Certificat d’installation et de contrôle (carte de contrôle)
Tourniquet pour enfants GASPO
Certificato di installazione e controllo (scheda di controllo)
GASPO Giostra per bambini
Utilisateur :
Date d’achat :
Année de fabrication :
Date de mise en service :
Feuille modèle, à photocopier pour l’emploi
utente:
data di acquisto:
anno di costruzione:
data del primo impiego:
Modulo da fotocopiare al bisogno!
Si les défauts ne peuvent être supprimés : faire effectuer une reparation ! En cas de danger, démonter le tourniquet ! Inscrire les résultats du contrôle sur la carte de contrôle !
In caso di difetti irreparabili, richiedere la riparazione da parte di esperti! In caso di pericolo imminente smontare l’attrezzo da gioco! Registrare i risultati dei controlli nella scheda di controllo!
Date de la prochaine inspection de routine
Data del prossimo controllo ordinario:
Description des défauts constatés/mesures prises
Descrizione dei guasti / misure adottate
Entreprise/Nom/Spécialiste
Impresa/nome/esperto:
Date
Data:
Défauts constatés :
Guasti rilevati:
Actions exécutées
Operazioni effettuate
Installation/montage
Cet article a été correctement
assemblé/installé en suivant les
instructions d’assemblage et
d’utilisation livrées avec l’article.
Assemblaggio / Montaggio
L’attrezzo da gioco è stato
assemblato e montato secondo
le istruzioni di montaggio e d’uso
in dotazione.
Contrôle journalier
(Contrôle A)
• Propreté (tessons de verre, ex-
créments de chats et de chiens)
• Garde au sol
• Amortissement de la surface
d’installation
• Bords tranchants
• Éléments manquants ou cassés
Controllo quotidiano
(check A)
• Pulizia (schegge di vetro,
escrementi di gatti o cani)
• Spazio libero sotto la piattaforma
• Fondo molleggiato
• Spigoli acuti
• Parti mancanti o rotte
Contrôle mensuel
(Contrôle B)
À effectuer en plus du
contrôle A :
• Assemblages maintenus par
des vis
• Pourriture du bois, corrosion
Controllo mensile (check B)
da effettuare oltre al
check A:
• Collegamenti mediante viti
• Segni di putrefazione o
corrosione
Contrôle annuel (Contrôle C)
À effectuer en plus du
contrôle B :
• Dégâts dûs aux conditions
atmosphériques
• Traitement du bois
• Graissage des roulettes
Controllo annuo (check C)
da effettuare oltre al
check B:
• Segni di disfacimento da agenti
atmosferici
• Posttrattamento delle parti
in legno
• Lubrificazione dei rulli scorrevoli
OUI
SI
NON
NO