background image

Instrucciones de instalación de 

GPS 19x NMEA 2000

®

 ADvERtENCIA

Utiliza siempre gafas de seguridad, un protector de oídos 

y una máscara antipolvo cuando vayas a realizar orificios, 

cortes o lijados.

Aviso

Al realizar orificios o cortes, comprueba siempre lo que hay 

al otro lado de la superficie.
La antena GPS de alta sensibilidad 19x NMEA 2000 de 

Garmin proporciona información sobre la posición a tu red 

NMEA 2000 actual. Si no dispones de una red NMEA 2000 

en la embarcación, tendrás que crear una. Para obtener 

más información sobre NMEA 2000, visita

 

www.garmin.com

.

La antena debe instalarse correctamente siguiendo estas 

instrucciones. Necesitarás los cierres, herramientas 

y soportes que se enumeran en cada sección. 

Estos elementos están disponibles en la mayoría de 

distribuidores de productos náuticos. 

Registro del dispositivo

•  Visita 

http://my.garmin.com

•  Guarda la factura original o una fotocopia en un lugar 

seguro.

Para futuras consultas, anota el número de serie asignado 

a tu antena en el espacio indicado. Encontrarás el número 

de serie en una etiqueta adhesiva en la parte inferior de la 

antena.

Número de serie

Comunicación con el departamento de 

asistencia de Garmin

•  Visita 

www.garmin.com/support 

y haz clic en 

Contact 

Support

 para obtener información de asistencia 

relativa a tu país.

•  En Estados Unidos, llama al (913) 397 8200 o al (800) 

800 1020.

•  En el Reino Unido, llama al 0808 2380000.
•  En Europa, llama al +44 (0) 870 8501241.

herramientas necesarias

•  Taladro
•  Broca de 

1

/

in (3,2 mm)

•  Broca de 

3

/

4

 in (19 mm) para el cable de montaje en 

polo

•  Broca de paleta de 1 in (25 mm) para el cable de 

montaje en superficie

•  Destornillador adecuado al tipo de tornillo
•  Broca avellanadora para montar sobre fibra de vidrio
•  Sellador marino para algunas opciones de montaje

Accesorios opcionales

•  Componentes de red NMEA 2000 adicionales
•  Tornillos para el montaje bajo cubierta

Especificaciones sobre la ubicación y el 

tipo de montaje

Puedes montar la antena en una superficie llana, acoplarla 

a un polo estándar con tubo roscado de diámetro exterior 

de 1 in, 14 roscas por pulgada (no incluido) o instalarla bajo 

fibra de vidrio.
Para un rendimiento óptimo, ten en cuenta las siguientes 

especificaciones al seleccionar la ubicación de montaje de 

la antena.
•  La antena se debe montar a 5,9 in (150 mm) de 

cualquier brújula para evitar interferencias.

•  Para garantizar la mejor recepción, hay que montar la 

antena en una ubicación que permita una vista clara y 

sin obstrucciones del cielo en todas las direcciones 

.

•  No se debe montar la antena donde haya sombras 

producidas por la superestructura de la embarcación 

, una antena con cúpula de radar o un mástil.

•  No se debe montar la antena cerca del motor ni de 

otras fuentes de interferencias electromagnéticas (EMI) 

.

•  Si hay un radar, la mejor opción es instalar la antena 

por encima de la trayectoria del radar 

, aunque 

también es aceptable instalarla bajo el radar 

 si 

es necesario. No se debe instalar la antena en la 

trayectoria del radar 

.

•  La antena debe montarse a una distancia de al menos 

3 ft (1 m) y preferiblemente por encima de la trayectoria 

de cualquier haz de radar o antena de radio VHF 

.

•  En una embarcación de vela, no se debe montar la 

antena en lo alto del mástil para evitar lecturas de 

velocidad inapropiadas provocadas por un exceso de 

escora.

•  La antena proporciona lecturas más estables cuando 

se coloca más cerca del nivel del agua.

Comprobación de la ubicación de montaje

Fija la antena temporalmente en la ubicación que 

desees y comprueba que funciona correctamente.

Si se produce alguna interferencia con otros 

componentes electrónicos, mueve la antena a otra 

ubicación y pruébala de nuevo.

Repite los pasos 1-2 hasta que compruebes que la 

antena funciona correctamente.

Monta la antena de forma permanente.

Montaje en superficie de la antena

Antes de montar la antena de forma permanente, 

comprueba la ubicación de montaje para ver si funciona 

correctamente (

página 21

).

Utiliza el soporte de montaje en superficie 

 como plantilla 

de montaje.

Marca con un lápiz las ubicaciones de los tres tornillos 

y traza el orificio del cable en el centro del soporte.

21 

 

Содержание GPS 19x NMEA 2000

Страница 1: ...t the antenna on a flat surface attach it to a standard 1 in OD 14 threads per in pipe threaded pole not included or install it under fiberglass For optimal performance consider these guidelines when...

Страница 2: ...le not included Do not overtighten the adapter on the pole 3 Connect the cable to the antenna 4 Place the antenna on the pole mount adapter and twist it clockwise to lock it in place 5 Secure the ante...

Страница 3: ...nformation For more information on WAAS EGNOS visit www garmin com 1 While viewing the NMEA 2000 configuration menu on your display device select the antenna 2 Select Review WAAS EGNOS 3 On a Garmin c...

Страница 4: ...anada Standard RSS 210 Category II radiocommunication devices comply with Industry Canada Standard RSS 310 This device complies with Industry Canada license exempt RSS standard s Operation is subject...

Страница 5: ...ESULTING FROM THE USE MISUSE OR INABILITY TO USE THE PRODUCT OR FROM DEFECTS IN THE PRODUCT SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY N...

Страница 6: ...Vous pouvez fixer votre antenne sur une surface plane l attacher une rotule avec tige filet e standard d un pouce de diam tre externe 14 filetages par pouce tige non fournie ou l installer sous de la...

Страница 7: ...ntenne 4 Placez l antenne sur l adaptateur de fixation et tournez la dans le sens des aiguilles d une montre pour la bloquer 5 Fixez l antenne l adaptateur l aide de la vis M3 fournie 6 Une fois l ant...

Страница 8: ...arme de d rive ainsi que la discontinuit ventuelle des informations de position Le filtre de vitesse calcule la moyenne des donn es fournies par l antenne pour fournir des mises jour de donn es de pos...

Страница 9: ...310 d Industrie Canada Cet appareil est conforme aux normes RSS sans licence d Industrie Canada Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes 1 ce p riph rique ne doit pas causer d inter...

Страница 10: ...TION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS LES RESTRICTIONS SUSMENTIONNEES PEUVENT NE PAS VOUS CONCERNER Garmin se r serve le droit exclusif de r parer le p riph rique ou le logiciel ou de les rempl...

Страница 11: ...ontaggio e posizionamento possibile installare l antenna su una superficie piana fissarla ad una base abbattibile filettata a tubo OD standard da 1 poll 14 filetti per pollice non in dotazione o insta...

Страница 12: ...ttatore per montaggio su asta e ruotarla in senso orario per fissarla 5 Fissare l antenna all adattatore con la serie di viti M3 fornite in dotazione 6 Dopo aver installato l antenna sulla staffa per...

Страница 13: ...o o eventuali errori di posizione Il filtro della velocit calcola una media dei dati forniti dall antenna in modo da fornire aggiornamenti dei dati della posizione pi uniformi Il filtro della velocit...

Страница 14: ...try Canada Standard RSS 310 Questo dispositivo conforme agli standard esenti da licenza RSS della Industry Canada L uso soggetto alle seguenti due condizioni 1 il dispositivo non deve causare interfer...

Страница 15: ...GIURISDIZIONI NON CONSENTITA L ESCLUSIONE DI DANNI INCIDENTALI O INDIRETTI PERTANTO LE LIMITAZIONI DI CUI SOPRA NON VERRANNO APPLICATE Garmin mantiene il diritto esclusivo di riparare o sostituire con...

Страница 16: ...weise zur Auswahl der Art der Montage und des Montageorts Sie k nnen die Antenne aufgesetzt an einer Standardstange mit einem Au endurchmesser von 1 Zoll und einem Gewinde mit 14 Windungen pro Zoll ni...

Страница 17: ...Stangenmontageadapter und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn bis sie sicher sitzt 5 Befestigen Sie die Antenne mit der mitgelieferten M3 Feststellschraube am Adapter 6 Nachdem die Antenne an der Stangen...

Страница 18: ...sung von Driftalarmen sowie m glicherweise auftretende unregelm ige Positionsdaten verhindern Der Geschwindigkeitsfilter mittelt einen Wert aus den von der Antenne bereitgestellten Daten um so eine gl...

Страница 19: ...RSS 310 von Industry Canada Dieses Ger t erf llt die RSS Normen von Industry Canada f r Ger te die ohne Lizenz betrieben werden d rfen Der Betrieb dieses Ger ts unterliegt den folgenden zwei Bedingun...

Страница 20: ...HTVERWENDBARKEIT ODER DEFEKTE DES PRODUKTS ENTSTEHEN IN EINIGEN L NDERN IST DER AUSSCHLUSS VON ZUF LLIGEN SCH DEN ODER FOLGESCH DEN NICHT GESTATTET IN EINEM SOLCHEN FALL TREFFEN DIE VORGENANNTEN AUSSC...

Страница 21: ...superficie llana acoplarla a un polo est ndar con tubo roscado de di metro exterior de 1 in 14 roscas por pulgada no incluido o instalarla bajo fibra de vidrio Para un rendimiento ptimo ten en cuenta...

Страница 22: ...cable a la antena 4 Coloca la antena en el adaptador de montaje en polo y g rala en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje en su sitio 5 Fija la antena al adaptador con el juego de tornil...

Страница 23: ...tiva la alarma de deriva as como la informaci n de posici n potencialmente espor dica El filtro de velocidad determina una media de los datos ofrecidos por la antena para proporcionar actualizaciones...

Страница 24: ...cia RSS de Industry Canada Su funcionamiento est sujeto a las dos condiciones siguientes 1 este dispositivo no puede ocasionar interferencias y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia...

Страница 25: ...IENTO DEL MANEJO DEL PRODUCTO COMO SI LO SON POR DEFECTOS EN STE EN ALGUNOS ESTADOS NO SE PERMITE LA EXCLUSI N DE DA OS IMPREVISTOS O EMERGENTES EN ESE CASO LAS LIMITACIONES ANTES MENCIONADAS PODR AN...

Страница 26: ...plana fix la num poste roscado de tubo comum de 1 pol de di metro externo com 14 voltas de rosca por polegada n o inclu do ou instal la sob fibra de vidro Para obter o melhor desempenho tenha em conta...

Страница 27: ...te 3 Ligue o cabo antena 4 Coloque a antena sobre o suporte de montagem e rode a para a direita para a bloquear na devida posi o 5 Fixe a antena ao adaptador com o parafuso de press o M3 inclu do 6 Ap...

Страница 28: ...o do alarme de desvio e tamb m informa es de posi o potencialmente irregulares O filtro de velocidade calcula a m dia dos dados fornecidos pela antena para fornecer actualiza es de dados de posi o mai...

Страница 29: ...licen a da Ind stria do Canad A utiliza o deste dispositivo encontra se sujeita s duas seguintes condi es 1 este dispositivo n o dever causar interfer ncia e 2 este dispositivo dever aceitar quaisque...

Страница 30: ...E TR NSITO OU CITA ES CAUSADOS PELA UTILIZA O M UTILIZA O OU INCAPACIDADE DE USAR O PRODUTO OU POR DEFEITOS DO MESMO ALGUNS ESTADOS N O PERMITEM A EXCLUS O DE DANOS ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS PELO Q...

Страница 31: ...ngstype og valg af monteringssted Du kan montere antennen p en flad overflade fastg r den til en 1 tomme OD 14 gevind pr tomme gevindstage ikke inkluderet eller installere den under fiberglasset For a...

Страница 32: ...l se den fast 5 Fastg r antennen til adapteren med den medf lgende M3 s tskrue 6 N r antennen er monteret p stageholderen skal du fylde det lodrette hul med marineforsegler valgfrit 7 Fastg r marines...

Страница 33: ...erindstillingen p antennen kan medvirke til at reducere un dvendige udl sninger af afdrifts alarm samt mulige sporadiske positionsoplysninger Fartfilteret beregner et gennemsnit af dataene fra antenne...

Страница 34: ...II overholder Industry Canada Standard RSS 310 Denne enhed overholder RSS standard er for licensfritagelse fra Industry Canada Betjening er underlagt f lgende to betingelser 1 Denne enhed m ikke for...

Страница 35: ...DEN BEGR NSNING SKADER I FORM AF ENHVER TRAFIKB DE ELLER ST VNING UANSET OM DET SKYLDES BRUG MISBRUG ELLER FORHINDRET BRUG AF PRODUKTET ELLER FEJL I PRODUKTET NOGLE LANDE TILLADER IKKE UDELUKKELSE AF...

Страница 36: ...monteringssted Du kan montere antennen p en flat overflate feste den til en standard r rgjengestang med utvendig diameter p 1 tomme 14 gjenger per tomme ikke inkludert eller installere den under glas...

Страница 37: ...adapteren for montering p stang og vri den med klokken for l se den p plass 5 Fest antennen til adapteren med den medf lgende M3 justeringsskruen 6 N r antennen er montert p festet for montering p st...

Страница 38: ...du P eller Av Om hastighetsfilteret Hastighetsfilterinnstillingen p antennen kan hjelpe til med redusere un dvendig utl sning av avdriftsalarmen samt potensiell sporadisk posisjonsinformasjon Hastighe...

Страница 39: ...anada Standard RSS 310 Enheten samsvarer med Industry Canadas ulisensierte RSS standard er Bruk av denne enheten er underlagt f lgende forutsetninger 1 Denne enheten m ikke for rsake interferens og 2...

Страница 40: ...KKB TER ELLER STEVNINGER SOM SKYLDES BRUK AV FEILAKTIG BRUK AV ELLER MANGLENDE EVNE TIL BRUKE PRODUKTET ELLER MANGLER VED PRODUKTET NOEN DELSTATER TILLATER IKKE ANSVARSFRASKRIVELSE VED TILFELDIGE SKAD...

Страница 41: ...n plan yta f sta den p en standardmast med raka g ngor 14 g ngor per tum och en ytterdiameter p 25 mm 1 tum ing r inte eller installera den under glasfiber Observera de h r riktlinjerna n r du v ljer...

Страница 42: ...en p mastmonteringsf stet och vrid den medurs tills den l ses fast 5 S tt fast antennen p adaptern med den medf ljande M3 inst llda skruven 6 N r antennen har monterats p mastf stet fyller du i det te...

Страница 43: ...rmenheten 2 V lj Konfigurera WAAS EGNOS 3 V lj P eller Av p en Garmin plotter Om fartfiltret Fartfilterinst llningen p antennen kan hj lpa till att minska on diga driftalarmutl sare samt potentiell s...

Страница 44: ...en uppfyller kraven i Industry Canada License Exempt RSS standarder Anv ndningen r underst lld f ljande villkor 1 denna enhet f r ej f rorsaka st rningar och 2 denna enhet m ste acceptera alla mottagn...

Страница 45: ...INKLUSIVE UTAN BEGR NSNING SKADOR F R TRAFIKB TER ELLER ST MNINGAR OAVSETT OM DE ORSAKAS AV ANV NDNING MISSBRUK ELLER OF RM GA ATT ANV NDA PRODUKTEN ELLER AV DEFEKTER I PRODUKTEN VISSA STATER TILL TER...

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...rved Under the copyright laws this manual may not be copied in whole or in part without the written consent of Garmin Garmin reserves the right to change or improve its products and to make changes in...

Отзывы: