D
Einsetzen der Sitzteile (H) in die Platte
(B) und Verschraubung mit Schraube (7).
(Oberseite)
GB
Put seat part (H) into plate (B) and screw
in with screws (7). (top side)
F
Placer les supports pour planches de
siège (H) sur le disque (B) et visser avec les
vis (7). (face supérieure)
I
Montaggio dei sostegni dei sedili (H)
sulla piattaforma (B) e fissaggio con vite (7).
(parte superiore)
D
Einsetzen der oberen Platte mit mon-
tierten Sitzteilen (H) in die untere Platte (A).
Hinweis: Achten Sie auf die Leichtgängigkeit
der Gleit-Rollen und Sauberkeit!
GB
Mount top plate with installed seat parts
(H) on bottom plate (A).
Note: Make sure the slide rollers are clean
and move easily!
F
Placer le disque supérieur sur lequel
sont fixés les supports pour planches de
siège (H) sur le disque inférieur (A).
Remarque : Veillez au bon fonctionnement
des roulettes et à la propreté !
I
Montaggio della piattaforma superiore,
con i sostegni dei sedili (H) montati, sulla
piattaforma superiore (A).
Avvertenza: Verificare se i rulli scorrevoli
sono puliti e si muovono liberamente!
D
Montage der Sitzflächen (J) auf die Sitz-
teile (H) beginnend mit Schrauben (2) (8) (9),
dann Schrauben (3) (8) (9).
GB
Mount the seat surfaces (J) on the seat
parts (H) starting with bolts (2) (8) (9), then
bolts (3) (8) (9).
F
Montage des planches pour siège (J) sur
les supports (H) en commençant avec les vis
(2) (8) (9), puis avec les vis (3) (8) (9).
I
Montaggio dei sedili (J) sui sostegni per
i sedili (H), iniziando con le viti (2) (8) (9)
e successivamente con le viti (3) (8) (9).
10
Abb. 10
Fig. 10
11
Abb. 11
Fig. 11
12
Abb. 12
Fig. 12
2
3
D
Montage der Gleit-Rollen (N) auf Platte
(B) (an der Unterseite!) mit Schraube (4) (8)
(10) sowie Fixierung mit Schraube (6). Siehe
auch Abb. 10!
GB
Mount the slide rollers (N) on to plate (B)
(on the bottom side!) using bolts and washers
(4) (8) (10) and fixing with screws (6). Also see
Fig. 10!
F
Montage des roulettes (N) sur le disque
(B) (sur la face inférieure !) avec les vis (4) (8)
(10) et fixation avec les vis (6). Voir aussi
fig.10 !
I
Montaggio dei rulli scorrevoli (N) sulla
piattaforma (B) (sulla parte inferiore!) con le
viti (4) (8) (10) e fissaggio con vite (6). Vedi
anche fig. 10!
D
Fertiggestellte obere Platte mit mon-
tierten Gleit-Rollen (N).
GB
Completed top plate with mounted slide
rollers (N).
F
Disque supérieur terminé avec roulettes
(N).
I
Piattaforma superiore pronta, con rulli
scorre voli (N) montati.
D
Einstecken der Holzdübel (12) in die Sitz-
teile (H).
Hinweis: Die Dübel sind jeweils beidseitig
einzuleimen!
GB
Insert wood pegs (12) into seat parts (H).
Note: The pegs must be glued in on both
sides!
F
Introduction des chevilles pour bois (12)
dans les supports pour planches de siège (H).
Remarque : Coller les chevilles des deux
côtés !
I
Inserimento dei tasselli di legno (12) nei
sostegni dei sedili (H).
Avvertenza: I tasselli dovranno essere in-
collati ad entrambe le parti!
7
Abb. 7
Fig. 7
8
Abb. 8
Fig. 8
9
Abb. 9
Fig. 9
4
6
10