background image

9

· La aguja indicadora del manómetro no está en la posición cero.
Motivo: No se ha drenado el aceite; la expansión del aceite cuando la presión alcanza 20 mPa puede hacer que 
la presión instantánea llegue hasta a 40 mPa (sobrecarga) o se desestabilice durante el transporte.
Solución: Sustituya el manómetro.

Imagen 7.2   •Retire la suciedad de la válvula y 
sustituya la junta tórica cuando la bomba succione 
automáticamente.

Imagen 7.3 
•Limpie o sustituya la válvula cuando la 
bomba suba automáticamente.

Imagen 7.4   •Aplique 2-3 gotas de aceite de 
silicona cuando el inflado se haga cada vez 
más difícil..

8. ATENCIÓN

Es normal oír un claro siseo y ver un residuo de agua cuando deje salir el aire de la bomba. Se trata de aire 

residual contenido en la bomba y el tubo. El volumen del siseo depende de la cantidad de aire que se esté 

soltando. Normalmente, el volumen de aire que saldrá no será excesivo; si lo es, compruebe la válvula del 

contenedor, ya que podría ser que esta no funcione de forma correcta o que no esté lo suficientemente 

apretada. Si el problema continúa, utilice un contenedor diferente para averiguar si el problema se debe a la 

bomba o al contenedor. Si cree que el problema se debe a la bomba, consulte el manual de instrucciones o 

póngase en contacto con el proveedor.

6. ADVERTENCIA

No desmonte ninguna junta mientras haya aire residual en la bomba; es muy peligroso retirar la junta en esta 
situación.
 

No ponga la mano junto a la salida de aire ni apunte hacia otra persona cuando abra el tornillo de la 

válvula de purgado. Si no sigue correctamente estos pasos, podría provocar lesiones graves.

· La aguja indicadora o el manómetro no cambian o cambian lentamente cuando se infla durante un tiempo 
prolongado (en general, un contenedor estándar de 0,5 l alcanzará hasta 200 bar cuando bombee unas 420-
450 veces).
Motivo: Hay una fuga de aire.
Solución: Sumerja en agua para encontrar el punto de fuga. 
· En el proceso de inflado, cuesta levantar el mecanismo de accionamiento y, al final, este vuelve hacia atrás 
automáticamente.
Motivo: El juego de pistones de nivel 3 tiene un problema.
Solución (consulte la imagen 7.2):
· Abra la válvula de purgado y retire el tubo y el tornillo de empalme que hay en la parte superior del cilindro 
de la bomba (solo un tornillo), introduzca agua o aceite de silicona en el tubo, vuelva a montar la bomba e infle 
rápidamente (sin el contenedor ni el tapón de prueba) varias veces; ello eliminará de la válvula las partículas 
no deseadas.
· Extraiga el juego de pistones de nivel 3 para determinar el motivo de la fuga o cambie la junta tórica.
· En el proceso de inflado, la subida es ligera, pero la bajada cuesta trabajo o se produce de forma automática.
Motivo: La válvula de retención situada en la placa de base no está bien sellada, está dañada o contiene 
partículas no deseadas/suciedad, etc.
Solución (consulte la imagen 7.3): Abra la válvula de retención de la placa de base con la llave de ajuste 
especial y límpiela o sustitúyala.

8

7. PROBLEMAS HABITUALES Y SOLUCIÓN

· El inflado cuesta cada vez más trabajo, tanto en la subida como en la bajada.
Motivo: La bomba necesita lubricación urgente.
Solución (consulte la imagen 7.4): Utilice aceite de silicona para el mantenimiento.
Nota: La bomba debe inflarse varias veces (sin el contenedor ni el tapón de prueba). Cuando esté llena, añádale 
aceite de silicona. El aceite debe drenarse para evitar una posible ignición durante el uso posterior. Por lo tanto, 
asegúrese de drenar tanto aceite como sea posible.

Содержание PCP

Страница 1: ...mo Outdoor S L U www gamo com HAND PUMP PCP Instruction manual Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manuel d instructions Manual de Instru es Ohjeet Bruksanvisning Bruksan...

Страница 2: ...flate gas about 20 times correct inflation method rapidly upward to the head followed by a weighty downwards press Second tighten the bleed valve and pump the pressure up to 100 BAR then open the blee...

Страница 3: ...damage or has some unwanted particles dirt etc Solving method refer to pic 7 3 Open the check valve of the base plate with special spanner and clean or replace the check valve The inflation action bec...

Страница 4: ...ede provocar da os en la bomba y posiblemente lesiones al usuario Conecte la bomba y el contenedor mediante el empalme suministrado al adquirir el contenedor siguiendo el manual de instrucciones Nota...

Страница 5: ...metro no cambian o cambian lentamente cuando se infla durante un tiempo prolongado en general un contenedor est ndar de 0 5 l alcanzar hasta 200 bar cuando bombee unas 420 450 veces Motivo Hay una fug...

Страница 6: ...des St nders ffnen und etwa 20 Mal pumpen Dazu den Pumpengriff rasch nach oben ziehen und dann stark nach unten dr cken Danach das Ablassventil schlie en und den Sie den Druck auf 100 bar erh hen Dann...

Страница 7: ...en als auch das Herunterdr cken der Pumpe f llt schwerer Ursache Die Pumpe muss dringend ge lt werden Abhilfema nahmen siehe Abb 7 4 Pumpe mit Silikon l schmieren Hinweise Die Pumpe muss viele Male be...

Страница 8: ...vimento rapido verso la testa in alto seguito da una pressione decisa verso il basso Secondo serrare la valvola di sfiato e pompare la pressione fino a 100 bar quindi aprire rapidamente la valvola di...

Страница 9: ...la figura 7 3 Aprire la valvola di ritegno della piastra di base con la chiave speciale fornita pulirla o sostituirla L immissione diventa sempre pi difficile sia tirando verso l alto che abbassando l...

Страница 10: ...nu environ 20 fois m thode correcte de gonflage remonter rapidement la tige puis presser fortement vers les bas Deuxi mement refermez la valve de purge et fa te monter la pression jusqu 100 bars puis...

Страница 11: ...iretour de la plaque de base avec la cl sp ciale puis nettoyez ou remplacez le clapet La pompe est de plus en plus dure faire coulisser vers le haut et vers le bas Raison La pompe a s rieusement besoi...

Страница 12: ...ue de verifica o no engate r pido de 8 mm abra a v lvula de purga que encontra se na parte posterior da base e acione a bomba por cerca de 20 vezes para introduzir ar de forma constante m todo de func...

Страница 13: ...u o consulte a imagem 7 3 Abra a v lvula de reten o da plataforma de base com a chave de ajuste especial Limpe ou substitua a v lvula Inflar custa cada vez mais tanto para subir como para baixar a emp...

Страница 14: ...26 27 630 mm 1100 mm 2 4 kg 310 BAR 4500 psi 2 200 BAR 1 8 BSP 1 01 1 02 2 03 2 04 5 05 2 06 2 07 2 08 2 09 2 10 2 11 2 12 2 13 1 2 8 mm 3 A B C D F G H 4 8 mm 20 100 BAR 200 BAR 100 BAR 5...

Страница 15: ...29 28 6 0 5L 200 BAR 420 450 3 7 2 3 7 3 7 20 Mpa 40 Mpa 7 4 7 2 7 3 7 4 2 3 8...

Страница 16: ...a kaasua jatkuvalla sy t ll noin 20 kertaa oikea pumppausmenetelm nopea nosto aivan yl s asti mink j lkeen painetaan alasp in voimakkaasti Kirist seuraavaksi ilmausventtiili ja pumppaa aina 100 BARin...

Страница 17: ...TKAISEMINEN Painemittarin osoitinneula ei ole nollassa Syy Pumppua ei ole valutettu puhtaaksi ljyst ljy laajentuu kun paine nousee 20 Mpa han mik voi johtaa paineen nousemiseen v litt m sti 40 Mpa han...

Страница 18: ...ngsmetod snabbt upp t till versta delen f ljt av en kraftfull tryckning ned t Dra d refter t urluftningsventilen och pumpa upp trycket till 100 BAR och ppna urluftningsventilen snabbt f r att sl ppa u...

Страница 19: ...tc L sning se bild 7 3 ppna st dplattans backventil med specialnyckeln och reng r eller byt ventil efter behov 7 VANLIGA PROBLEM OCH L SNINGAR Tryckm tarens n lvisare r inte p noll get Orsak oljan har...

Страница 20: ...gass inn omtrent 20 ganger riktig bl semetode raskt oppover til hodet etterfulgt av et tungtveiende nedovertrykk Videre stram til lufteventilen og pump trykket opp til 100 bar pne deretter lufteventil...

Страница 21: ...ntilen 7 VANLIGE PROBLEMER OG L SNINGER N lpekeren p trykkm leren st r ikke i nullposisjon rsak oljen er ikke drenert Oljen ekspanderer seg n r trykket n r 20 Mpa Dette kan f re til at det yeblikkelig...

Страница 22: ...42 43 630 mm 1 100 mm 2 4 310 4 500 2 200 1 8 BSP 1 01 1 02 2 03 2 04 5 05 2 06 2 06 2 08 2 09 2 10 2 11 2 12 2 13 1 2 8 3 A B C D E F G H I 4 8 20 100 200 100 5...

Страница 23: ...45 44 6 0 5 420 450 200 7 2 7 20 mPa 40 mPa 7 3 7 4 7 3 7 4 2 3 7 2 8...

Страница 24: ...HAND PUMP PCP 47 46...

Страница 25: ...GAMO OUTDOOR S L U Ctra Santa Creu de Calafell n 43 08830 Sant Boi de Llobregat Barcelona Spain NIF B85225282 www gamo com Print 96330...

Отзывы: