background image

12

 

 

VI.1 Metal grease filter 

Particular attention should be paid to the metal grease filter, which has the function of retaining the fat particles 

contained in the vapors. The grease filter must be washed when the warning appears or at least once a month, use hot 
water and detergent (or put it in the dishwasher). The filter may become discolored after a few washes. This is normal 

and does not mean that it needs to be replaced. 
To carry out maintenance on the grease filter, it is essential to remove it from the hood. With the hood turned off, the 

condensation collection tray must be opened and the filter removed by its handle (Fig. 6.1.1). At this point, you can 
proceed with the filter cleaning. It is recommended to reinsert the grease filter only when it is perfectly dry. 

 

 

VI.2 Activated carbon filter (for filtering hoods) 

The activated carbon filters, if present, have the function of retaining the odors present in the cooking fumes.  
The purified air is recycled into the room. The activated carbon filters must not be washed and must be replaced 3 or 4 

times a year depending on the use of the hood. Request the filters to the manufacturer. 
To install the activated carbon filters, the metal grease filter must first be removed (Fig. 6.1.1). 

At this point, without the use of tools, install the activated carbon filters by hooking them to the interlocking tabs on 
motor sides (Fig. 6.2.1). Then fix them by a 90° rotation for their insertion position in the tabs (Fig. 6.2.2). To replace 

the activated carbon filters, repeat the described operations backward. 
 

VI.3 Hood Cleaning 

 

The hood must be cleaned immediately after installation and removal of the protective film to eliminate any residual 
adhesive or other impurities. The hood must be cleaned frequently both internally and externally (at least once a month). 

Do not allow dirt to accumulate on the surfaces of the hood. 
Do not use acid or basic products or abrasive sponges to clean the external parts of the hood. Clean the hood with a 

sponge moistened with hot water and a small quantity of neutral soap (for example dish soap) to eliminate any grease 
particles that may have deposited. 

Rinse with a damp cloth, carefully remove all the soap, following the direction of the satin finish of the steel surface. 
Drying is particularly important, especially in areas where the water is very hard and leaves limescale deposits. 

 

VI.4 Lighting 

 
The hood is equipped with LED lighting which, in addition to offering excellent lighting and limited energy consumption, 

guarantee a considerable duration over time. In case of replacement, contact the assistance service. 
 

 

VII DISCONTINUATION 

The discontinuation means the definitive shutdown and disassembly of the appliance. 
After discontinuation, the appliance can be installed on another piece of furniture, privately resold, or disposed of. 

 

 

Caution! For discontinuation, it is necessary to switch the appliance off and disconnect the power

 

 

Disassembly requires that the device is accessible and has been disconnected from the power supply. 
To do this, follow the installation instructions in reverse order. 

 

This appliance is marked under the European Directive 2012/19/EC, Waste Electrical and Electronic 

Equipment (WEEE). 
The symbol on the product or the packaging indicates that the product should not be considered as 

normal household waste, but must be taken to the appropriate collection point for the recycling of 
electrical and electronic equipment. 
The appropriate disposal of this product helps to avoid potential negative consequences for the 

environment and health. For more detailed information, contact your local office, local waste disposal 
service, or the shop where you purchased the product. 

 

ATTENTION: the grease collected in the filters can easily catch fire and it is therefore extremely 

important to clean the metallic filters regularly as per instructions

 

Содержание VAPORE MINI

Страница 1: ...E USO E MANUTENZIONE EN INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE GUIDE FR INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L UTILISATION ET LA MAINTENANCE DE ANWEISUNGEN F R INSTALLATION GEBRAUCH UND WARTUNG ES INSTRUC...

Страница 2: ...o anti odore a carbone attivo per cappe filtranti 8 VI 3 Pulizia Cappa 8 VI 4 Illuminazione 8 VII MESSA FUORI SERVIZIO 8 EN I GENERAL 9 II WARNINGS 9 III INSTALLATION 9 III 1 Preliminary Indications 9...

Страница 3: ...e charbon actif pour hottes filtrantes 16 VI 3 Nettoyage de la hotte 16 VI 4 clairage 16 VII MISE HORS SERVICE 16 DE I ALLGEMEINES 17 II WARNUNGEN 17 III INSTALLATION 17 III 1 Erste Hinweise 17 III 2...

Страница 4: ...El ctrica 22 IV USO 22 V FUNCIONAMIENTO 23 V 1 Activaci n Apagado Autom tica Retardado Regulable 23 V 2 Avisos de mantenimiento 23 VI MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 24 VI 1 Filtro metalico antigrasa 24 VI...

Страница 5: ...asi operazione di pulizia prima di aver scollegato l apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica posizionando l interruttore generale dell impianto domestico su spento Esiste la possibilit di in...

Страница 6: ...rti dell apparecchio e la garanzia non risponde Attenzione Prima di effettuare il collegamento elettrico posizionare l interruttore generale dell impianto domestico su spento Questi apparecchi devono...

Страница 7: ...5 2 La cappa provvista di un motore a pi velocit Si consiglia l accensione della cappa qualche minuto prima di iniziare a cucinare per dar modo alle superfici inferiori di riscaldarsi e di mantenerla...

Страница 8: ...lla cappa non usare assolutamente prodotti acidi o basici o spugne abrasive Pulire la cappa con una spugna inumidita con acqua calda ed una modesta quantit di sapone neutro es sapone per stoviglie al...

Страница 9: ...ible for their security gives them instructions regarding the use of the equipment Children must be supervised to be sure that they do not play with the equipment Any cleaning action is forbidden if t...

Страница 10: ...t Caution If the electrical connection is carried out incorrectly or not meeting the regulations it may damage part of the appliance and the warranty will not be valid Warning Before making the electr...

Страница 11: ...he hood a few minutes before starting to cook to allow the lower surfaces to heat up and keep it running until the odors disappear While cooking it is recommended to always use the maximum suction spe...

Страница 12: ...accumulate on the surfaces of the hood Do not use acid or basic products or abrasive sponges to clean the external parts of the hood Clean the hood with a sponge moistened with hot water and a small q...

Страница 13: ...les instructions n cessaires sur l usage de l appareil Les enfants doivent tre surveill s pour viter qu ils ne jouent avec l appareil Toute action de nettoyage est interdite si l appareil n a pas t d...

Страница 14: ...mise la terre Deux types de raccordement au r seau sont possibles 1 En utilisant une fiche normalis e Fig 3 3 1 laquelle doit tre raccord le c ble d alimentation ins r e dans une prise de l installat...

Страница 15: ...nement du produit Pour vider le bac il suffit de pousser le levier de vidange l avant et en m me temps de placer un r cipient sous le robinet de vidange au centre du bac pour recueillir le liquide for...

Страница 16: ...oduits acides ou basiques ou d ponges abrasives pour nettoyer le corps externe de la hotte Nettoyez la hotte avec une ponge imbib e d eau chaude et une petite quantit de savon neutre par exemple du sa...

Страница 17: ...g oder nach einer Einweisung durch einen Sicherheitsbeauftragten Kinder m ssen berwacht werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen Vor allen Reinigungsarbeiten muss die Stromversor...

Страница 18: ...erden Diese Ger te m ssen an ein geerdetes System angeschlossen werden Zwei Arten von Netzverbindungen sind m glich 1 Verwenden Sie einen genormten Stecker Abb 3 3 1 an den das Stromversorgungskabel a...

Страница 19: ...einfach den Ablasshebel vorne und stellen Sie gleichzeitig einen Beh lter unter das Ablassventil in der Mitte des Tabletts um die gebildete Fl ssigkeit zu sammeln Abb 5 2 Die Haube ist mit einem Mehr...

Страница 20: ...reinigen Reinigen Sie die Haube mit einem mit hei em Wasser angefeuchteten Schwamm und einer geringen Menge neutraler Seife z B Sp lmittel um eventuell abgelagerte Fettpartikel zu entfernen Sp len Si...

Страница 21: ...able de su seguridad Los ni os deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato Se proh be cualquier operaci n de limpieza antes de haber desconectado el aparato de la red el ct...

Страница 22: ...tienen corriente el ctrica se proteger n de posibles contactos Atenci n Si la conexi n el ctrica se realiza de manera incorrecta o no cumple las normas se pueden estropear partes del aparato que anula...

Страница 23: ...tiempo coloque un recipiente debajo de la v lvula de drenaje en el centro de la bandeja para recoger el l quido formado Fig 5 2 La campana est equipada con un motor de varias velocidades Recomendamos...

Страница 24: ...Limpiar la campana con una esponja humedecida con agua caliente y una modesta cantidad de jab n neutro por ejemplo jabon por vajillas para eliminar las part culas de grasa que se hayan depositado Enj...

Страница 25: ...25 3 2 7 3 2 6 3 2 2 3 1 1 3 2 3 3 2 1 3 2 5 3 2 4...

Страница 26: ...26 3 2 8 3 2 9 5 2 6 1 1 6 2 1 6 2 2 5 1...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28 GALVAMET S r l UNIPERSONALE Viale dell Industria 10 35014 Fontaniva PD Italy Tel 39 049 5942144 Fax 39 049 5940061 e mail info galvamet it web www galvamet it 395 584 3...

Отзывы: