manualshive.com logo in svg
background image

de

Ø

 Montageanleitung

Wichtige Hinweise

Die Sicherheit während des Gebrauchs ist nur gewährleistet, 

wenn der Einbau technisch korrekt und gemäß diesen Montage-

anweisungen vorgenommen wurde. Schäden, die durch einen 

unsachgemäßen Einbau entstehen, liegen in der Verantwortung 

des Monteurs.
Das Gerät darf nur von einem qualifizierten Fachmann ange-

schlossen werden. Dabei gelten die Bestimmungen der örtli-

chen Stromversorger.
Dieses Gerät entspricht Schutzklasse I und darf nur mit einem 

Erdungsanschluss betrieben werden.
Die Benutzung dieses Geräts ohne Erdungsanschluss oder der 

unsachgemäße Einbau kann schwerwiegende Schäden verursa-

chen.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für den unsach-

gemäßen Betrieb oder mögliche Schäden wegen fehlerhafter 

elektrischer Installationen.
Das Gerät muss fest eingebaut werden, und es müssen beim 

festen Einbau gemäß den Montagevorschriften Trennungsmög-

lichkeiten berücksichtigt werden.
Das Netzkabel muss so angebracht werden, dass heiße Teile 

des Kochfelds oder Backofens nicht berührt werden.
Induktionskochfelder dürfen nur über Backöfen mit Gebläse 

desselben Herstellers eingebaut werden. Unter dem Kochfeld 

dürfen keine Kühlschränke, Geschirrspüler, Backöfen ohne 

Gebläse oder Waschmaschinen eingebaut werden.
Jegliche Arbeiten im Geräteinneren, einschließlich Austausch 

des Netzkabels, müssen vom Kundendienst vorgenommen wer-

den.

Einbaumöbel vorbereiten

Die Arbeitsplatte muss ebenmäßig und waagrecht sein. Alle 

Ausschnittarbeiten an Möbel und Arbeitsplatte vor dem Ein-

setzen der Geräte durchführen. Späne entfernen, die Funktion 

von elektrischen Bauteilen kann beeinträchigt werden. Die 

Stabilität der betroffenen Möbel muss auch nach den Aus-

schnittarbeiten gewährleistet sein.

Die Schnittflächen hitzebeständig versiegeln, um ein Aufquel-

len durch Feuchtigkeit zu verhindern..

Einbaumöbel müssen bis 90 °C temperaturbeständig sein.

Mindestabstand Ausschnitt zu seitlichen Wänden: 40 mm.
Es ist davon abzuraten, das Kochfeld zwischen zwei Seiten-

wänden zu montieren. Sollte dies notwendig sein, muss zu ei-

ner Seitenwand ein Mindestabstand von 200 mm eingehalten 

werden.

Mindestabstand der Geräteunterseite zu Möbelteilen von 10 

mm beachten.

Die Arbeitsplatte muss verstärkt werden, wenn sie bei überlap-

pendem Einbau weniger als 20 mm und bei flächenbündigem 

Einbau weniger als 30 mm dick ist. Ansonsten ist keine ausrei-

chende Stabilität gegeben. Das verwendete Verstärkungsmate-

rial muss hitze- und feuchtigkeitsbeständig sein.

Hinweise

Die Arbeitsplatte, in die das Kochfeld eingebaut wird, muss 

über eine Tragfähigkeit von etwa 60 kg verfügen.

Die Ebenheit des Kochfelds erst nach Installation in der Ein-

bauöffnung überprüfen.

Flächenbündiger Einbau  1b

Der flächenbündige Einbau in eine Arbeitsplatte ist möglich.
Das Gerät kann in folgende temperatur- und wasserfeste 

Arbeitsplatten eingebaut werden:

Steinarbeitsplatten

Arbeitsplatten aus Kunststoff (z.B. Corian

®

)

Massivholz-Arbeitsplatten: Nur in Abstimmung mit dem Her-

steller der Arbeitsplatte (Ausschnittskanten versiegeln)

Bei anderen Materialien stimmen Sie sich bezüglich der Ver-

wendung mit dem Arbeitsplattenhersteller ab.

Ein Einbau in Arbeitsplatten aus Pressholz ist nicht möglich.

Hinweis: 

Alle Ausschnittarbeiten an der Arbeitsplatte sind in 

einer Fachwerkstatt entsprechend der Einbauskizze durchzufüh-

ren. Der Ausschnitt muss sauber und genau ausgeführt werden, 

da die Schnittkante an der Oberfläche sichtbar ist. Die Aus-

schnittskanten mit einem geeigneten Reinigungsmittel reinigen 

und entfetten (Verarbeitungshinweise des Silikonherstellers 

beachten).

Kombination mehrerer Vario Geräte  1c

Zur Kombination mehrerer Vario Geräte ist die Verbindungs-

leiste VA 420 000/001/010/011 erforderlich. Diese ist als Son-

derzubehör separat erhältlich. Zusätzlichen Platzbedarf für die 

Verbindungsleiste zwischen den Geräten beim Herstellen des 

Ausschnitts berücksichtigen (siehe Montageanleitung 

VA 420 000/001/010/011).
Geräte können auch in Einzelausschnitten unter Einhaltung 

einer Stegbreite von min. 50 mm zwischen den Ausschnitten 

eingebaut werden.
Zur Kombination von Geräten mit und ohne Geräteabdeckung 

können die Maßunterschiede durch die Geräteverlängerung 

VA 450 110/-400/-600/-800/-900 (je nach Gerätebreite) aus-

geglichen werden.

Kombination mit Geräteabdeckung (Bild 1d)

Die Geräteabdeckung VA 440 010 ist als Sonderzubehör sepa-

rat erhältlich. Zusätzlichen Platzbedarf für die Geräteabdeckung 

beim Herstellen des Ausschnitts berücksichtigen.

Belüftung (Bild 1e)

In Anbetracht der Ventilation des Kochfeldes muss im oberen 

Bereich der Hinterwand des Einbaumöbels eine Öffnung mit 

einer Breite von 350 mm und einer Höhe von 45 mm vorgese-

hen werden.
Der Zwischenraum zwischen der Hinterwand des Möbels und 

der Wand muss mindestens 20 mm betragen.

Bohrungen für Bedienknebel (Bild 2a + 2b)

Das Einbauschaltpult ist im Unterschrank in Schubfachhöhe 

integrierbar. Blendenstärke: 16 - 26 mm

1.

Gemäß Abbildung die Bohrung Ø 35 mm für die Befestigung 

des Bedienknebels in der Frontseite des Unterschranks her-

stellen. Zur genauen Positionierung des Bohrlochs liegt eine 

Bohrschablone bei.

2.

Falls Frontblendendicke größer als 26 mm: Frontblende auf 

Rückseite auf das Maß 80 x 310 mm soweit ausfräsen, dass 

die Dicke nicht mehr als 26 mm beträgt.

Schaltpult einbauen  3 + 4

Hinweis: 

Das Gerät nur zusammen mit dem dazugehörigen 

Schaltpult einbauen.

1.

Die Verpackung des Bedienknebels entfernen und die Schutz-

folie hinter dem Leuchtring abziehen.

2.

Halteblech von hinten gegen die Frontblende halten. Bedienk-

nebel von vorne in die Bohrung stecken, von hinten mit der 

Mutter festschrauben. Halteblech mit beiliegender Schraube 

gegen Verdrehen sichern.

3.

Schaltpult mit den beiliegenden Muttern an dem Halteblech 

festschrauben.

Gerät einbauen

Hinweis: 

Zum Einbauen des Kochfeldes Schutzhandschuhe ver-

wenden. Die nicht sichtbaren Flächen können scharfe Kanten 

aufweisen.

1.

Steckerschutz an der Unterseite des Kochfeldes abnehmen, 

Kabel des Schaltpults laut Skizze mit Buchse verbinden. Ste-

cker müssen einrasten. Erdungskabel festschrauben und 

Schaltpultkabel in der Zugentlastung fixieren. Steckerschutz 

wieder aufsetzen 

(Bild 5)

.

2.

Gerät gleichmäßig in den Ausschnitt einsetzen. Von oben fest 

in den Ausschnitt drücken 

(Bild 6a)

.

Hinweis: 

Das Gerät muss fest im Ausschnitt sitzen und darf 

sich nicht verschieben (z. B. bei der Reinigung). Bei Aus-

schnittsbreite an der oberen Toleranzgrenze wenn nötig Leis-

ten seitlich im Ausschnitt befestigen.

3.

Gerät ans Netz anschließen und Funktion prüfen. Lässt sich 

das Gerät nicht einschalten, ist das Verbindungskabel zwi-

schen Schaltpult und Gerät nicht eingesteckt. Den korrekten 

Sitz des Verbindungskabels prüfen!

Hinweis: 

Je nach Anschlussart muss eventuell die Anordnung 

der vom Werk gelieferten Klemmen verändert werden.
– Spannung siehe Typenschild.
– Nur nach Anschlussplan anschließen.
– Das Erdnungskabel (Farbe grün und gelb) muss als erstes 

angeschlossen und als letztes abgeklemmt werden. Außer-

dem muss dieses Kabel länger sein als alle anderen Kabel, 

damit beim eventuellen Bewegen des Kochfeldes alle ande-

ren Kabel zuerst vom Netz getrennt werden, bevor dieses 

getrennt wird

 (Abb. 7)

.

– Leitung bei Einbau nicht einklemmen und nicht über scharfe 

Kanten führen.

Содержание VI 414

Страница 1: ...instructions Notice de montage Istruzioni per il montaggio Installatievoorschrift Instrucciones de montaje Instru es de montagem Monteringsanvisning Monteringsvejledning Monteringsveiledning Asennuso...

Страница 2: ...E PLQ PLQ PLQ U F 9 9 G PLQ PLQ...

Страница 3: ...H PLQ PLQ PLQ D PLQ PD PLQ PLQ PLQ PLQ E PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PD...

Страница 4: ...D...

Страница 5: ...E 9 9 1 9 1a...

Страница 6: ...nigen und entfetten Verarbeitungshinweise des Silikonherstellers beachten Kombination mehrerer Vario Ger te 1c Zur Kombination mehrerer Vario Ger te ist die Verbindungs leiste VA 420 000 001 010 011 e...

Страница 7: ...n unit Installation flush with surrounding surfaces 1b It is possible to fit the appliance into a worktop such that it is flush with the worktop surface The appliance can be installed in the following...

Страница 8: ...emplacements liminer les copeaux qui pourraient perturber le fonctionnement des pi ces lectriques La stabilit des meubles doit tre garantie apr s les op rations de d coupe Sceller les surfaces de cou...

Страница 9: ...ni della societ di fornitura di energia elettrica locale L apparecchio corrisponde al tipo di protezione I e pu essere utilizzato solo con una connessione con messa a terra L utilizzo di questo appare...

Страница 10: ...izzare la fuga eseguire un test del funzionamento Chiudere la fessura intorno con una colla siliconica adeguata e resistente alle alte temperature per es OTTOSEAL S 70 Lisciare la fuga con il prodotto...

Страница 11: ...l van het schakelpaneel met de trekontlasting borgen Plaats de bescherming voor de stekkers terug afbeelding 5 2 Plaats het apparaat vlak in de uitsparing Druk het apparaat van boven stevig in het wer...

Страница 12: ...l mueble y la pared deber ser como m nimo de 20 mm Orificio para el m dulo de mando figuras 2a y 2b El panel de mandos se puede integrar a la altura de los cajones en el armario inferior Grosor del pa...

Страница 13: ...ecializada de acordo com o esbo o de encastramento O nicho deve ser executado de forma limpa e exata uma vez que a aresta de corte vis vel na superf cie Limpe e desengordure os cantos do nicho com um...

Страница 14: ...ada resistente ao calor p ex OTTOSEAL S 70 Alisar a junta com o produto recomendado pelo fabricante Observar as recomenda es de utiliza o da cola de silicone Colocar o aparelho apenas em funcionamento...

Страница 15: ...mm tjock och vid inbyggnad i samma plan r mindre n 30 mm tjock Annars blir stabiliteten inte tillr cklig Till f rst rkningen m ste man anv nda ett material som r v rme och fuktbest ndigt Anvisningar...

Страница 16: ...else Brug af apparatet uden jordforbindelse eller en forkert installation kan for rsage alvorlige skader selv om sandsynligheden herfor er begr nset Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for forkert...

Страница 17: ...gnet silikonekl ber f rer ved arbejdsborde i natursten til permanente misfarvninger Demontering af apparatet G r apparatet str ml st Fjern silikonefugen ved planfors nket monterede apparater Tryk appa...

Страница 18: ...silikonlim f eks OTTOSEAL S 70 Glatt tetningsfugen med et glattemiddel anbefalt av produsenten Ta hensyn til henvisningene for silikonlim Ta apparatet f rst i bruk etter at silikonlimet har t rket fu...

Страница 19: ...Kaapistoon asentaminen Huomautus K yt keittotasoa asentaessasi suojak sineit N kym tt miss olevissa pinnoissa voi olla ter vi reunoja 1 Poista keittotason alareunasta pistokkeen suoja ja liit kytkinp...

Страница 20: ...aluj c osoba Zapojen spot ebi e m e uskute nit pouze autorizovan technik kter se mus dit ustanoven mi spole nosti dod vaj c elektrickou energii v dan z n Z hlediska ochrany po ru se jedn o spot ebi od...

Страница 21: ...tilaci varn desky se mus v horn sti zadn st ny vestav n ho n bytku po tat s otvorem irok m 350 mm a vysok m 45 mm Prostor mezi zadn st nou n bytku a st nou mus b t min 20 mm Otvory pro ovl dac knofl k...

Страница 22: ...zym nale y zleci pracownikom specjalistycznego warsztatu na podstawie rysunk w monta owych Wyci cie musi by czyste i dok adne poniewa kraw d wyci cia b dzie widoczna na powierzchni Kraw dzie wyci cia...

Страница 23: ...r Bunun zorunlu olmas halinde yan panoya en az 200 mm mesafeye uyulmal d r Cihaz n alt taraf yla mobilya aras nda en az 10 mm mesafe b rakmaya zen g sterin al ma tezg h n n kal nl bindirmeli montajda...

Страница 24: ...kablosu ye il ve sar renkte ilk nce ba lanmal ve en son kar lmal d r Ayr ca bu kablo t m di er kablolardan daha uzun olmal d r Burada ama pi irme y zeyinin olas hareket ettirilmesi halinde bu kablo z...

Отзывы: