background image

 

24

 

 

IV USO 

Esta campana se puede utilizar en modo de extracción o filtración.  

Extracción 

(evacuación externa, Fig. 4.1). Quitar los filtros de carbón activado si está presente. Los humos de la cocina 

se expulsió al exterior a través del tubo (no suministrado con la campana) al conectado al racor de descarga del motor.  
Instale la tubería después de completar la descripción en el párrafo INSTALACIÓN. 
En ningún caso, la tubería se debe conectar a conductos de descarga de combustión (estufas, calderas, quemadores, 
etc.) 
La utilización de tubos y orificios de descarga en la pared de diámetro inferior respecto al de salida del motor producirá 
una disminución de las prestaciones de extracción y un aumento de ruido. 
Utilizar tubos que tengan el largo mínimo indispensable y con el menor número de curvas posible. 
Utilizar tubos con superficies internas lisas. 

Filtración

 (reciclo interno, Fig. 4.2). El humo pasa a través de los filtros de carbón activado (suministrados con la 

campana, Fig. 4.2-A) para ser depurados y reciclados en el entorno de la cocina. 
 

V FUNCIONAMIENTO 

 

La campana está equipada con un motor de varias velocidades. Se recomienda utilizar la velocidad baja en condiciones 

normales y las otras velocidades en casos de alta concentración de olores y vapores. También es recomendable poner 
en marcha la campana cuando empiece a cocinar y mantenerla encendida hasta que desaparezcan los olores. 
Los controles (Fig. 5.1) están equipados con teclas para encender la lámpara TL; para encender la primera velocidad y 
apagar el aspirador, presione T1, para seleccionar la velocidad de funcionamiento, presione T2 y T3. 
Para apagar el motor, presione T1: una vez, si se usa en 1ª velocidad; dos veces si se utiliza en 2ª y 3ª velocidad. 

V.1 Activación Apagado Automática Retardado Regulable 

 

 

Para activar el apagado automático, hay que encender la campana a la velocidad deseada y, después, mantener apretado 

el pulsador TL durante algunos segundos hasta que todos los LED  empiezan  a  destellar.  Pulsando uno de  los  pulsadores  
(T1,T2,T3)  se  puede programar el tiempo de apagado automático de la siguiente manera: 

T1  igual a 5 minutos T2  igual a 10 minutos T3  igual a 15 minutos 
Durante el tiempo de auto-apagado puedes ir cambiar la velocidad establecida. Si la elección del tiempo de desconexión 

corresponde a la velocidad ajustada, el LED de velocidad parpadea, si la elección es diferente, el LED de velocidad 
permanece fijo. 

 

V.2 Aviso de mantenimiento de los filtros 

 

Filtro antigrasa  

Cada 30 horas de funcionamiento de la campana, al apagarse, todos los LED de los pulsadores de velocidad se encienden 

con luz fija durante 30 seg y avisan que es necesario limpiar los filtros antigrasa de aluminio. Para poner a cero el timer 
es suficiente mantener apretado el pulsador T3 con el extractor apagado, por el contrario el dispositivo activará 

nuevamente la alarma al apagado sucesivo de la campana. 

 
Filtro carbón activo (para campanas filtrantes)

 

Cada 120 horas de funcionamiento, al apagar la campana, todos los LED de los pulsadores de velocidad se encienden con 
luz intermitente durante 30 seg para recordar que es necesario sustituir los filtros de carbón activo. Para reiniciar el 

temporizador, simplemente mantenga presionado el botón T3 con el extractor apagado; de lo contrario, el dispositivo 
dará la alarma nuevamente la próxima vez que apague la campana. 

 

VI MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 

VI.1 Filtro anti grasa de metal 

Se debe prestar una atención especial a los filtros anti grasa metálicos, que tienen la función de retener las partículas 

de grasa contenidas en el vapor. Los filtros anti grasa metálicos se deben lavar por lo menos cada mes o, si está presente 
en este modelo, cuando lo indique el aviso electrónico, en agua caliente y detergente (incluso en lavavajillas). Los filtros 
pueden decolorarse después de algunos lavados. Esto es normal y no significa que tengan que ser reemplazados.  

 

Antes de cualquier operación de mantenimiento o limpieza, desconecte la campana de la fuente de 
alimentación colocando el interruptor principal del sistema doméstico en "apagado”.

 

Содержание SKID EVO

Страница 1: ...E USO E MANUTENZIONE EN INSTALLATION OPERATING AND MAINTENANCE GUIDE FR INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L UTILISATION ET LA MAINTENANCE DE ANWEISUNGEN F R INSTALLATION GEBRAUCH UND WARTUNG ES INSTRUC...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ltro carbone attivo per cappe filtranti 9 VI 3 Pulizia Cappa 9 VI 4 Illuminazione 9 VII MESSA FUORI SERVIZIO 9 EN I GENERAL 10 II WARNINGS 10 III INSTALLATION 10 III 1 Preliminary Indications 10 III 2...

Страница 4: ...re charbon actif pour hottes filtrantes 17 VI 3 Nettoyage de la hotte 17 VI 4 clairage 17 VII MISE HORS SERVICE 17 DE I ALLGEMEINES 18 II WARNUNGEN 18 III INSTALLATION 18 III 1 Erste Hinweise 18 III 2...

Страница 5: ...23 IV USO 24 V FUNCIONAMIENTO 24 V 1 Activaci n Apagado Autom tica Retardado Regulable 24 V 2 Aviso de mantenimiento de los filtros 24 VI MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 24 VI 1 Filtro anti grasa de metal 2...

Страница 6: ...a di esperienza e conoscenza a meno che ci sia una supervisione o istruzione sull uso dell apparecchio da parte di una persona responsabile per la loro sicurezza I bambini devono essere sorvegliati pe...

Страница 7: ...i III 3 Collegamento elettrico Il collegamento elettrico deve essere eseguito SOLO da tecnici specializzati La protezione elettrica del collegamento elettrico a monte dell apparecchiatura deve rispett...

Страница 8: ...e Autospegnimento Ritardato Regolabile Per attivare l autospegnimento si deve accendere la cappa alla velocit desiderata e successivamente tenere premuto il tasto TL per alcuni secondi fino a quando t...

Страница 9: ...a calda ed una modesta quantit di sapone neutro es sapone per stoviglie al fine di eliminare le particelle di grasso eventualmente depositate Risciacquare con un panno umido asportando con cura tutto...

Страница 10: ...ens The manufacturer does not accept any liability for damages caused by people animals or things by installation and maintenance mistakes or by any illegitimate use We remind that the use of products...

Страница 11: ...st loosen the screws Fig 3 2 3 slide the alignment slides Fig 3 2 3 A and retighten the screws III 3 Electrical Connection The electrical connection must be carried out ONLY by qualified technicians T...

Страница 12: ...der to switch the motor off press T1 once if set at the 1 speed twice if set at the 2 and 3 speed V 1 Adjustable and delayed self switching off While the hood is working keep the TL command pressed un...

Страница 13: ...acid or basic products or abrasive sponges to clean the external body of the hood Clean the hood with a sponge moistened with hot water and a modest quantity of neutral soap for example dish soap in...

Страница 14: ...e produits utilisant de l nergie lectrique implique le respect de quelques r gles fondamentales de s curit Cet appareil ne peut pas tre utilis par des personnes y compris les enfants avec des capacit...

Страница 15: ...la hotte l aide des 4 vis fournies Fig 3 2 1 A L avant du tiroir peut toujours tre align avec l armoire en r glant l arri re du tiroir de mani re appropri e Pour r gler desserrez les vis Fig 3 2 3 fai...

Страница 16: ...pour s lectionner les vitesses de fonctionnement appuyez sur T2 et T3 Pour arr ter le moteur appuyez sur T1 une fois si utilis en 1 re vitesse deux fois si utilis en 2e et 3e vitesse V 1 Arr t automat...

Страница 17: ...surfaces de la hotte N utilisez pas de produits acides ou basiques ou d ponges abrasives pour nettoyer le corps externe de la hotte Nettoyez la hotte avec une ponge imbib e d eau chaude et une petite...

Страница 18: ...einschlie lich Kindern mit eingeschr nkten geistigen oder motorischen F higkeiten oder fehlender Erfahrung und Kenntnis es sei denn unter berwachung oder nach einer Einweisung durch einen Sicherheits...

Страница 19: ...llen die Schrauben Abb 3 2 3 schieben Sie die Ausrichtungsschieber Abb 3 2 3 A und ziehen Sie die Schrauben wieder fest III 3 Elektrischer Anschluss Der elektrische Anschluss darf NUR von Fachpersonal...

Страница 20: ...instellbaren Verz gerten Selbstausschaltung F r die Aktivierung der Selbstausschaltung muss die Abzugshaube mit der gew nschten Geschwindigkeit eingeschaltet und die Taste TL einige Sekunden lang gedr...

Страница 21: ...hei em Wasser angefeuchteten Schwamm und einer geringen Menge neutraler Seife z B Sp lmittel um eventuell abgelagerte Fettpartikel zu entfernen Sp len Sie mit einem feuchten Tuch und entfernen Sie vor...

Страница 22: ...exista la supervisi n o instrucci n sobre el uso del equipo por parte de una persona responsable de su seguridad Los ni os deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato Se pr...

Страница 23: ...r los tornillos III 3 Conexi n El ctrica La conexi n el ctrica se llevar a cabo SOLO por t cnicos especializados La protecci n el ctrica de la conexi n el ctrica antes del aparato deber respetar las n...

Страница 24: ...os hasta que todos los LED empiezan a destellar Pulsando uno de los pulsadores T1 T2 T3 se puede programar el tiempo de apagado autom tico de la siguiente manera T1 igual a 5 minutos T2 igual a 10 min...

Страница 25: ...un pa o h medo retirando con cuidado todo el jab n siguiendo la direcci n del acabado satinado de la superficie de acero El secado es particularmente importante especialmente en reas donde el agua es...

Страница 26: ...26 5 1 3 2 3 3 2 2 3 1 2 3 1 1 3 2 1...

Страница 27: ...27 6 1 1 4 2 4 1...

Страница 28: ...GALVAMET S r l UNIPERSONALE Via dell Industria 10 35014 Fontaniva PD Italy Tel 39 049 5942144 Fax 39 049 5940061 e mail info galvamet it web www galvamet it 395 590 1...

Отзывы: