background image

17

16

6. ATTENZIONE !

Non smontare nessuno dei giunti quando c’è aria residua nella pompa, in tale situazione sarebbe un’operazione 

molto pericolosa.

Prestare attenzione a non mettere le mani vicino alla presa d’aria o a non indirizzarne il getto verso persone 

quando si apre la valvola di sfiato. La non osservanza delle istruzioni sopra descritte potrebbe causare danni 

gravi a cose o persone.

· La lancetta o il manometro non cambia posizione o si muove lentamente quando si immette aria per lungo 
tempo (in generale, il contenitore standard da 0,5 L può contenere fino a 200 bar quando si pompa per 420-
450 volte).
Motivo: Perdita d’aria
Soluzione: Immergere in acqua per individuare la perdita. 
· Durante il processo di immissione, se l’atto di tirare la verso l’alto l’impugnatura diventa difficile e la stessa 
torna automaticamente in posizione.
Motivo: Problemi di settaggio del pistone al livello 3.
Soluzione (fare riferimento alla figura 7.2):
· Aprire la valvola di sfiato, rimuovere il tubo flessibile e collegare la vite che è sulla parte superiore della 
pompa per fusti (solo una vite), immettere acqua o olio siliconico nel tubo flessibile, poi rimontare la pompa e 
rapidamente immettere aria (senza contenitore e la spina di test) per molte volte, così da far fuoriuscire dalla 
valvola particelle indesiderate.
· Rimuovere il pistone al livello 3 per trovare il motivo della perdita o cambiare l’O-ring.

7. PROBLEMI COMUNI E RELATIVE SOLUZIONI

· Durante l’immissione, tirare l’impugnatura leggermente verso l’alto, ma spingere in modo deciso verso il 
basso, in caso contrario la stessa tornerà nella posizione iniziale automaticamente.
Motivo: Problemi di tenuta della valvola di ritegno a livello della piastra di base, o rottura o presenza di 
particelle/sporco ecc...
Soluzione (fare riferimento alla figura 7.3): Aprire la valvola di ritegno della piastra di base con la chiave speciale 
fornita, pulirla o sostituirla.
· L’immissione diventa sempre più difficile sia tirando verso l’alto che abbassando l’impugnatura.
Motivo: La pompa richiede l’immediata immissione di olio.
Soluzione (fare riferimento alla figura 7.4): Per la manutenzione usare olio siliconico.
Nota: Azionare la pompa molte volte (senza contenitore o spina di test). In seguito immettere olio siliconico. 

L’olio deve essere completamente drenato in modo da prevenire qualsiasi pericolo di incendio durante l’uso. 
Assicurarsi quindi che l’olio sia drenato al massimo possibile.
· La lancetta del manometro non è posizionata sullo zero.
Motivo: l’olio non è stato completamente drenato, durante l’espansione dell’olio, quando la pressione raggiunge 
i 20 Mpa, la pressione può istantaneamente raggiungere i 40 Mpa (sovraccarico) o è stato destabilizzato 
durante il trasporto.
Soluzione: Sostituire il manometro.

Fig. 7.2  
•Pulire la valvola e sostituire l’O-ring quando la 
pompa aspira automaticamente.

Fig. 7.3  
•Pulire o sostituire la valvola quando la pompa 
ritorna automaticamente in posizione.

Fig. 7.4  
•Applicare 2 o 3 gocce di olio 
siliconico quando l’immissione 
diventa sempre più difficile.

È normale sentire un forte sibilo e vedere residui di acqua quando l’aria viene fatta fuoriuscire dalla pompa. 

Si tratta dell’aria residua nella pompa e nel tubo flessibile. Il volume del sibilo dipende dalla quantità di aria 

fuoriuscita. Normalmente non sarà rilasciata una grande quantità di aria, qualora fosse troppa controllare la 

valvola del contenitore poiché potrebbe non funzionare correttamente, o potrebbe non essere stata serrata in 

modo sufficiente. Se il problema persiste usare un contenitore diverso così da determinare se il difetto dipende 

dalla pompa o dal contenitore stesso. Se si ritiene che il problema sia dovuto alla pompa, fare specifico 

riferimento al manuale di istruzioni o contattare il rivenditore autorizzato.

8. ATTENZIONE

Содержание PCP

Страница 1: ...mo Outdoor S L U www gamo com HAND PUMP PCP Instruction manual Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manuel d instructions Manual de Instru es Ohjeet Bruksanvisning Bruksan...

Страница 2: ...flate gas about 20 times correct inflation method rapidly upward to the head followed by a weighty downwards press Second tighten the bleed valve and pump the pressure up to 100 BAR then open the blee...

Страница 3: ...damage or has some unwanted particles dirt etc Solving method refer to pic 7 3 Open the check valve of the base plate with special spanner and clean or replace the check valve The inflation action bec...

Страница 4: ...ede provocar da os en la bomba y posiblemente lesiones al usuario Conecte la bomba y el contenedor mediante el empalme suministrado al adquirir el contenedor siguiendo el manual de instrucciones Nota...

Страница 5: ...metro no cambian o cambian lentamente cuando se infla durante un tiempo prolongado en general un contenedor est ndar de 0 5 l alcanzar hasta 200 bar cuando bombee unas 420 450 veces Motivo Hay una fug...

Страница 6: ...des St nders ffnen und etwa 20 Mal pumpen Dazu den Pumpengriff rasch nach oben ziehen und dann stark nach unten dr cken Danach das Ablassventil schlie en und den Sie den Druck auf 100 bar erh hen Dann...

Страница 7: ...en als auch das Herunterdr cken der Pumpe f llt schwerer Ursache Die Pumpe muss dringend ge lt werden Abhilfema nahmen siehe Abb 7 4 Pumpe mit Silikon l schmieren Hinweise Die Pumpe muss viele Male be...

Страница 8: ...vimento rapido verso la testa in alto seguito da una pressione decisa verso il basso Secondo serrare la valvola di sfiato e pompare la pressione fino a 100 bar quindi aprire rapidamente la valvola di...

Страница 9: ...la figura 7 3 Aprire la valvola di ritegno della piastra di base con la chiave speciale fornita pulirla o sostituirla L immissione diventa sempre pi difficile sia tirando verso l alto che abbassando l...

Страница 10: ...nu environ 20 fois m thode correcte de gonflage remonter rapidement la tige puis presser fortement vers les bas Deuxi mement refermez la valve de purge et fa te monter la pression jusqu 100 bars puis...

Страница 11: ...iretour de la plaque de base avec la cl sp ciale puis nettoyez ou remplacez le clapet La pompe est de plus en plus dure faire coulisser vers le haut et vers le bas Raison La pompe a s rieusement besoi...

Страница 12: ...ue de verifica o no engate r pido de 8 mm abra a v lvula de purga que encontra se na parte posterior da base e acione a bomba por cerca de 20 vezes para introduzir ar de forma constante m todo de func...

Страница 13: ...u o consulte a imagem 7 3 Abra a v lvula de reten o da plataforma de base com a chave de ajuste especial Limpe ou substitua a v lvula Inflar custa cada vez mais tanto para subir como para baixar a emp...

Страница 14: ...26 27 630 mm 1100 mm 2 4 kg 310 BAR 4500 psi 2 200 BAR 1 8 BSP 1 01 1 02 2 03 2 04 5 05 2 06 2 07 2 08 2 09 2 10 2 11 2 12 2 13 1 2 8 mm 3 A B C D F G H 4 8 mm 20 100 BAR 200 BAR 100 BAR 5...

Страница 15: ...29 28 6 0 5L 200 BAR 420 450 3 7 2 3 7 3 7 20 Mpa 40 Mpa 7 4 7 2 7 3 7 4 2 3 8...

Страница 16: ...a kaasua jatkuvalla sy t ll noin 20 kertaa oikea pumppausmenetelm nopea nosto aivan yl s asti mink j lkeen painetaan alasp in voimakkaasti Kirist seuraavaksi ilmausventtiili ja pumppaa aina 100 BARin...

Страница 17: ...TKAISEMINEN Painemittarin osoitinneula ei ole nollassa Syy Pumppua ei ole valutettu puhtaaksi ljyst ljy laajentuu kun paine nousee 20 Mpa han mik voi johtaa paineen nousemiseen v litt m sti 40 Mpa han...

Страница 18: ...ngsmetod snabbt upp t till versta delen f ljt av en kraftfull tryckning ned t Dra d refter t urluftningsventilen och pumpa upp trycket till 100 BAR och ppna urluftningsventilen snabbt f r att sl ppa u...

Страница 19: ...tc L sning se bild 7 3 ppna st dplattans backventil med specialnyckeln och reng r eller byt ventil efter behov 7 VANLIGA PROBLEM OCH L SNINGAR Tryckm tarens n lvisare r inte p noll get Orsak oljan har...

Страница 20: ...gass inn omtrent 20 ganger riktig bl semetode raskt oppover til hodet etterfulgt av et tungtveiende nedovertrykk Videre stram til lufteventilen og pump trykket opp til 100 bar pne deretter lufteventil...

Страница 21: ...ntilen 7 VANLIGE PROBLEMER OG L SNINGER N lpekeren p trykkm leren st r ikke i nullposisjon rsak oljen er ikke drenert Oljen ekspanderer seg n r trykket n r 20 Mpa Dette kan f re til at det yeblikkelig...

Страница 22: ...42 43 630 mm 1 100 mm 2 4 310 4 500 2 200 1 8 BSP 1 01 1 02 2 03 2 04 5 05 2 06 2 06 2 08 2 09 2 10 2 11 2 12 2 13 1 2 8 3 A B C D E F G H I 4 8 20 100 200 100 5...

Страница 23: ...45 44 6 0 5 420 450 200 7 2 7 20 mPa 40 mPa 7 3 7 4 7 3 7 4 2 3 7 2 8...

Страница 24: ...HAND PUMP PCP 47 46...

Страница 25: ...GAMO OUTDOOR S L U Ctra Santa Creu de Calafell n 43 08830 Sant Boi de Llobregat Barcelona Spain NIF B85225282 www gamo com Print 96330...

Отзывы: