background image

9

 

 

EN 

I GENERAL 

Exhausting cooker hood. The equipment is constructed under European Standards and with the requirements included 

in the following Directives: 2006/95EC (Low Voltage Directive), 2004/108 (Electromagnetic Compatibility). 
The present instruction manual is an integral part of the appliance itself, therefore it must be carefully kept and 

ALWAYS accompany it, even in case of its assignment to another owner or user or in case the cooker hood is moved to 
another installation plant. 

The Manufacturer strives for continuous improvements. For this reason, the text and illustrations in this guide may change without notice. 

 

II WARNINGS  

 

Make sure that the voltage (V) and frequency (Hz) indicated on the data plate inside the unit match those available at 
the installation site. Any eventual adjustment to the electrical system, which may be necessary to install the cooker 
hood, must be carried out only by competent people.  
Any repair carried out by no competent people may cause damages.  
For any repair or needed technical support refer to a Technical Assistance Centre, authorized to carry out the 

replacement of the spare parts. Always make sure that all the electrical parts (lights, exhaustion unit) are disconnected 
when the appliance is not in use. By storms take off the main switch of the house electrical system. 
The use of the cooker hood must not be other than the use of exhausting units for cooking damps on domestic kitchens.  
The manufacturer does not accept any liability for damages caused by people, animals, or things, by installation and 
maintenance mistakes, or by any illegitimate use. 
We remind that the use of products functioning with electrical energy implies the observance of some essential security 
rules, as follows: 
•This equipment is not intended for people (children included) with reduced mental or motor capacities, with lack of 

experience or knowledge, unless they are supervised or unless a person responsible for their security, gives them 
instructions regarding the use of the equipment. Children must be supervised to be sure that they do not play with the 
equipment. 
•Any cleaning action is forbidden if the appliance hasn’t been disconnected from the main power supply and if the main 

switch of the house electrical system is not off. If cleaning is not carried out according to these instructions, a fire may 
break out. 
•Do not pull, take off, or twist the cable coming out from the appliance, even though this has been disconnected from 
the main power supply. 
•Do not sprinkle or throw any water directly on the appliance. 
•Do not stick any sharp tool inside the exhausting holes and into the air discharge. 
•Do not take out the filters to reach the internal sides of the appliance in case the main switch of the house electrical 
system is not off. 
•Do not singe or flambé directly underneath the cooker hood. Take particular care when frying to ensure that the oil 
does not catch fire.  
•It is forbidden to use the hood as a support surface unless it is expressly indicated. 
•Only use the fixing screws supplied with the product for installation. 

III INSTALLATION 

III.1 Preliminary Indications 

Carefully read the guide before installation and use of the appliances. 
The installation requires safety equipment and a range of tools as per Fig. 3.1.1  

With the hood correctly installed, the minimum distance between the wall unit and the support surface of the cooking 
containers in a gas hob must be at least 62 cm. 
If the mounting instructions of the gas hob indicate a wider distance, respect it. 
With the hood correctly installed, the minimum distance between the wall unit and the induction hob must be at least 
50 cm. 
It must not be superimposed on stoves with an upper radiating plate. 
Respect all the air discharge regulations.  
The air must not be discharged in a pipe used to discharge exhaust fumes produced by gas-fed equipment or fuel-fed 
equipment.  
The room must be adequately ventilated when the hoods is used together with other gas or fuel types of equipment. 

 

CAUTION: Accessible parts may become hot when used with cooking appliances. 

Содержание VAPORE MINI

Страница 1: ...E USO E MANUTENZIONE EN INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE GUIDE FR INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L UTILISATION ET LA MAINTENANCE DE ANWEISUNGEN F R INSTALLATION GEBRAUCH UND WARTUNG ES INSTRUC...

Страница 2: ...o anti odore a carbone attivo per cappe filtranti 8 VI 3 Pulizia Cappa 8 VI 4 Illuminazione 8 VII MESSA FUORI SERVIZIO 8 EN I GENERAL 9 II WARNINGS 9 III INSTALLATION 9 III 1 Preliminary Indications 9...

Страница 3: ...e charbon actif pour hottes filtrantes 16 VI 3 Nettoyage de la hotte 16 VI 4 clairage 16 VII MISE HORS SERVICE 16 DE I ALLGEMEINES 17 II WARNUNGEN 17 III INSTALLATION 17 III 1 Erste Hinweise 17 III 2...

Страница 4: ...El ctrica 22 IV USO 22 V FUNCIONAMIENTO 23 V 1 Activaci n Apagado Autom tica Retardado Regulable 23 V 2 Avisos de mantenimiento 23 VI MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 24 VI 1 Filtro metalico antigrasa 24 VI...

Страница 5: ...asi operazione di pulizia prima di aver scollegato l apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica posizionando l interruttore generale dell impianto domestico su spento Esiste la possibilit di in...

Страница 6: ...rti dell apparecchio e la garanzia non risponde Attenzione Prima di effettuare il collegamento elettrico posizionare l interruttore generale dell impianto domestico su spento Questi apparecchi devono...

Страница 7: ...5 2 La cappa provvista di un motore a pi velocit Si consiglia l accensione della cappa qualche minuto prima di iniziare a cucinare per dar modo alle superfici inferiori di riscaldarsi e di mantenerla...

Страница 8: ...lla cappa non usare assolutamente prodotti acidi o basici o spugne abrasive Pulire la cappa con una spugna inumidita con acqua calda ed una modesta quantit di sapone neutro es sapone per stoviglie al...

Страница 9: ...ible for their security gives them instructions regarding the use of the equipment Children must be supervised to be sure that they do not play with the equipment Any cleaning action is forbidden if t...

Страница 10: ...t Caution If the electrical connection is carried out incorrectly or not meeting the regulations it may damage part of the appliance and the warranty will not be valid Warning Before making the electr...

Страница 11: ...he hood a few minutes before starting to cook to allow the lower surfaces to heat up and keep it running until the odors disappear While cooking it is recommended to always use the maximum suction spe...

Страница 12: ...accumulate on the surfaces of the hood Do not use acid or basic products or abrasive sponges to clean the external parts of the hood Clean the hood with a sponge moistened with hot water and a small q...

Страница 13: ...les instructions n cessaires sur l usage de l appareil Les enfants doivent tre surveill s pour viter qu ils ne jouent avec l appareil Toute action de nettoyage est interdite si l appareil n a pas t d...

Страница 14: ...mise la terre Deux types de raccordement au r seau sont possibles 1 En utilisant une fiche normalis e Fig 3 3 1 laquelle doit tre raccord le c ble d alimentation ins r e dans une prise de l installat...

Страница 15: ...nement du produit Pour vider le bac il suffit de pousser le levier de vidange l avant et en m me temps de placer un r cipient sous le robinet de vidange au centre du bac pour recueillir le liquide for...

Страница 16: ...oduits acides ou basiques ou d ponges abrasives pour nettoyer le corps externe de la hotte Nettoyez la hotte avec une ponge imbib e d eau chaude et une petite quantit de savon neutre par exemple du sa...

Страница 17: ...g oder nach einer Einweisung durch einen Sicherheitsbeauftragten Kinder m ssen berwacht werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen Vor allen Reinigungsarbeiten muss die Stromversor...

Страница 18: ...erden Diese Ger te m ssen an ein geerdetes System angeschlossen werden Zwei Arten von Netzverbindungen sind m glich 1 Verwenden Sie einen genormten Stecker Abb 3 3 1 an den das Stromversorgungskabel a...

Страница 19: ...einfach den Ablasshebel vorne und stellen Sie gleichzeitig einen Beh lter unter das Ablassventil in der Mitte des Tabletts um die gebildete Fl ssigkeit zu sammeln Abb 5 2 Die Haube ist mit einem Mehr...

Страница 20: ...reinigen Reinigen Sie die Haube mit einem mit hei em Wasser angefeuchteten Schwamm und einer geringen Menge neutraler Seife z B Sp lmittel um eventuell abgelagerte Fettpartikel zu entfernen Sp len Si...

Страница 21: ...able de su seguridad Los ni os deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato Se proh be cualquier operaci n de limpieza antes de haber desconectado el aparato de la red el ct...

Страница 22: ...tienen corriente el ctrica se proteger n de posibles contactos Atenci n Si la conexi n el ctrica se realiza de manera incorrecta o no cumple las normas se pueden estropear partes del aparato que anula...

Страница 23: ...tiempo coloque un recipiente debajo de la v lvula de drenaje en el centro de la bandeja para recoger el l quido formado Fig 5 2 La campana est equipada con un motor de varias velocidades Recomendamos...

Страница 24: ...Limpiar la campana con una esponja humedecida con agua caliente y una modesta cantidad de jab n neutro por ejemplo jabon por vajillas para eliminar las part culas de grasa que se hayan depositado Enj...

Страница 25: ...25 3 2 7 3 2 6 3 2 2 3 1 1 3 2 3 3 2 1 3 2 5 3 2 4...

Страница 26: ...26 3 2 8 3 2 9 5 2 6 1 1 6 2 1 6 2 2 5 1...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28 GALVAMET S r l UNIPERSONALE Viale dell Industria 10 35014 Fontaniva PD Italy Tel 39 049 5942144 Fax 39 049 5940061 e mail info galvamet it web www galvamet it 395 584 3...

Отзывы: