![Game ready GRPro 2.1 Скачать руководство пользователя страница 55](http://html1.mh-extra.com/html/game-ready/grpro-2-1/grpro-2-1_use-manual_3336923055.webp)
GERAL
IMPORTANTE
ESTE ENVOLTÓRIO DEVE SER USADO COM AJUSTE PARA BAIXA PRESSÃO. A
PRESSÃO PODE SER DESLIGADA, SE DESEJADO.
LEIA ESTE GUIA DO USUÁRIO COMPLETO E O GUIA DO USUÁRIO DO SISTEMA
GAME READY GRPRO 2.1, INCLUINDO INDICAÇÕES, CONTRAINDICAÇÕES,
PRECAUÇÕES E ADVERTÊNCIAS ANTES DE USAR ESTE PRODUTO!
ADVERTÊNCIAS
•
O ENVOLTÓRIO DE COLUNA C-T (CERVICAL-TORÁCICA) NÃO DEVE SER
USADO CONTINUAMENTO POR MAIS DE 15 MINUTOS POR SESSÃO DE
TRATAMENTO.
• Siga as recomendações do seu profissional de saúde em relação à frequência e à
duração do uso.
• A colocação inadequada ou o uso prolongado do Sistema Game Ready pode causar
danos ao tecido. Durante a terapia, os pacientes devem monitorar a pele ao redor da
região tratada ou os dedos do membro tratado para ver se há queimadura, coceira,
aumento do inchaço ou dor. Se algum desses sinais estiver presente ou se ocorrer
qualquer mudança na aparência da pele (como bolhas, aumento da vermelhidão,
descoloração ou outra mudança visível na pele), os pacientes devem interromper o
uso e consultar um médico.
• Os envoltórios Game Ready não são estéreis; não colocar diretamente sobre
ferimentos, feridas, erupções cutâneas, infecções, ou pontos. O envoltório pode ser
aplicado sobre a roupa ou curativo. Recomenda-se o uso de uma camada de roupa
entre o envoltório e a pele para todos os pacientes.
• Os envoltórios Game Ready estão disponíveis em diversas configurações, mas não
foram projetados para todos os usos fisiológicos possíveis. Por exemplo, o envoltório
do tornozelo não foi projetado para uso nos dedos do pé e o envoltório das costas
não foi projetado para uso na região abdominal.
• Para evitar danos potenciais à unidade de controle, não use os envoltórios de outros
fabricantes com a unidade de controle.
• Tenha atenção redobrada durante o período pós-operatório imediato, especialmente
sob o uso de sedativos ou medicamentos que podem alterar a sensação normal de
dor. Verifique a pele da região tratada com frequência e ajuste a faixa de temperatura
para média a elevada (mais quente) ou aumente o intervalo entre os tratamentos, se
necessário.
OBSERVAÇÕES
Aplique o envoltório de modo que fique uniformemente ajustado, garantindo que não haja
dobras que possam impedir o fluxo da água. Garanta que a mangueira de conexão esteja
colocada para evitar que o envoltório dobre ou se torça no local de entrada da mangueira
do envoltório.
CUIDADOS E LIMPEZA
Para os cuidados diários e para minimizar a formação de mofo, retire o trocador de calor
da manga e limpe com uma toalha seca para retirar qualquer condensação que possa se
formar. Vire a manga pelo avesso e pendure a manga e o trocador de calor para liberar o
excesso de umidade. Para uso em vários pacientes, um desinfetante como o Sterifab
®
pode ser usado de acordo com as instruções do fabricante para minimizar a transferência
de micróbios.
Para limpeza mais minuciosa, retire cuidadosamente o trocador de calor e as quatro
peças plásticas de suporte (2 do pescoço, 2 das costas) da manga e vire-a do avesso.
Lave a manga à mão ou na máquina,
com água fria e detergente neutro ou
sabão bactericida. Pendure para secar.
O trocador de calor deve ser limpo
apenas com água morna e detergente
neutro – não o lave na máquina nem
coloque na secadora. Pendure para
secar. Recoloque as peças plásticas
de suporte na manga antes de usar o
envoltório.
ISOLAMENTO
Existe uma aba de isolamento (D) na parte superior do colar cervical. Se o colar ficar
abaixo de suas orelhas, vire a aba de isolamento para fora, aumentando a área de
resfriamento. Se o colar cobrir suas orelhas, mantenha a aba de isolamento dobrada
dentro do envoltório.
Após ajustar corretamente o envoltório, não deve ser preciso reajustar as tiras do peito
nos tratamentos posteriores. Solte o fecho no centro do peito e retire o envoltório. Para
reaplicar, coloque o envoltório como um colete e ajuste o fecho de velcro no centro do
peito.
VIDA ÚTIL MÉDIA
A vida útil das mangas e do trocador de calor pode variar muito, dependendo da
frequência de uso. Consulte o quadro abaixo para determinar quando substituir o produto.
Manga
Uso leve (individual) ............................................................ 12 meses
Uso médio .......................................................................... 6 meses
Uso intensivo (instalações clínicas ou de treinamento) ...... 3 meses
Trocador de Calor
Uso leve (individual) ............................................................ 24 meses
Uso médio .......................................................................... 18 meses
Uso intensivo (instalações clínicas ou de treinamento) ...... 12 meses
INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA
Manga:
Em caso de defeito de fabricação, a manga pode ser devolvida dentro de 7 dias
após a compra.
Trocador de calor:
1 ano a partir da data da compra. Consulte o cartão de garantia
incluso com o Trocador de Calor.
ENTRE EM CONTATO CONOSCO
Nos EUA, ligue para o Serviço de atendimento ao cliente Game Ready pelo
1.888.426.3732 (+1.510.868.2100). Fora dos EUA, consulte www.gameready.com para
encontrar as informações de contato do seu distribuidor local.
A lista da(s) patente(s) atual(is) sobre a tecnologia Game Ready pode ser encontrada em:
www.gameready.com/patents.
Símbolo de “montado em” um país específico (XXXX).
Símbolo de “fabricado em” um país específico (XXXX).
Advertência:
A fim de atender aos requisitos da Proposta 65 da Califórnia, foi incluída
a seguinte advertência:
Este produto contém substâncias químicas reconhecidas pelo
estado da Califórnia como cancerígenas, causadoras de defeitos congênitos ou outros
danos reprodutivos.
O envoltório
(PN 590502-03)
inclui manga
(PN 510502)
e trocador de calor
(PN 520502-03)
Содержание GRPro 2.1
Страница 6: ...1 2 A 3 4 C B 5 E C A 6 F 7 X R X X X X X X Game Ready R R 18 R R R R R R X X R R R R R GRPRO 2 1...
Страница 17: ...520502 03 510502 590502 03 1 2 3 1 C 2 F 3 A C GAME READY GRPRO 2 1 GRPro 2 1 2 No Pressure C T SPINE...
Страница 18: ...1 2 3 A 4 5 B C E 6 A C F 7 X R X X X X X X Game Ready R R 18 R R R R R R X X Raynaud R R R R R GRPRO 2 1...
Страница 34: ...1 2 A 3 4 C B 5 E C A 6 F 7 X R X X X X X X Game Ready R R 18 R R R R R R X X R R R R R GRPRO 2 1...
Страница 41: ...PN 520502 03 PN 510502 PN 590502 03 1 2 3 1 C 2 F 3 A C GAME READY GRPRO 2 1 GRPro 2 1 No Pressure 2 C T SPINE...
Страница 42: ...1 2 3 A 4 5 2 B C E 6 2 A C F 7 X R X X X X X X Game Ready R R 18 R R R R R R X X R R R R R...
Страница 46: ...1 C T 2 3 A 4 5 2 B C E 6 2 A C F 7 X R X X X X X X Game Ready R R 18 R R R R R R X X R R R R R...
Страница 61: ...PN 520502 03 PN 510502 PN 590502 03 1 2 3 1 C 2 F 3 A C GAME READY GRPRO 2 1 GRPro 2 1 2 No Pressure C T SPINE...
Страница 62: ...1 2 3 A 4 5 B C E 6 A C F 7 X R X X X X X X Game Ready R R 18 R R R R R R X X R R R R R GRPRO 2 1...
Страница 73: ...PN 520502 03 PN 510502 PN 590502 03 1 2 3 1 C 2 F 3 A C GAME READY GRPRO 2 1 GRPro 2 1 No Pressure 2 C T SPINE...
Страница 74: ...1 2 3 A 4 5 B C E 6 A C F 7 X R X X X X X X Game Ready R R 18 R R R R R R X X R R R R R GRPRO 2 1...