background image

 
 

 

 

9

 

 

I filtri antigrasso metallici devono essere lavati almeno ogni mese o, se presente in questo modello, quando viene indicato 

dall’avviso elettronico, in acqua calda e detersivo (anche in lavastoviglie). I filtri possono scolorirsi dopo alcuni lavaggi. 
Questo è normale e non significa che devono essere sostituiti.  
Per rimuovere i filtri antigrasso metallici agire sull'apposita maniglia presente nel filtro stesso (Fig. 6.1.1-B). Si 
raccomanda di rimontare i filtri metallici antigrasso solo se perfettamente asciutti.  

VI.2 Filtro carbone attivo (per cappe filtranti) 

 

I filtri di carbone attivo, se presenti, hanno la funzione di trattenere gli odori presenti nei fumi di cottura. 
L’aria viene immessa in ambiente depurata. I filtri di carbone attivo non devono essere lavati e vanno sostituiti 3 o 4 
volte all’anno in conformità all’uso della cappa. Richiedere i filtri alla Ditta costruttrice. Per installare i filtri a carbone 

attivo si devono prima togliere i filtri metallici anti grasso (Fig. 6.1.1-B). A questo punto, senza l’ausilio di attrezzi, 
installare i filtri a carbone attivo agganciandoli alle linguette ad incastro poste ai lati del motore. Fissarli quindi facendoli 

ruotare di circa 90° rispetto alla loro posizione di inserimento nelle linguette (Fig. 6.1.1-A). Per sostituire i filtri a 
carbone attivo, invertire le operazioni. 

VI.3 Pulizia Cappa 

 
Eseguire subito dopo l’installazione l’asportazione della pellicola protettiva al fine di eliminare qualsiasi residuo di 

collante o altre impurità. La cappa deve essere pulita frequentemente sia internamente che esternamente (almeno una 
volta al mese). Non lasciare accumulare sporcizia nelle superfici della cappa. 
Per la pulizia della scocca esterna della cappa non usare assolutamente prodotti acidi o basici o spugne abrasive. Pulire 
la cappa con una spugna inumidita con acqua calda ed una modesta quantità di sapone neutro (es. sapone per stoviglie) 

al fine di eliminare le particelle di grasso eventualmente depositate. 
Risciacquare con un panno umido asportando con cura tutto il sapone, seguendo la direzione di satinatura della superficie 

dell’acciaio. Particolarmente importante risulta l’asciugatura soprattutto nelle zone dove l’acqua ha un’elevata durezza 
e lascia depositi di calcare. 
 

VI.4 Illuminazione 

 
La cappa è dotata di illuminazione a LED che, oltre ad offrire una eccellente illuminazione e un limitato consumo 

energetico, garantiscono una notevole durata nel tempo. Nel caso di sostituzione rivolgersi al servizio assistenza. 
 

 

VII 

MESSA FUORI SERVIZIO  

 

A seguito della messa fuori esercizio, l’apparecchio può essere incorporato in un altro mobile, rivenduto privatamente 

o smaltito. 
 

 

Lo smontaggio richiede che l’apparecchio sia accessibile e sia stato disconnesso dall’alimentazione elettrica.  
Per compiere questa operazione seguire le istruzioni di installazione in senso inverso. 

 

Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2012/19/EC, Waste Electrical 

and Electronic Equipment (WEEE).  
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un 

normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di 
apparecchiature elettriche ed elettroniche.  

Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali 
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di 

questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui 
è stato acquistato il prodotto. 

 

Attenzione! Il grasso trattenuto dai filtri metallici è facilmente infiammabile.  

È pertanto necessario provvedere regolarmente alla pulizia dei filtri come da istruzioni

 

 

Attenzione! Per la messa fuori esercizio è necessario spegnere l’apparecchio e staccare 
l’alimentazione elettrica dalla cappa

 

Содержание SKID EVO

Страница 1: ...E USO E MANUTENZIONE EN INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE GUIDE FR INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L UTILISATION ET LA MAINTENANCE DE ANWEISUNGEN F R INSTALLATION GEBRAUCH UND WARTUNG ES INSTRUC...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ltro carbone attivo per cappe filtranti 9 VI 3 Pulizia Cappa 9 VI 4 Illuminazione 9 VII MESSA FUORI SERVIZIO 9 EN I GENERAL 10 II WARNINGS 10 III INSTALLATION 10 III 1 Preliminary Indications 10 III 2...

Страница 4: ...re charbon actif pour hottes filtrantes 17 VI 3 Nettoyage de la hotte 17 VI 4 clairage 17 VII MISE HORS SERVICE 17 DE I ALLGEMEINES 18 II WARNUNGEN 18 III INSTALLATION 18 III 1 Erste Hinweise 18 III 2...

Страница 5: ...23 IV USO 24 V FUNCIONAMIENTO 24 V 1 Activaci n Apagado Autom tica Retardado Regulable 24 V 2 Aviso de mantenimiento de los filtros 24 VI MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 24 VI 1 Filtro anti grasa de metal 2...

Страница 6: ...a di esperienza e conoscenza a meno che ci sia una supervisione o istruzione sull uso dell apparecchio da parte di una persona responsabile per la loro sicurezza I bambini devono essere sorvegliati pe...

Страница 7: ...i III 3 Collegamento elettrico Il collegamento elettrico deve essere eseguito SOLO da tecnici specializzati La protezione elettrica del collegamento elettrico a monte dell apparecchiatura deve rispett...

Страница 8: ...e Autospegnimento Ritardato Regolabile Per attivare l autospegnimento si deve accendere la cappa alla velocit desiderata e successivamente tenere premuto il tasto TL per alcuni secondi fino a quando t...

Страница 9: ...a calda ed una modesta quantit di sapone neutro es sapone per stoviglie al fine di eliminare le particelle di grasso eventualmente depositate Risciacquare con un panno umido asportando con cura tutto...

Страница 10: ...ens The manufacturer does not accept any liability for damages caused by people animals or things by installation and maintenance mistakes or by any illegitimate use We remind that the use of products...

Страница 11: ...st loosen the screws Fig 3 2 3 slide the alignment slides Fig 3 2 3 A and retighten the screws III 3 Electrical Connection The electrical connection must be carried out ONLY by qualified technicians T...

Страница 12: ...der to switch the motor off press T1 once if set at the 1 speed twice if set at the 2 and 3 speed V 1 Adjustable and delayed self switching off While the hood is working keep the TL command pressed un...

Страница 13: ...acid or basic products or abrasive sponges to clean the external body of the hood Clean the hood with a sponge moistened with hot water and a modest quantity of neutral soap for example dish soap in...

Страница 14: ...e produits utilisant de l nergie lectrique implique le respect de quelques r gles fondamentales de s curit Cet appareil ne peut pas tre utilis par des personnes y compris les enfants avec des capacit...

Страница 15: ...la hotte l aide des 4 vis fournies Fig 3 2 1 A L avant du tiroir peut toujours tre align avec l armoire en r glant l arri re du tiroir de mani re appropri e Pour r gler desserrez les vis Fig 3 2 3 fai...

Страница 16: ...pour s lectionner les vitesses de fonctionnement appuyez sur T2 et T3 Pour arr ter le moteur appuyez sur T1 une fois si utilis en 1 re vitesse deux fois si utilis en 2e et 3e vitesse V 1 Arr t automat...

Страница 17: ...surfaces de la hotte N utilisez pas de produits acides ou basiques ou d ponges abrasives pour nettoyer le corps externe de la hotte Nettoyez la hotte avec une ponge imbib e d eau chaude et une petite...

Страница 18: ...einschlie lich Kindern mit eingeschr nkten geistigen oder motorischen F higkeiten oder fehlender Erfahrung und Kenntnis es sei denn unter berwachung oder nach einer Einweisung durch einen Sicherheits...

Страница 19: ...llen die Schrauben Abb 3 2 3 schieben Sie die Ausrichtungsschieber Abb 3 2 3 A und ziehen Sie die Schrauben wieder fest III 3 Elektrischer Anschluss Der elektrische Anschluss darf NUR von Fachpersonal...

Страница 20: ...instellbaren Verz gerten Selbstausschaltung F r die Aktivierung der Selbstausschaltung muss die Abzugshaube mit der gew nschten Geschwindigkeit eingeschaltet und die Taste TL einige Sekunden lang gedr...

Страница 21: ...hei em Wasser angefeuchteten Schwamm und einer geringen Menge neutraler Seife z B Sp lmittel um eventuell abgelagerte Fettpartikel zu entfernen Sp len Sie mit einem feuchten Tuch und entfernen Sie vor...

Страница 22: ...exista la supervisi n o instrucci n sobre el uso del equipo por parte de una persona responsable de su seguridad Los ni os deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato Se pr...

Страница 23: ...r los tornillos III 3 Conexi n El ctrica La conexi n el ctrica se llevar a cabo SOLO por t cnicos especializados La protecci n el ctrica de la conexi n el ctrica antes del aparato deber respetar las n...

Страница 24: ...os hasta que todos los LED empiezan a destellar Pulsando uno de los pulsadores T1 T2 T3 se puede programar el tiempo de apagado autom tico de la siguiente manera T1 igual a 5 minutos T2 igual a 10 min...

Страница 25: ...un pa o h medo retirando con cuidado todo el jab n siguiendo la direcci n del acabado satinado de la superficie de acero El secado es particularmente importante especialmente en reas donde el agua es...

Страница 26: ...26 5 1 3 2 3 3 2 2 3 1 2 3 1 1 3 2 1...

Страница 27: ...27 6 1 1 4 2 4 1...

Страница 28: ...GALVAMET S r l UNIPERSONALE Via dell Industria 10 35014 Fontaniva PD Italy Tel 39 049 5942144 Fax 39 049 5940061 e mail info galvamet it web www galvamet it 395 590 1...

Отзывы: