background image

23

 

 

Filtrante (recirculación interna).

 Los humos de cocción pasan a través del filtro anti-olores de carbón activado (no 

suministrado con la campana, Fig. 6.2.2) para ser purificados y reciclados en la cocina. El uso de filtros anti-olores 
reduce el rendimiento de la campana. 

 

V FUNCIONAMIENTO 

Esta campana ha sido diseñada para evitar la formación de condensación en sus superficies inferiores cuando se coloca 
encima de una placa de inducción. 
A diferencia de la placa de gas, la placa de inducción solo calienta las ollas y no el aire circundante, por lo que las 
superficies de la campana permanecen frías. 
Cuando los humos de cocción calientes suben, encuentran las superficies frías de la campana, condensan y liberan la 
humedad presente en el aire que rápidamente se transforma en gotitas de agua que luego caen inevitablemente sobre 
la placa de cocción y sobre los alimentos, arrastrando grasas e impurezas. 
Para evitar este problema, todas las superficies inferiores de la campana se calientan mediante un sistema de 
resistencias internas no visibles, por lo que el calentamiento de las superficies inferiores de la campana, incluso sin 
encender la encimera de abajo, es perfectamente normal y no es una señal de un mal funcionamiento del producto.  
Los controles (Fig. 5.1) están equipados con llaves para encender la lámpara TL; para encender el motor y seleccionar 
las velocidades de funcionamiento T1, T2, T3 y T4. Pulsando la tecla T1, el motor se enciende a la 1ª velocidad. 
Las teclas T1, T2, T3 y T4 seleccionan el funcionamiento a la 2ª, 3ª y 4ª velocidad respectivamente. 
Los LED L1, L2, L3 y L4 indican la velocidad seleccionada. 
La función anticondensación se activa automáticamente cuando se enciende la campana. La tecla T5 apaga (o reactiva) 
la función anticondensación sin apagar el motor. El LED rojo LR encendido indica que la función anticondensación está 
activada. 
Para apagar el motor, presione T1: una vez, en la 1ª velocidad; dos veces en 2ª, 3ª y 4ª velocidad. 
El filtro antigrasa interno no se calienta à proposito para condensar la mayor parte de la humedad en el aire, debido a 

que se pueden formar gotas en esta superficie y se recogerán en la especial bandeja de recojida inferior. En cuanto 
termine de cocinar, es recomendable comprobar si hay o no agua en la bandeja. La ausencia de agua en la bandeja no 

es señal de un funcionamiento incorrecto del producto. Para vaciar la bandeja, simplemente presione la palanca de 
drenaje en el frente y al mismo tiempo coloque un recipiente debajo de la válvula de drenaje en el centro de la bandeja 
para recoger el líquido formado (Fig. 5.2). 
La campana está equipada con un motor de varias velocidades. Recomendamos encender la campana unos minutos 
antes de comenzar a cocinar para permitir que las superficies inferiores se calienten y mantenerla encendida hasta que 
desaparezcan los olores.  
A la hora de cocinar, es aconsejable utilizar siempre la máxima velocidad de aspiración de la campana para obtener el 
máximo rendimiento tanto a nivel de aspiración como de reducción de la condensación superficial. 

 

V.1 Activación Apagado Automática Retardado Regulable 

 

Para activar el apagado automático, encender la campana a la velocidad deseada, presionar y mantener presionado el 
botón de velocidad correspondiente a los minutos de apagado automático que deseas configurar hasta que parpadee, 

de la siguiente manera: T1 igual a 5 minutos, T2  igual a 10 minutos, T3  igual a 15 minutos 
Con el auto-apagado en funcionamiento la velocidad establecida se puede cambiar. Si la selección del tiempo de 

desconexión corresponde a la velocidad ajustada, el LED de velocidad parpadea, si la selección es diferente, el LED de 
velocidad permanece fijo. 

 

V.2 Avisos de mantenimiento  

Filtro antigrasa  

Cada 30 horas de funcionamiento de la campana, al apagarse, todos los LED de los pulsadores de velocidad (excepto T5) 
se encienden con luz fija durante 30 segundos y avisan que es necesario limpiar los filtros antigrasa de aluminio. Para 

restear el timer es suficiente mantener apretado el pulsador T1 con el motor apagado, por el contrario el dispositivo 
activará nuevamente la alarma al apagado sucesivo. 

Filtro anti olores de carbón activado (para campanas filtrantes) 

Cada 120 horas de funcionamiento de la campana, cuando la campana está apagada, todos los LED de los botones de 

velocidad (excepto T5) se encienden con una luz intermitente durante 30 segundos, como recordatorio de la sustitución 
de los filtros anti olores de carbón activado y la limpieza de los filtros metálicos antigrasa. Para resetear el temporizador, 

simplemente mantenga presionada la tecla T1 (Fig. 5.1) con el motor apagado, de lo contrario el aparato volverá a dar 
la alarma la vez siguiente que se apague la campana. 

Advertencia de bandeja de condensado llena  

Un sensor electrónico interno apaga la campana inmediatamente y enciende los LED de velocidad en secuencia cuando 

el agua en la bandeja de condensado alcanza el nivel máximo. Para restablecer la advertencia y poder volver a encender 
la campana, es imprescindible vaciar la bandeja de recogida de condensados,  como  se  describe  en  el  párrafo 

FUNCIONAMIENTO. 

Содержание VAPORE MINI

Страница 1: ...E USO E MANUTENZIONE EN INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE GUIDE FR INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L UTILISATION ET LA MAINTENANCE DE ANWEISUNGEN F R INSTALLATION GEBRAUCH UND WARTUNG ES INSTRUC...

Страница 2: ...o anti odore a carbone attivo per cappe filtranti 8 VI 3 Pulizia Cappa 8 VI 4 Illuminazione 8 VII MESSA FUORI SERVIZIO 8 EN I GENERAL 9 II WARNINGS 9 III INSTALLATION 9 III 1 Preliminary Indications 9...

Страница 3: ...e charbon actif pour hottes filtrantes 16 VI 3 Nettoyage de la hotte 16 VI 4 clairage 16 VII MISE HORS SERVICE 16 DE I ALLGEMEINES 17 II WARNUNGEN 17 III INSTALLATION 17 III 1 Erste Hinweise 17 III 2...

Страница 4: ...El ctrica 22 IV USO 22 V FUNCIONAMIENTO 23 V 1 Activaci n Apagado Autom tica Retardado Regulable 23 V 2 Avisos de mantenimiento 23 VI MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 24 VI 1 Filtro metalico antigrasa 24 VI...

Страница 5: ...asi operazione di pulizia prima di aver scollegato l apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica posizionando l interruttore generale dell impianto domestico su spento Esiste la possibilit di in...

Страница 6: ...rti dell apparecchio e la garanzia non risponde Attenzione Prima di effettuare il collegamento elettrico posizionare l interruttore generale dell impianto domestico su spento Questi apparecchi devono...

Страница 7: ...5 2 La cappa provvista di un motore a pi velocit Si consiglia l accensione della cappa qualche minuto prima di iniziare a cucinare per dar modo alle superfici inferiori di riscaldarsi e di mantenerla...

Страница 8: ...lla cappa non usare assolutamente prodotti acidi o basici o spugne abrasive Pulire la cappa con una spugna inumidita con acqua calda ed una modesta quantit di sapone neutro es sapone per stoviglie al...

Страница 9: ...ible for their security gives them instructions regarding the use of the equipment Children must be supervised to be sure that they do not play with the equipment Any cleaning action is forbidden if t...

Страница 10: ...t Caution If the electrical connection is carried out incorrectly or not meeting the regulations it may damage part of the appliance and the warranty will not be valid Warning Before making the electr...

Страница 11: ...he hood a few minutes before starting to cook to allow the lower surfaces to heat up and keep it running until the odors disappear While cooking it is recommended to always use the maximum suction spe...

Страница 12: ...accumulate on the surfaces of the hood Do not use acid or basic products or abrasive sponges to clean the external parts of the hood Clean the hood with a sponge moistened with hot water and a small q...

Страница 13: ...les instructions n cessaires sur l usage de l appareil Les enfants doivent tre surveill s pour viter qu ils ne jouent avec l appareil Toute action de nettoyage est interdite si l appareil n a pas t d...

Страница 14: ...mise la terre Deux types de raccordement au r seau sont possibles 1 En utilisant une fiche normalis e Fig 3 3 1 laquelle doit tre raccord le c ble d alimentation ins r e dans une prise de l installat...

Страница 15: ...nement du produit Pour vider le bac il suffit de pousser le levier de vidange l avant et en m me temps de placer un r cipient sous le robinet de vidange au centre du bac pour recueillir le liquide for...

Страница 16: ...oduits acides ou basiques ou d ponges abrasives pour nettoyer le corps externe de la hotte Nettoyez la hotte avec une ponge imbib e d eau chaude et une petite quantit de savon neutre par exemple du sa...

Страница 17: ...g oder nach einer Einweisung durch einen Sicherheitsbeauftragten Kinder m ssen berwacht werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen Vor allen Reinigungsarbeiten muss die Stromversor...

Страница 18: ...erden Diese Ger te m ssen an ein geerdetes System angeschlossen werden Zwei Arten von Netzverbindungen sind m glich 1 Verwenden Sie einen genormten Stecker Abb 3 3 1 an den das Stromversorgungskabel a...

Страница 19: ...einfach den Ablasshebel vorne und stellen Sie gleichzeitig einen Beh lter unter das Ablassventil in der Mitte des Tabletts um die gebildete Fl ssigkeit zu sammeln Abb 5 2 Die Haube ist mit einem Mehr...

Страница 20: ...reinigen Reinigen Sie die Haube mit einem mit hei em Wasser angefeuchteten Schwamm und einer geringen Menge neutraler Seife z B Sp lmittel um eventuell abgelagerte Fettpartikel zu entfernen Sp len Si...

Страница 21: ...able de su seguridad Los ni os deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato Se proh be cualquier operaci n de limpieza antes de haber desconectado el aparato de la red el ct...

Страница 22: ...tienen corriente el ctrica se proteger n de posibles contactos Atenci n Si la conexi n el ctrica se realiza de manera incorrecta o no cumple las normas se pueden estropear partes del aparato que anula...

Страница 23: ...tiempo coloque un recipiente debajo de la v lvula de drenaje en el centro de la bandeja para recoger el l quido formado Fig 5 2 La campana est equipada con un motor de varias velocidades Recomendamos...

Страница 24: ...Limpiar la campana con una esponja humedecida con agua caliente y una modesta cantidad de jab n neutro por ejemplo jabon por vajillas para eliminar las part culas de grasa que se hayan depositado Enj...

Страница 25: ...25 3 2 7 3 2 6 3 2 2 3 1 1 3 2 3 3 2 1 3 2 5 3 2 4...

Страница 26: ...26 3 2 8 3 2 9 5 2 6 1 1 6 2 1 6 2 2 5 1...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28 GALVAMET S r l UNIPERSONALE Viale dell Industria 10 35014 Fontaniva PD Italy Tel 39 049 5942144 Fax 39 049 5940061 e mail info galvamet it web www galvamet it 395 584 3...

Отзывы: