background image

16

 

 

Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par le Service Assistance Technique 
autorisé ou, dans tous les cas, par une personne qualifiée, de manière à prévenir tous les risques. 
 

IV UTILISATION 

 
Cette hotte peut être utilisée en modalité aspirant ou filtration.  

Aspirant 

(évacuation extérieure, Fig. 4.1).  Retirez tous les filtres à charbon actif si présents. Les fumées de la cuisine 

sont expulsées à l'extérieur à travers le tuyau (non fourni avec la hotte) relié au raccord d'évacuation du moteur.  
Installez la tuyauterie après avoir terminé la description dans le paragraphe INSTALLATION. 
En aucun cas, le tuyau ne doit être relié à des conduits d'évacuation de combustion (poêles, chaudières, brûleurs, etc.).

 

 

L'utilisation de tuyaux et d'orifices d'évacuation muraux ayant un diamètre inférieur à celui de sortie du moteur 
provoque la diminution des performances d'aspiration et une augmentation des bruits. 
Utiliser des tuyaux les plus courts possibles et présentant le moins de courbes possibles. 
Utiliser des tuyaux dont les surfaces intérieures sont lisses. 

Filtration

 (recyclage interne, Fig. 4.2). Les fumées passent à travers les filtres à charbon actif (non fournis avec la 

hotte, Fig. 4.2-A) pour être purifiées et recyclées dans la cuisine. 
 

V FONCTIONNEMENT 

 
La hotte est équipée d'un moteur à plusieurs vitesses. Il est recommandé d'utiliser la vitesse lente dans des conditions 
ordinaires et les autres vitesses en cas de forte concentration d'odeurs et de vapeurs. Il est également conseillé de 

mettre la hotte en marche lorsque vous démarrez la cuisson et de la maintenir en marche jusqu'à ce que les odeurs 
disparaissent. 
Les commandes (Fig. 5.1) sont équipées de touches pour allumer la lampe TL ; pour activer la première vitesse et 
éteindre l'aspirateur appuyez sur T1, pour sélectionner les vitesses de fonctionnement appuyez sur T2 et T3. 
Pour arrêter le moteur, appuyez sur T1 : une fois, si utilisé en 1ère vitesse ; deux fois si utilisé en 2e et 3e vitesse.

 

  

 

V.1 Arrêt automatique différé réglable 

 
Quand la hotte est en fonction, maintenir enfoncée la touche “TL” pendant quelques secondes jusqu’à ce que toutes 

les DEL commencent à clignoter. En appuyant sur une des touches (T1, T2, T3) on peut programmer le temps qui doit 
s’écouler avant l’arrêt automatique, comme indiqué ci-dessous : 

T1 équivaut à 5 minutes, T2 équivaut à 10 minutes, T3 équivaut à 15 minutes 
Pendant  le  fonctionnement  avec  arrêt  automatique,  on  peut  modifier  la  vitesse  programmée.  Si  le  choix  de  l'heure 

d'arrêt correspond à la vitesse réglée, la DEL de vitesse clignote, si le choix est différent, la DEL de vitesse reste fixe. 

V.2 Avertissement pour l’entretien des filtres 

 
Filtre à graisse métallique 

Toutes les 30 heures de fonctionnement de la hotte, quand on éteint l’appareil, toutes les DEL s’allumeront avec une 
lumière fixe pendant 30 sec. pour avertir que les filtres à graisse métallique doivent  être  nettoyés.  Pour mettre à  

zéro  le  timer,  il  suffit  de  maintenir enfoncée la touche T3 avec l’aspirateur éteint, autrement le dispositif donnera 
à nouveau le signal d’alarme au prochain arrêt de la hotte. 

 

Filtres au charbon actif

 (

pour hottes filtrantes) 

Toutes les 120 heures de fonctionnement, à l’arrêt de la hotte, toutes les DEL s’allument en clignotant pendant 30 sec. 

pour rappeler que les filtres en aluminium doivent être nettoyés et si la hotte est filtrante et qu’il faut substituer les 
filtres au charbon actif. Pour mettre à zéro le timer, il suffit de tenir enfoncée la touche T3 avec aspirateur éteint, 
autrement le dispositif déclenchera à nouveau une alarme au prochain arrêt de la hotte.  
 

VI MAINTENANCE ET NETTOYAGE  

 

Attention ! Avant toute opération d'entretien ou de nettoyage, débranchez la hotte de l'alimentation 

électrique en mettant l'interrupteur principal du système domestique sur «éteindre».

 

Содержание SKID EVO

Страница 1: ...E USO E MANUTENZIONE EN INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE GUIDE FR INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L UTILISATION ET LA MAINTENANCE DE ANWEISUNGEN F R INSTALLATION GEBRAUCH UND WARTUNG ES INSTRUC...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ltro carbone attivo per cappe filtranti 9 VI 3 Pulizia Cappa 9 VI 4 Illuminazione 9 VII MESSA FUORI SERVIZIO 9 EN I GENERAL 10 II WARNINGS 10 III INSTALLATION 10 III 1 Preliminary Indications 10 III 2...

Страница 4: ...re charbon actif pour hottes filtrantes 17 VI 3 Nettoyage de la hotte 17 VI 4 clairage 17 VII MISE HORS SERVICE 17 DE I ALLGEMEINES 18 II WARNUNGEN 18 III INSTALLATION 18 III 1 Erste Hinweise 18 III 2...

Страница 5: ...23 IV USO 24 V FUNCIONAMIENTO 24 V 1 Activaci n Apagado Autom tica Retardado Regulable 24 V 2 Aviso de mantenimiento de los filtros 24 VI MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 24 VI 1 Filtro anti grasa de metal 2...

Страница 6: ...a di esperienza e conoscenza a meno che ci sia una supervisione o istruzione sull uso dell apparecchio da parte di una persona responsabile per la loro sicurezza I bambini devono essere sorvegliati pe...

Страница 7: ...i III 3 Collegamento elettrico Il collegamento elettrico deve essere eseguito SOLO da tecnici specializzati La protezione elettrica del collegamento elettrico a monte dell apparecchiatura deve rispett...

Страница 8: ...e Autospegnimento Ritardato Regolabile Per attivare l autospegnimento si deve accendere la cappa alla velocit desiderata e successivamente tenere premuto il tasto TL per alcuni secondi fino a quando t...

Страница 9: ...a calda ed una modesta quantit di sapone neutro es sapone per stoviglie al fine di eliminare le particelle di grasso eventualmente depositate Risciacquare con un panno umido asportando con cura tutto...

Страница 10: ...ens The manufacturer does not accept any liability for damages caused by people animals or things by installation and maintenance mistakes or by any illegitimate use We remind that the use of products...

Страница 11: ...st loosen the screws Fig 3 2 3 slide the alignment slides Fig 3 2 3 A and retighten the screws III 3 Electrical Connection The electrical connection must be carried out ONLY by qualified technicians T...

Страница 12: ...der to switch the motor off press T1 once if set at the 1 speed twice if set at the 2 and 3 speed V 1 Adjustable and delayed self switching off While the hood is working keep the TL command pressed un...

Страница 13: ...acid or basic products or abrasive sponges to clean the external body of the hood Clean the hood with a sponge moistened with hot water and a modest quantity of neutral soap for example dish soap in...

Страница 14: ...e produits utilisant de l nergie lectrique implique le respect de quelques r gles fondamentales de s curit Cet appareil ne peut pas tre utilis par des personnes y compris les enfants avec des capacit...

Страница 15: ...la hotte l aide des 4 vis fournies Fig 3 2 1 A L avant du tiroir peut toujours tre align avec l armoire en r glant l arri re du tiroir de mani re appropri e Pour r gler desserrez les vis Fig 3 2 3 fai...

Страница 16: ...pour s lectionner les vitesses de fonctionnement appuyez sur T2 et T3 Pour arr ter le moteur appuyez sur T1 une fois si utilis en 1 re vitesse deux fois si utilis en 2e et 3e vitesse V 1 Arr t automat...

Страница 17: ...surfaces de la hotte N utilisez pas de produits acides ou basiques ou d ponges abrasives pour nettoyer le corps externe de la hotte Nettoyez la hotte avec une ponge imbib e d eau chaude et une petite...

Страница 18: ...einschlie lich Kindern mit eingeschr nkten geistigen oder motorischen F higkeiten oder fehlender Erfahrung und Kenntnis es sei denn unter berwachung oder nach einer Einweisung durch einen Sicherheits...

Страница 19: ...llen die Schrauben Abb 3 2 3 schieben Sie die Ausrichtungsschieber Abb 3 2 3 A und ziehen Sie die Schrauben wieder fest III 3 Elektrischer Anschluss Der elektrische Anschluss darf NUR von Fachpersonal...

Страница 20: ...instellbaren Verz gerten Selbstausschaltung F r die Aktivierung der Selbstausschaltung muss die Abzugshaube mit der gew nschten Geschwindigkeit eingeschaltet und die Taste TL einige Sekunden lang gedr...

Страница 21: ...hei em Wasser angefeuchteten Schwamm und einer geringen Menge neutraler Seife z B Sp lmittel um eventuell abgelagerte Fettpartikel zu entfernen Sp len Sie mit einem feuchten Tuch und entfernen Sie vor...

Страница 22: ...exista la supervisi n o instrucci n sobre el uso del equipo por parte de una persona responsable de su seguridad Los ni os deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato Se pr...

Страница 23: ...r los tornillos III 3 Conexi n El ctrica La conexi n el ctrica se llevar a cabo SOLO por t cnicos especializados La protecci n el ctrica de la conexi n el ctrica antes del aparato deber respetar las n...

Страница 24: ...os hasta que todos los LED empiezan a destellar Pulsando uno de los pulsadores T1 T2 T3 se puede programar el tiempo de apagado autom tico de la siguiente manera T1 igual a 5 minutos T2 igual a 10 min...

Страница 25: ...un pa o h medo retirando con cuidado todo el jab n siguiendo la direcci n del acabado satinado de la superficie de acero El secado es particularmente importante especialmente en reas donde el agua es...

Страница 26: ...26 5 1 3 2 3 3 2 2 3 1 2 3 1 1 3 2 1...

Страница 27: ...27 6 1 1 4 2 4 1...

Страница 28: ...GALVAMET S r l UNIPERSONALE Via dell Industria 10 35014 Fontaniva PD Italy Tel 39 049 5942144 Fax 39 049 5940061 e mail info galvamet it web www galvamet it 395 590 1...

Отзывы: