background image

39

2.

Crie o nicho no móvel para um ou vários apare-
lhos Vario de acordo com o esboço de encastra-
mento.

Respeite as instruções de montagem da régua
de união VA420004.

→ 

Fig. 

6

Preparar o aparelho

Enrosque a união em cotovelo adequada com o
vedante no aparelho.
→ 

Fig. 

7

Preparar o móvel

Requisito:

 Os móveis de encastrar resistem a uma

temperatura de até 90 °C.

1.

Garantir que, após os trabalhos de recorte, a esta-
bilidade do móvel encastrável está garantida.

2.

Marque o recorte do móvel de acordo com o es-
boço de encastramento para um ou vários apare-
lhos da série Vario.

Se montar vários aparelhos da série Vario, uns
ao lado dos outros, deve planear o espaço ne-
cessário para a régua de união.

Respeite as instruções de montagem da régua
de união VA420004/VA420010.

Se montar vários aparelhos da série Vario em
nichos individuais, deve respeitar uma distância
mínima de 50 mm entre os aparelhos.

Ao montar a cobertura do aparelho VA440010
tome em consideração o espaço adicional ne-
cessário.

→ 

Fig. 

8

→ 

Fig. 

9

, → 

Fig. 

10

A régua de união VA420004/VA420010 está dis-
ponível como acessório especial.

3.

No encastre plano à superfície, marque o recorte
do móvel de acordo com o esboço de encastra-
mento.
→ 

Fig. 

11

, → 

Fig. 

12

A tampa do aparelho VA 440010 está disponível
como acessório especial.

4.

Respeite as medidas relativas à espessura da
bancada de trabalho e à distância entre a banca-
da de trabalho e o canto inferior do aparelho.
→ 

Fig. 

13

5.

No encastre plano à superfície, respeite as medi-
das relativas à espessura da bancada de trabalho
e à distância entre a bancada de trabalho e o
canto inferior do aparelho.
→ 

Fig. 

14

6.

Faça quatro furos com um diâmetro de 6 mm.
→ 

Fig. 

15

7.

Certifique-se de que o ângulo da superfície corta-
da relativamente à bancada de trabalho é de 90°.
→ 

Fig. 

15

8.

Para assegurar que as molas de retenção do apa-
relho ficam corretamente assentes, certifique-se
que os rebordos laterais do recorte têm, no míni-
mo 20 mm de espessura e são planos.

9.

No caso de bancadas de várias camadas, se ne-
cessário, fixe réguas nas partes laterais no recorte
do móvel.

10.

Depois de proceder aos trabalhos de recorte, re-
mover as aparas.

11.

Sele as superfícies de corte de modo a que resis-
tam a temperaturas elevadas e sejam impermeá-
veis.
→ 

Fig. 

15

12.

Respeite a distância mínima de 10 mm entre a
parte de baixo do aparelho e os móveis.

13.

Assegure a capacidade de carga e estabilidade
do móvel através de substruturas adequadas, em
especial, no caso de bancadas finas.

Considere o peso do aparelho, inclusive, carga
adicional.

Utilize material de reforço resistente ao calor e
à humidade.

Criar o nicho para os comandos

1.

Abra os orifícios para os comandos de acordo
com as instruções fornecidas.

2.

No caso de uma espessura dos painéis superior
a 23 mm, fresar o lado de trás do painel frontal
da chapa de retenção.

3.

Observe as distâncias entre os comandos.
→ 

Fig. 

16

4.

Depois de proceder aos trabalhos de recorte, re-
mover as aparas.

5.

Sele as superfícies de corte de modo a que resis-
tam a temperaturas elevadas e sejam impermeá-
veis.

Montar os comandos

1.

Respeite as instruções de montagem do coman-
do em anexo.

2.

Se necessário e em função da distância entre os
comandos, separar a chapa de retenção pela per-
furação.
→ 

Fig. 

17

3.

Segure a chapa de retenção no lado de trás do
painel.

4.

Ao montar um comando individual, fixe a chapa
de retenção com 2 parafusos, para não rodar.

No caso de bancadas de trabalho em pedra,
cole a chapa de retenção com cola de dois
componentes termorresistente.

→ 

Fig. 

18

5.

Retire a película de proteção no lado de trás do
anel luminoso.
→ 

Fig. 

19

6.

Monte os comandos pela ordem correta.
→ 

Fig. 

20

7.

Insira o comando no orifício.

Posicione a marca lateral no comando sempre
do lado esquerdo.

8.

Certifique-se de que saliência de retenção na cha-
pa de retenção se encontra em cima e que o co-
mando se encontra na posição zero.
→ 

Fig. 

21

9.

No lado de trás do comando, aperte a porca de
retenção com a ferramenta de montagem forneci-
da.
→ 

Fig. 

22

10.

Oriente o comando exatamente para a posição
zero.

Unir os comandos com cabos de ligação

1.

Una todos os comandos com os cabos de liga-
ção fornecidos.
→ 

Fig. 

23

Os dois conectores no comando são idênticos.

2.

Certifique-se de que as fichas encaixam nos co-
nectores.

3.

Una o cabo de ligação mais comprido com qual-
quer um dos comandos.

4.

Após a montagem, verifique o encaixe correto de
todas as uniões de encaixe.

5.

Para fixar todos os cabos de ligação após a mon-
tagem, dobre as linguetas nas chapas de reten-
ção.
→ 

Fig. 

23

Содержание VG425115F

Страница 1: ...Observe the text section es Instrucciones de montaje Prestar atenci n al texto fr Notice d installation Respecter la partie texte it Istruzioni d installazione Attenzione al testo nl Installatie inst...

Страница 2: ...2 6 7 8 9 10...

Страница 3: ...3 11 12 13 14 15 16 17...

Страница 4: ...4 18 19 20 21 22 23 24...

Страница 5: ...5 25 26 27 28 29 30...

Страница 6: ...6 31 32 33 34 35 36...

Страница 7: ...8 0 mm 40 4 mm 1 9 kW G25 20 mbar 105 0 mm 42 4 mm 2 0 kW G30 29 mbar G31 37 mbar 64 6 mm 26 open 2 0 kW 145 G30 50 mbar 57 6 mm 22 4 mm 2 0 kW 145 C c1 L1 c2 L2 Qn g h G20 20 mbar 137 0 mm 40 4 mm 4...

Страница 8: ...sorger beachten Deutschland DVGW TRGI TRGF sterreich VGW TR Schweizerische Vorschriften Bei der Aufstellung und Installation sind folgende Vorschriften zu be achten SVGW Richtlinie G1 Richtlinie f r d...

Страница 9: ...ebaut werden Nur eine Elektrofachkraft darf die festverlegte elek trische Installation ausf hren Wir empfehlen einen Fehlerstromschutzschalter FI Schalter im Strom kreis der Ger teversorgung zu instal...

Страница 10: ...igen 10 Nach den Ausschnittarbeiten die Sp ne entfernen 11 Die Schnittfl chen hitzebest ndig und wasserdicht versiegeln Abb 15 12 Mindestabstand der Ger teunterseite zu M beltei len von 10 mm beachten...

Страница 11: ...en 2 Den Gasabsperrhahn schlie en 3 Das Ger t von unten herausdr cken Technische Daten Hier finden Sie eine bersicht ber die Gesamtan schlusswerte bei unterschiedlichen Gasarten und Ger tevarianten VG...

Страница 12: ...edr cktem Bedienknebel die folgenden Schritte ohne Unter brechung ausf hren Den Bedienknebel auf 0 drehen Den Bedienknebel eine Rastung nach links auf 12 drehen Den Bedienknebel drei Rastungen nach re...

Страница 13: ...n WARNING Risk of suffocation Children may put packaging material over their heads or wrap themselves up in it and suffocate Keep packaging material away from children Do not let children play with pa...

Страница 14: ...cut edge is visible on the surface Clean and degrease the cut out edges with a suit able cleaning agent When doing so observe the us age instructions from the silicone manufacturer Observing the posi...

Страница 15: ...on check that all of the plug connec tions are seated correctly 5 To secure all connection cables after installation bend the mounting brackets on the retaining plates Fig 23 Installing the appliance...

Страница 16: ...nozzles 7 Fit the nozzles to the burner pipes Take care not to bend the burner pipes when doing so 8 Fit the burners onto the burner pipes 9 Fit the securing clips 10 Screw the burners tightly into p...

Страница 17: ...positivo Desconectar la alimentaci n el ctrica an tes de realizar cualquier tipo de trabajo No instalar este aparato en barcos o veh culos Siga las recomendaciones del fabricante de la encimera Montaj...

Страница 18: ...riorada La manguera de seguridad de gas no debe entrar en contacto con una placa de cocci n un horno un lavavajillas un frigor fico una lavadora las tu ber as del agua caliente un radiador o cualquier...

Страница 19: ...ratos de la se rie Vario planificar el espacio necesario para la junta de uni n Tener en cuenta las instrucciones de montaje de la junta de uni n VA420004 VA420010 Al montar varios aparatos de la seri...

Страница 20: ...aso de que la anchura se encuentre por enci ma del l mite superior de tolerancia fijar un list n al lateral del hueco del mueble si fuera necesario 6 Enchufar el aparato a la red el ctrica 7 Conectar...

Страница 21: ...tener cuidado de no doblar los conductos del quemador 8 Colocar el quemador sobre los conductos 9 Colocar los clips de seguridad 10 Apretar los quemadores Ajustar los inyectores principales de los qu...

Страница 22: ...sp cialiste agr est autoris brancher l appareil Avant toute intervention sur l appareil coupez l alimentation lectrique N utilisez jamais cet appareil dans un ba teau ou un v hicule Respectez les reco...

Страница 23: ...dmissible est de 115 C Si le tuyau de gaz s curis n est pas en m tal ou s il ne l est que partiellement la temp rature ambiante ne doit pas d passer 90 C Le tuyau de gaz s curis ne peut pas tre en con...

Страница 24: ...r sistent des temp ratures allant jusqu 90 C 1 Veiller ce que la stabilit du meuble d encastre ment soit garantie apr s les travaux de d coupe 2 R alisez la d coupe du meuble conform ment au sch ma d...

Страница 25: ...ins l appareil par le haut dans la d coupe du meuble 4 S assurer que l appareil est bien fix dans la d coupe du meuble et qu il ne bouge pas 5 En cas de largeur de d coupe la limite de tol rance sup r...

Страница 26: ...s des br leurs Ce faisant veillez ne pas tordre les conduites des br leurs 8 Emmanchez les br leurs sur les conduites 9 Fixer le circlips 10 Vissez les br leurs R gler les injecteurs principaux du br...

Страница 27: ...nico specializza to autorizzato Prima di eseguire qualsiasi lavoro stacca re l alimentazione della corrente Non utilizzare mai questo apparecchio su barche o autovetture Seguire le raccomandazioni del...

Страница 28: ...a incasso o non deve essere collocato in punti in cui pu essere schiacciato o danneg giato Il tubo di sicurezza del gas non deve entrare in contatto con piano cottura forno lavastoviglie fri gorifero...

Страница 29: ...secondo lo schema di mon taggio Quando si installano pi apparecchi della serie Vario uno accanto all altro tenere conto dello spazio necessario per l elemento di congiunzio ne Osservare le istruzioni...

Страница 30: ...ermo nell apertu ra del mobile e che non si sposti 5 Nel caso in cui la larghezza dell apertura si trovi al limite di tolleranza superiore fissare se necessa rio un listello lateralmente nell apertura...

Страница 31: ...enzione a non piegare i condotti del bru ciatore 8 Infilare i bruciatori nei relativi condotti 9 Applicare le clip di sicurezza 10 Avvitare saldamente i bruciatori Regolazione degli ugelli principali...

Страница 32: ...eerde vakman mag het apparaat aansluiten Sluit voor aanvang van alle werkzaamhe den altijd de stroomtoevoer af Dit apparaat nooit in boten of voertuigen gebruiken Houd de aanbevelingen van de fabrikan...

Страница 33: ...blootgesteld en mag over de volledige lengte wor den gecontroleerd met de kookplaat in de ge n stalleerde positie Aanwijzingen voor de elektrische aansluiting Om het apparaat veilig elektrisch aan te...

Страница 34: ...gbaar 3 Bij vlak ge ntegreerde inbouw de meubeluitspa ring overeenkomstig de inbouwschets aftekenen Fig 11 Fig 12 De apparaatbedekking VA440010 is verkrijgbaar als speciaal accessoire 4 Houd de maten...

Страница 35: ...Voor het aanbrengen van de voegen de nauwkeu rige passing en vlakheid van het gehele apparaat controleren 1 De spleet rondom met geschikte hittebestendige silicone verzegelen bijv Ottoseal S70 Fig 27...

Страница 36: ...ing van de bedieningsknop is enkele se conden groen en vervolgens geel verlicht Fig 35 5 Wacht tot de lichtring uitgaat 6 Voer bij ingedrukte bedieningsknop de volgende stappen zonder onderbreking uit...

Страница 37: ...s Todos os trabalhos de instala o liga o regula o e convers o para um outro tipo de g s t m de ser realizados por um t cnico autorizado de vendo este respeitar os respetivos regulamentos aplic veis e...

Страница 38: ...perigosas As repara es no aparelho apenas podem ser re alizadas por t cnicos qualificados Para a repara o do aparelho s podem ser utili zadas pe as sobresselentes originais Se o cabo de alimenta o des...

Страница 39: ...1 Sele as superf cies de corte de modo a que resis tam a temperaturas elevadas e sejam imperme veis Fig 15 12 Respeite a dist ncia m nima de 10 mm entre a parte de baixo do aparelho e os m veis 13 Ass...

Страница 40: ...Aqui encontra uma vista geral das pot ncias globais conectadas para diferentes tipos de g s e variantes de instala o VG425115 1115F Pot ncia global conectada butano propano 6 kW 436 g h VG425215 Pot...

Страница 41: ...uer da para 0 Fig 36 a O anel luminoso no comando acende se a amare lo 7 Regule o tipo de g s no comando Fig 37 Se o comando se encontrar no tipo de g s atual mente regulado o anel luminoso do comando...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...44...

Отзывы: