe aus dem Farbenfachhandel nachbehandelt werden Achten Sie dabei darauf dass die Farbe für Spielzeug geeignet ist Während längerer Regenperioden und im Winter empfehlen wir das Produkt abzubauen bzw mit einer Schutzhaube vor Witterungseinflüssen zu schützen GB You have made a good choice with the purchase of this play set The play set is suitable for ch...

Страница 4: ...iodes de pluie et en hiver I Congratulazioni per la vostra scelta per aver acquistato questo attrezzo da gioco L attrezzo da gioco è adatto per bambini da 2 fino a 10 anni È stato progettato e costruito in conformità alle norme vigenti per l uso domestico e privato nonché per l impiego in ambienti pubblici ad esempio asili Prima del montaggio leggere atten tamente la presente istruzione di montagg...

Страница 5: ...la parte liscia della piattaforma A con viti 7a a 90 rispetto alla superficie Avvertenza vedi anche fig 4 D Montage der Dreh Säule G mit Schrau be 5 8 9 GB Mount the center post G using bolts 5 8 9 F Montage de la colonne tournante G avec les vis 5 8 9 I Montaggio della colonna di rotazione G con le viti 5 8 9 D Zusammenstecken der Halbrundschei ben B obere Platte mit Holzdübel 11 Hinweis Die Dübe...

Страница 6: ...t avec les vis 2 8 9 puis avec les vis 3 8 9 I Montaggio dei sedili J sui sostegni per i sedili H iniziando con le viti 2 8 9 e successivamente con le viti 3 8 9 10 Abb 10 Fig 10 11 Abb 11 Fig 11 12 Abb 12 Fig 12 2 3 D Montage der Gleit Rollen N auf Platte B an der Unterseite mit Schraube 4 8 10 sowie Fixierung mit Schraube 6 Siehe auch Abb 10 GB Mount the slide rollers N on to plate B on the bott...

Страница 7: ...vertenza le parti in materiale sintetico colorato possono sbiadire quando esposte alla luce del sole D Montage der Randabdeckung M mit Schrauben 6 im Abstand von ca 20 cm Hinweis Achten Sie auf die Leichtgängigkeit des Geräts und Sauberkeit der unteren Platte GB Put on the outer edging M with screws 6 about every 20 cm Note Make sure the play set moves easily and that the bottom plate is clean F M...

Страница 8: ...ubauen bzw mit einer Schutzhaube vor Witterungseinflüssen zu schützen Hersteller GASPO GmbH A 4694 Ohlsdorf Austria www gaspo at Typenbezeichnung GASPO Kinder Karussell Art Nr 31041 2 Baujahr 03 2009 Geprüft und zertifiziert nach EN 1176 1 2008 Special instructions for use in public places 1 Scope of use The play set is suitable for children from 2 10 years of age under constant supervision of adu...

Страница 9: ...icazioni specifiche per l utilizzo in ambienti pubblici 1 Campo di applicazione L attrezzo da gioco è adatto per bambini da 2 fino a 10 anni e dev essere costantemente sorvegliato da parte di persone adulte È adatto per asili scuole e strutture doposcuola 2 Avvertenze generali 1 Qualora l attrezzo non fosse montato nel rispetto di tutti i criteri di sicurezza bisogna impedire l accesso al pubblico...

Страница 10: ...ellte Mängel Defect determined Durchgeführte Tätigkeiten Work done Installation Montage Das Spielgerät wurde lt mitge lieferter Aufbau und Verwen dungsanleitung ordnungsgemäß montiert installiert Installation Assembly The play set was properly assembled installed according to the supplied instructions for setup and use Tägliche Kontrolle Check A Sauberkeit Scherben Katzen und Hundekot Bodenfreihei...

Страница 11: ... Operazioni effettuate Installation montage Cet article a été correctement assemblé installé en suivant les instructions d assemblage et d utilisation livrées avec l article Assemblaggio Montaggio L attrezzo da gioco è stato assemblato e montato secondo le istruzioni di montaggio e d uso in dotazione Contrôle journalier Contrôle A Propreté tessons de verre ex créments de chats et de chiens Garde a...

Страница 12: ...GASPO GmbH A 4694 Ohlsdorf Peiskam www gaspo at ...

Отзывы: