background image

21

20

6. ATTENTION !

Ne démontez jamais un joint s’il reste de l’air résiduel dans la pompe : il est extrêmement dangereux de retirer 

un joint dans cette situation.

Ne jamais mettre les mains près du trou d’évacuation de l’air et ne pas le diriger vers des personnes lorsque 

vous ouvrez la vis de la valve de purge. Le non-respect des indications précédentes peut entraîner de graves 

dommages.

· L’aiguille ou le manomètre n’a pas bougé ou bouge lentement après avoir actionné la pompe pendant 
longtemps (en principe, la cartouche standard de 0,5 l peut contenir jusqu’à 200 bars après avoir pompé entre 
420 et 450 fois).
Raison : Fuites d’air
Comment résoudre le problème : Mettez la pompe dans l’eau comme indiqué ci-dessus pour trouver le 
point de fuite.
· Lors du processus de gonflage, quand la tige est relevée rapidement, elle redescend automatiquement une 
fois en haut.
Raison : Le niveau 3 de l’unité piston a un problème.
Comment résoudre le problème (consultez l’image 7.2) :
· Ouvrez la valve de purge, puis retirez le tube et la vis de connexion qui se trouve en haut du cylindre de 
pompage (une seule vis), remplissez-le d’eau ou d’huile de silicone, remontez la pompe et pomper rapidement 
plusieurs fois (sans la cartouche et sans l’embout de test) afin d’évacuer les particules indésirables de la valve.
· Démonter le niveau 3 de l’unité piston pour identifier la raison de la fuite, ou changer le joint torique.

7. PROBLÈMES FRÉQUENTS ET SOLUTIONS

· Lors du gonflage, la remontée est facile mais il faut presser fortement vers le bas ou la tige remonte 
automatiquement.
Raison : Le clapet antiretour au niveau de la plaque de base n’est pas étanche, il est endommagé ou des 
particules ou de saleté empêchent une bonne étanchéité.
Comment résoudre le problème (consultez l’image 7.3) : Ouvrez le clapet antiretour de la plaque de base 
avec la clé spéciale, puis nettoyez ou remplacez le clapet.
· La pompe est de plus en plus dure à faire coulisser vers le haut et vers le bas.
Raison : La pompe a sérieusement besoin d’huile.
Comment résoudre le problème (consultez l’image 7.4) : Utilisez de l’huile de silicone pour l’entretien de 
votre pompe.

Remarque : La pompe doit être actionnée à plusieurs reprises (sans cartouche et sans embout de test). Une 
fois terminé, ajoutez l’huile de silicone dans la pompe. L’huile doit être parfaitement nettoyée pour éviter tout 
risque d’inflammation lors de l’utilisation. Veuillez donc vous assurer que l’huile est drainée le mieux possible.
· L’aiguille du manomètre n’est pas sur le zéro.

Raison : L’huile n’a pas bien été drainée, l’expansion de l’huile, lorsque la pression atteint 20 MPa, peut 
provoquer une pression instantanée pouvant atteindre 40 MPa (surcharge) ou l’aiguille a été déstabilisée 
pendant le transport.

Comment résoudre le problème : Remplacer le manomètre.

Image - 7.2 
•Nettoyez la valve et remplacez le joint torique 
lorsque la pompe descend automatiquement.

Image -7.3 
•Nettoyez ou remplacez la valve quand la 
pompe remonte automatiquement.

Image -7.4 
•Versez 2 à 3 gouttes d’huile de silicone 
lorsque la pompe devient de plus en plus 
dure.

Il est normal d’entendre un sifflement fort et de constater des résidus d’eau lorsque vous relâchez l’air qui 

se trouve dans la pompe. Il s’agit d’air résiduel emmagasiné dans la pompe et dans le tuyau. L’intensité du 

sifflement dépend de la quantité d’air relâchée. Normalement, le volume d’air libéré n’est pas très important. Si 

le volume d’air est trop important, vérifiez la valve de la cartouche car elle peut ne pas fonctionner correctement 

ou ne pas être suffisamment serrée. Si le problème persiste, utilisez une autre cartouche pour déterminer si le 

problème est dû à la pompe ou à la cartouche. Si vous pensez que le problème vient de la pompe, consultez 

le guide d’utilisation ou contactez votre revendeur.

8. ATTENTION

Содержание PCP

Страница 1: ...mo Outdoor S L U www gamo com HAND PUMP PCP Instruction manual Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manuel d instructions Manual de Instru es Ohjeet Bruksanvisning Bruksan...

Страница 2: ...flate gas about 20 times correct inflation method rapidly upward to the head followed by a weighty downwards press Second tighten the bleed valve and pump the pressure up to 100 BAR then open the blee...

Страница 3: ...damage or has some unwanted particles dirt etc Solving method refer to pic 7 3 Open the check valve of the base plate with special spanner and clean or replace the check valve The inflation action bec...

Страница 4: ...ede provocar da os en la bomba y posiblemente lesiones al usuario Conecte la bomba y el contenedor mediante el empalme suministrado al adquirir el contenedor siguiendo el manual de instrucciones Nota...

Страница 5: ...metro no cambian o cambian lentamente cuando se infla durante un tiempo prolongado en general un contenedor est ndar de 0 5 l alcanzar hasta 200 bar cuando bombee unas 420 450 veces Motivo Hay una fug...

Страница 6: ...des St nders ffnen und etwa 20 Mal pumpen Dazu den Pumpengriff rasch nach oben ziehen und dann stark nach unten dr cken Danach das Ablassventil schlie en und den Sie den Druck auf 100 bar erh hen Dann...

Страница 7: ...en als auch das Herunterdr cken der Pumpe f llt schwerer Ursache Die Pumpe muss dringend ge lt werden Abhilfema nahmen siehe Abb 7 4 Pumpe mit Silikon l schmieren Hinweise Die Pumpe muss viele Male be...

Страница 8: ...vimento rapido verso la testa in alto seguito da una pressione decisa verso il basso Secondo serrare la valvola di sfiato e pompare la pressione fino a 100 bar quindi aprire rapidamente la valvola di...

Страница 9: ...la figura 7 3 Aprire la valvola di ritegno della piastra di base con la chiave speciale fornita pulirla o sostituirla L immissione diventa sempre pi difficile sia tirando verso l alto che abbassando l...

Страница 10: ...nu environ 20 fois m thode correcte de gonflage remonter rapidement la tige puis presser fortement vers les bas Deuxi mement refermez la valve de purge et fa te monter la pression jusqu 100 bars puis...

Страница 11: ...iretour de la plaque de base avec la cl sp ciale puis nettoyez ou remplacez le clapet La pompe est de plus en plus dure faire coulisser vers le haut et vers le bas Raison La pompe a s rieusement besoi...

Страница 12: ...ue de verifica o no engate r pido de 8 mm abra a v lvula de purga que encontra se na parte posterior da base e acione a bomba por cerca de 20 vezes para introduzir ar de forma constante m todo de func...

Страница 13: ...u o consulte a imagem 7 3 Abra a v lvula de reten o da plataforma de base com a chave de ajuste especial Limpe ou substitua a v lvula Inflar custa cada vez mais tanto para subir como para baixar a emp...

Страница 14: ...26 27 630 mm 1100 mm 2 4 kg 310 BAR 4500 psi 2 200 BAR 1 8 BSP 1 01 1 02 2 03 2 04 5 05 2 06 2 07 2 08 2 09 2 10 2 11 2 12 2 13 1 2 8 mm 3 A B C D F G H 4 8 mm 20 100 BAR 200 BAR 100 BAR 5...

Страница 15: ...29 28 6 0 5L 200 BAR 420 450 3 7 2 3 7 3 7 20 Mpa 40 Mpa 7 4 7 2 7 3 7 4 2 3 8...

Страница 16: ...a kaasua jatkuvalla sy t ll noin 20 kertaa oikea pumppausmenetelm nopea nosto aivan yl s asti mink j lkeen painetaan alasp in voimakkaasti Kirist seuraavaksi ilmausventtiili ja pumppaa aina 100 BARin...

Страница 17: ...TKAISEMINEN Painemittarin osoitinneula ei ole nollassa Syy Pumppua ei ole valutettu puhtaaksi ljyst ljy laajentuu kun paine nousee 20 Mpa han mik voi johtaa paineen nousemiseen v litt m sti 40 Mpa han...

Страница 18: ...ngsmetod snabbt upp t till versta delen f ljt av en kraftfull tryckning ned t Dra d refter t urluftningsventilen och pumpa upp trycket till 100 BAR och ppna urluftningsventilen snabbt f r att sl ppa u...

Страница 19: ...tc L sning se bild 7 3 ppna st dplattans backventil med specialnyckeln och reng r eller byt ventil efter behov 7 VANLIGA PROBLEM OCH L SNINGAR Tryckm tarens n lvisare r inte p noll get Orsak oljan har...

Страница 20: ...gass inn omtrent 20 ganger riktig bl semetode raskt oppover til hodet etterfulgt av et tungtveiende nedovertrykk Videre stram til lufteventilen og pump trykket opp til 100 bar pne deretter lufteventil...

Страница 21: ...ntilen 7 VANLIGE PROBLEMER OG L SNINGER N lpekeren p trykkm leren st r ikke i nullposisjon rsak oljen er ikke drenert Oljen ekspanderer seg n r trykket n r 20 Mpa Dette kan f re til at det yeblikkelig...

Страница 22: ...42 43 630 mm 1 100 mm 2 4 310 4 500 2 200 1 8 BSP 1 01 1 02 2 03 2 04 5 05 2 06 2 06 2 08 2 09 2 10 2 11 2 12 2 13 1 2 8 3 A B C D E F G H I 4 8 20 100 200 100 5...

Страница 23: ...45 44 6 0 5 420 450 200 7 2 7 20 mPa 40 mPa 7 3 7 4 7 3 7 4 2 3 7 2 8...

Страница 24: ...HAND PUMP PCP 47 46...

Страница 25: ...GAMO OUTDOOR S L U Ctra Santa Creu de Calafell n 43 08830 Sant Boi de Llobregat Barcelona Spain NIF B85225282 www gamo com Print 96330...

Отзывы: