background image

23

S'assurer de la présence d'une porte donnant sur
l'extérieur ou d'une fenêtre qui s'ouvre.

Pour une puissance totale de 11 kW : s'assurer
que le volume minimal du local d'installation est
de 20 m³.

Pour une puissance totale inférieure ou égale à
18 kW : s'assurer que le volume minimal du local
d'installation est de 2 m³ par kW de puissance to-
tale de la table de cuisson à gaz et qu'il existe
une hotte aspirante donnant sur l'extérieur avec un
débit minimum de 15 m³/h par kW de puissance
totale de la table de cuisson à gaz.

Une fuite de gaz peut provoquer une explosion ou
des intoxications.

Cet appareil n'est pas raccordé à une conduite
d'évacuation des fumées.

Installer et raccorder cet appareil conformément
aux conditions d'installation en vigueur.

Respecter toutes les prescriptions concernant la
ventilation.

Ne pas raccorder cet appareil à une conduite
d'évacuation des fumées.

AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie!

Les enfants risquent de s’envelopper dans les maté-
riaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de
s’étouffer.

Conserver les matériaux d’emballage hors de por-
tée des enfants.

Ne jamais laisser les enfants jouer avec les em-
ballages.

Conseils concernant le local d'installation

Pour un fonctionnement en toute sécurité, respectez
les conseils suivants concernant le local d'installa-
tion.

¡

Cet appareil est un appareil de catégorie 3 desti-
né au montage dans un meuble de cuisine.

¡

Installer l'appareil dans un meuble de cuisine
conformément au schéma d'encastrement.

¡

S'assurer que la paroi derrière l'appareil se com-
pose d'un matériau non inflammable.

Conseils concernant le raccordement de
gaz

Respectez ces conseils pour raccorder l'appareil en
toute sécurité.

¡

Pour l’installation, respecter les prescriptions ac-
tuellement en vigueur dans le bâtiment, ainsi que
les prescriptions publiées par les compagnies dis-
tributrices de gaz.

¡

S'assurer que les informations relatives au type de
gaz et à la pression de gaz figurant sur la plaque
signalétique correspondent aux conditions locales
de raccordement.

¡

Le raccordement de gaz doit être disposé de
sorte que le robinet d'arrêt soit accessible.

L'appareil est livré avec deux raccords coudés (G½''
coté appareil).
Sélectionner le modèle adéquat en fonction du
pays :

¡

ISO 228 G 1/2 cylindrique

¡

EN 10226 R 1/2 conique

Raccorder l'appareil avec l'un des raccords coudés
fournis sans oublier le joint correspondant à une
conduite de raccordement fixe ou à un tuyau de gaz
sécurisé.
Le tuyau de gaz sécurisé doit présenter une lon-
gueur d'au moins 1 m et de maximum 3 m.

Respecter les conseils concernant le tuyau de gaz
sécurisé :

¡

Avec un tuyau de gaz sécurisé en métal, la tempé-
rature ambiante admissible est de 115 °C. Si le
tuyau de gaz sécurisé n'est pas en métal ou s'il ne
l'est que partiellement, la température ambiante ne
doit pas dépasser 90 °C.

¡

Le tuyau de gaz sécurisé ne peut pas être en
contact avec des pièces mobiles du meuble d'en-
castrement, par ex. des tiroirs, ni être posé dans
des endroits où il risque d'être coincé ou endom-
magé.

¡

Le tuyau de gaz sécurisé ne peut pas entrer en
contact avec une table de cuisson, un four, un
lave-vaisselle, un réfrigérateur, un lave-linge, des
conduites d'eau chaude, une résistance de
chauffe ni tout autre appareil installé à côté ou
sous la table de cuisson gaz.

¡

Le tuyau de gaz sécurisé ne peut pas présenter
des signes d'usure, des plis ou des déformations
permanentes, ni être exposé à des vibrations. Il
doit être contrôlé sur toute sa longueur tel qu'ins-
tallé avec la table de cuisson.

Conseils concernant le branchement
électrique

Respecter ces conseils pour effectuer le branche-
ment électrique de l'appareil en toute sécurité.

AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution!

Il doit être à tout moment possible de débrancher
l'appareil du réseau électrique. L'appareil doit uni-
quement être raccordé à une prise de courant de sé-
curité installée de manière réglementaire.

La prise du cordon d'alimentation secteur doit être
librement accessible après le montage de l'appa-
reil.

Si cela n'est pas possible, un dispositif de cou-
pure omnipolaire doit être installé dans l'installa-
tion électrique fixe conformément aux conditions
de la catégorie de surtension III et aux prescrip-
tions d'installation.

Seul un électricien qualifié est autorisé à procéder
à l'installation électrique fixe. Nous vous recom-
mandons d'installer un disjoncteur différentiel (in-
terrupteur FI) dans le circuit d'alimentation de l'ap-
pareil.

Les composants à arêtes vives ou brûlants peuvent
endommager le câble de raccordement.

Ne pas pincer ni coincer le câble de raccorde-
ment.

Ne pas poser le câble de raccordement le long
de surfaces chaudes.

Les réparations non conformes sont dangereuses.

Seul un personnel dûment qualifié peut entre-
prendre des réparations sur l'appareil.

Seules des pièces de rechange d'origine peuvent
être utilisées pour réparer l'appareil.

Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’ali-
mentation secteur de cet appareil est endomma-
gé, seul le fabricant ou son service après-vente ou
toute autre personne de qualification équivalente
est habilité à le remplacer.

¡

S'assurer que les informations relatives à la puis-
sance et à la tension figurant sur la plaque signa-
létique correspondent aux conditions locales de
raccordement.

¡

Cet appareil est conforme à la classe de protec-
tion 1. Par conséquent, utiliser l'appareil unique-
ment avec une prise à conducteur de protection.

¡

Ne pas brancher l'appareil à l'alimentation élec-
trique pendant son installation.

¡

S'assurer que l'installation garantisse la protection
contre les contacts accidentels.

Содержание VG425115F

Страница 1: ...Observe the text section es Instrucciones de montaje Prestar atenci n al texto fr Notice d installation Respecter la partie texte it Istruzioni d installazione Attenzione al testo nl Installatie inst...

Страница 2: ...2 6 7 8 9 10...

Страница 3: ...3 11 12 13 14 15 16 17...

Страница 4: ...4 18 19 20 21 22 23 24...

Страница 5: ...5 25 26 27 28 29 30...

Страница 6: ...6 31 32 33 34 35 36...

Страница 7: ...8 0 mm 40 4 mm 1 9 kW G25 20 mbar 105 0 mm 42 4 mm 2 0 kW G30 29 mbar G31 37 mbar 64 6 mm 26 open 2 0 kW 145 G30 50 mbar 57 6 mm 22 4 mm 2 0 kW 145 C c1 L1 c2 L2 Qn g h G20 20 mbar 137 0 mm 40 4 mm 4...

Страница 8: ...sorger beachten Deutschland DVGW TRGI TRGF sterreich VGW TR Schweizerische Vorschriften Bei der Aufstellung und Installation sind folgende Vorschriften zu be achten SVGW Richtlinie G1 Richtlinie f r d...

Страница 9: ...ebaut werden Nur eine Elektrofachkraft darf die festverlegte elek trische Installation ausf hren Wir empfehlen einen Fehlerstromschutzschalter FI Schalter im Strom kreis der Ger teversorgung zu instal...

Страница 10: ...igen 10 Nach den Ausschnittarbeiten die Sp ne entfernen 11 Die Schnittfl chen hitzebest ndig und wasserdicht versiegeln Abb 15 12 Mindestabstand der Ger teunterseite zu M beltei len von 10 mm beachten...

Страница 11: ...en 2 Den Gasabsperrhahn schlie en 3 Das Ger t von unten herausdr cken Technische Daten Hier finden Sie eine bersicht ber die Gesamtan schlusswerte bei unterschiedlichen Gasarten und Ger tevarianten VG...

Страница 12: ...edr cktem Bedienknebel die folgenden Schritte ohne Unter brechung ausf hren Den Bedienknebel auf 0 drehen Den Bedienknebel eine Rastung nach links auf 12 drehen Den Bedienknebel drei Rastungen nach re...

Страница 13: ...n WARNING Risk of suffocation Children may put packaging material over their heads or wrap themselves up in it and suffocate Keep packaging material away from children Do not let children play with pa...

Страница 14: ...cut edge is visible on the surface Clean and degrease the cut out edges with a suit able cleaning agent When doing so observe the us age instructions from the silicone manufacturer Observing the posi...

Страница 15: ...on check that all of the plug connec tions are seated correctly 5 To secure all connection cables after installation bend the mounting brackets on the retaining plates Fig 23 Installing the appliance...

Страница 16: ...nozzles 7 Fit the nozzles to the burner pipes Take care not to bend the burner pipes when doing so 8 Fit the burners onto the burner pipes 9 Fit the securing clips 10 Screw the burners tightly into p...

Страница 17: ...positivo Desconectar la alimentaci n el ctrica an tes de realizar cualquier tipo de trabajo No instalar este aparato en barcos o veh culos Siga las recomendaciones del fabricante de la encimera Montaj...

Страница 18: ...riorada La manguera de seguridad de gas no debe entrar en contacto con una placa de cocci n un horno un lavavajillas un frigor fico una lavadora las tu ber as del agua caliente un radiador o cualquier...

Страница 19: ...ratos de la se rie Vario planificar el espacio necesario para la junta de uni n Tener en cuenta las instrucciones de montaje de la junta de uni n VA420004 VA420010 Al montar varios aparatos de la seri...

Страница 20: ...aso de que la anchura se encuentre por enci ma del l mite superior de tolerancia fijar un list n al lateral del hueco del mueble si fuera necesario 6 Enchufar el aparato a la red el ctrica 7 Conectar...

Страница 21: ...tener cuidado de no doblar los conductos del quemador 8 Colocar el quemador sobre los conductos 9 Colocar los clips de seguridad 10 Apretar los quemadores Ajustar los inyectores principales de los qu...

Страница 22: ...sp cialiste agr est autoris brancher l appareil Avant toute intervention sur l appareil coupez l alimentation lectrique N utilisez jamais cet appareil dans un ba teau ou un v hicule Respectez les reco...

Страница 23: ...dmissible est de 115 C Si le tuyau de gaz s curis n est pas en m tal ou s il ne l est que partiellement la temp rature ambiante ne doit pas d passer 90 C Le tuyau de gaz s curis ne peut pas tre en con...

Страница 24: ...r sistent des temp ratures allant jusqu 90 C 1 Veiller ce que la stabilit du meuble d encastre ment soit garantie apr s les travaux de d coupe 2 R alisez la d coupe du meuble conform ment au sch ma d...

Страница 25: ...ins l appareil par le haut dans la d coupe du meuble 4 S assurer que l appareil est bien fix dans la d coupe du meuble et qu il ne bouge pas 5 En cas de largeur de d coupe la limite de tol rance sup r...

Страница 26: ...s des br leurs Ce faisant veillez ne pas tordre les conduites des br leurs 8 Emmanchez les br leurs sur les conduites 9 Fixer le circlips 10 Vissez les br leurs R gler les injecteurs principaux du br...

Страница 27: ...nico specializza to autorizzato Prima di eseguire qualsiasi lavoro stacca re l alimentazione della corrente Non utilizzare mai questo apparecchio su barche o autovetture Seguire le raccomandazioni del...

Страница 28: ...a incasso o non deve essere collocato in punti in cui pu essere schiacciato o danneg giato Il tubo di sicurezza del gas non deve entrare in contatto con piano cottura forno lavastoviglie fri gorifero...

Страница 29: ...secondo lo schema di mon taggio Quando si installano pi apparecchi della serie Vario uno accanto all altro tenere conto dello spazio necessario per l elemento di congiunzio ne Osservare le istruzioni...

Страница 30: ...ermo nell apertu ra del mobile e che non si sposti 5 Nel caso in cui la larghezza dell apertura si trovi al limite di tolleranza superiore fissare se necessa rio un listello lateralmente nell apertura...

Страница 31: ...enzione a non piegare i condotti del bru ciatore 8 Infilare i bruciatori nei relativi condotti 9 Applicare le clip di sicurezza 10 Avvitare saldamente i bruciatori Regolazione degli ugelli principali...

Страница 32: ...eerde vakman mag het apparaat aansluiten Sluit voor aanvang van alle werkzaamhe den altijd de stroomtoevoer af Dit apparaat nooit in boten of voertuigen gebruiken Houd de aanbevelingen van de fabrikan...

Страница 33: ...blootgesteld en mag over de volledige lengte wor den gecontroleerd met de kookplaat in de ge n stalleerde positie Aanwijzingen voor de elektrische aansluiting Om het apparaat veilig elektrisch aan te...

Страница 34: ...gbaar 3 Bij vlak ge ntegreerde inbouw de meubeluitspa ring overeenkomstig de inbouwschets aftekenen Fig 11 Fig 12 De apparaatbedekking VA440010 is verkrijgbaar als speciaal accessoire 4 Houd de maten...

Страница 35: ...Voor het aanbrengen van de voegen de nauwkeu rige passing en vlakheid van het gehele apparaat controleren 1 De spleet rondom met geschikte hittebestendige silicone verzegelen bijv Ottoseal S70 Fig 27...

Страница 36: ...ing van de bedieningsknop is enkele se conden groen en vervolgens geel verlicht Fig 35 5 Wacht tot de lichtring uitgaat 6 Voer bij ingedrukte bedieningsknop de volgende stappen zonder onderbreking uit...

Страница 37: ...s Todos os trabalhos de instala o liga o regula o e convers o para um outro tipo de g s t m de ser realizados por um t cnico autorizado de vendo este respeitar os respetivos regulamentos aplic veis e...

Страница 38: ...perigosas As repara es no aparelho apenas podem ser re alizadas por t cnicos qualificados Para a repara o do aparelho s podem ser utili zadas pe as sobresselentes originais Se o cabo de alimenta o des...

Страница 39: ...1 Sele as superf cies de corte de modo a que resis tam a temperaturas elevadas e sejam imperme veis Fig 15 12 Respeite a dist ncia m nima de 10 mm entre a parte de baixo do aparelho e os m veis 13 Ass...

Страница 40: ...Aqui encontra uma vista geral das pot ncias globais conectadas para diferentes tipos de g s e variantes de instala o VG425115 1115F Pot ncia global conectada butano propano 6 kW 436 g h VG425215 Pot...

Страница 41: ...uer da para 0 Fig 36 a O anel luminoso no comando acende se a amare lo 7 Regule o tipo de g s no comando Fig 37 Se o comando se encontrar no tipo de g s atual mente regulado o anel luminoso do comando...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...44...

Отзывы: