background image

Ρύθμιση

 

σε

 

ένα

 

άλλο

 

είδος

 

αερίου

Αυτή

 

η

 

βάση

 

εστιών

 

αερίου

 

αντιστοιχεί

 

στις

 

κατηγορίες

που

 

αναφέρονται

 

πάνω

 

στην

 

πινακίδα

 

τύπου

Με

 

την

 

αλλαγή

 

των

 

μπεκ

 

είναι

 

δυνατή

 

η

 

ρύθμιση

 

της

 

συσκευής

 

σε

 

κάθε

 

αέριο

 

που

 

αναφέρεται

 

εκεί

Το

 

σετ

 

μετατροπής

 

μπορείτε

 

να

 

το

 

προμηθευτείτε

 

μέσω

 

της

 

υπηρεσίας

 

τεχνικής

 

εξυπηρέτησης

 

πελατών

 

της

 

εταιρείας

 

μας

Σε

 

μερικά

 

μοντέλα

 

το

 

σετ

 

μετατροπής

 

περιλαμβάνεται

 

στα

 

υλικά

 

παράδοσης

Μόνο

 

ένας

 

αδειούχος

 

εξειδικευμένος

 

τεχνικός

 

επιτρέπεται

 

να

 

ρυθμίσει

 

τη

 

συσκευή

 

σε

 

ένα

 

άλλο

 

είδος

 

αερίου

.

Πριν

 

την

 

αλλαγή

 

των

 

μπεκ

 

διακόπτετε

 

την

 

παροχή

 

ρεύματος

 

και

 

την

 

παροχή

 

αερίου

.

Αντικατάσταση

 

των

 

μπεκ

 

χαμηλής

 

βαθμίδας

 – 

Εικ

. 5:

1.

Αφαιρέστε

 

τα

 

κλαπέτα

 

κάλυψης

 

στην

 

κάτω

 

μεριά

 

της

 

συσκευής

 

κάτω

 

από

 

τις

 

βάνες

 

του

 

αερίου

Τα

 

μπεκ

 

χαμηλής

 

βαθμίδας

 

βρίσκονται

 

στη

 

βάνα

 

του

 

αερίου

 

και

 

βιδώνονται

 

από

 

κάτω

.

2.

Ξεβιδώστε

 

τα

 

μπεκ

 

και

 

βιδώστε

 

τα

 

καινούργια

 

μπεκ

 

μέχρι

 

το

 

τέρμα

σύμφωνα

 

με

 

τα

 

στοιχεία

 

στον

 

κατάλογο

 

των

 

μπεκ

.

3.

Τοποθετήστε

 

ξανά

 

τα

 

κλαπέτα

 

κάλυψης

.

Αντικατάσταση

 

των

 

κύριων

 

μπεκ

 – 

Εικ

. 6:

1.

Αφαιρέστε

 

τις

 

σχάρες

 

των

 

μαγειρικών

 

σκευών

 

και

 

τα

 

καπάκια

 

των

 

καυστήρων

.

2.

Αντικαταστήστε

 

τα

 

μπεκ

Ένα

 

κατάλληλο

 

κλειδί

 

μπορείτε

 

να

 

το

 

προμηθευτείτε

 

μέσω

 

του

 

σέρβις

 

πελατών

 

της

 

εταιρείας

 

μας

 

(

αριθμός

 

παραγγελίας

 424699). 

Προσέξτε

να

 

μην

 

σπάσουν

 

τα

 

μπεκ

 

κατά

 

το

 

ξεβίδωμα

 

ή

 

το

 

βίδωμα

.

3.

Βιδώστε

 

τα

 

καινούργια

 

μπεκ

 

μέχρι

 

το

 

τέρμα

για

 

να

 

επιτύχετε

 

μια

 

καλή

 

στεγανοποίηση

.

4.

Τοποθετήστε

 

τα

 

καπάκια

 

των

 

καυστήρων

 

και

 

τις

 

σχάρες

 

των

 

μαγειρικών

 

σκευών

προσέξτε

 

τη

 

σωστή

 

τους

 

θέση

.

Εάν

 

είναι

 

απαραίτητη

 

μια

 

διόρθωση

 

των

 

μπεκ

 

χαμηλής

 

βαθμίδας

σε

 

περίπτωση

 

που

 

διαφέρουν

 

τα

 

είδη

 

αερίου

 

και

 

πίεσης

τότε

 

μπορείτε

στρέφοντάς

 

τα

 

προς

 

τα

 

αριστερά

να

 

αυξήσετε

 

τη

 

ροή

.

Σε

 

αυτούς

 

τους

 

καυστήρες

 

δεν

 

χρειάζεται

 

να

 

πραγματοποιήσετε

 

μια

 

ρύθμιση

 

του

 

κύριου

 

αέρα

.

Ελέγξτε

 

τη

 

λειτουργία

 

μετά

 

τη

 

μετατροπή

Στις

 

φλόγες

 

δεν

 

επιτρέπεται

 

να

 

φαίνονται

 

κίτρινες

 

άκρες

Κατά

 

τη

 

γρήγορη

 

αλλαγή

 

από

 

πλήρη

 

σε

 

μικρή

 

φλόγα

 

δεν

 

επιτρέπεται

 

να

 

σβήσει

 

η

 

φλόγα

.

Υπόδειξη

Κολλήστε

 

το

 

αυτοκόλλητο

 

με

 

το

 

ρυθμισμένο

 

είδος

 

αερίου

 

πάνω

 

στην

 

πινακίδα

 

τύπου

 

στη

 

συσκευή

.

sv

ó

 Monteringsanvisning

Viktiga anvisningar

Läs anvisningen noggrant och spara den! Säker användning 

kräver att inbyggnaden är utförd fackmässigt enligt 

monteringsanvisningen. Installatören ansvarar för att enheten 

fungerar på uppställningsplatsen.
Det är bara behörig fackman som får ansluta enheten.
Slå av strömmen och stäng av gasen vid alla arbeten på 

enheten.
Följ gällande byggnorm och de lokala el- och 

gasleverantörernas föreskrifter vid installation (t.ex. Tyskland: 

DVGW-TRGI/TRGF; Schweiz: SVGW; Österrike: ÖVGW-TR).
Vid omställning till annan gastyp, kontakta service.

ã=

Risk för gasläcka!!

Gör alltid täthetskontroll på gasanslutningen efter arbeten på 

den. Tillverkaren tar inte ansvar för gasläckor på 

gasanslutningen efter arbeten på den.

Se till att rummet där spishällen ska stå har tillräckligt 

luftutbyte. Upp till 11 kW total effekt:

Rummet där hällen ska stå måste ha en volym på minst: 20 

En dörr som leder ut i det fria eller ett fönster, som kan 

öppnas.

Upp till 18 kW total effekt:

Rummet där hällen ska stå måste ha en volym på minst: 2 m³ 

per kW total effekt.

En dörr som leder ut i det fria eller ett fönster, som kan 

öppnas.

En fläktkåpa ut i det fria. Fläktkåpans utsugningseffekt ska 

vara minst: 15 m³/h per kW total effekt.

Vid installation ska det finnas en allpolig brytare med 

brytavstånd på minst 3 mm, annars måste du ansluta enheten 

med kontakt i jordat uttag. Det ska gå att komma åt kontakten 

även efter inbyggnad.
Uppgifterna om spänning, gastyp och gastryck på typskylten 

ska överensstämma med de lokala anslutningsvillkoren.

Vik och kläm inte sladden.
Enheten uppfyller kraven i enhetsklass 3 (för inbyggnad i 

köksinredning). Enheten ska vara installerad enligt 

inbyggnadsritningen. Väggen bakom enheten får inte vara av 

brännbart material.
Enheten är inte avsedd för användning med extern timer eller 

fjärrkontroll.
Enheten är inte avsedd för inbyggnad på båtar eller i fordon.

Förbereda inbyggnadsmöbeln

Inbyggnadsmöbeln måste tåla temperaturer upp till 90° C. 

Inbyggnadsmöbeln måste vara tillräckligt stabil även efter 

utskärningsarbetena.
Skär ut en öppning för en eller flera Vario-apparater i 

bänkskivan enligt inbyggnadsskissen. Snittytans vinkel mot 

bänkskivan måste vara 90°.
Ta bort spånen efter utskärningsarbetena. Försegla snittytorna 

så att de är beständiga mot hetta.
Apparaternas undersida måste ha ett avstånd på minst 10 mm 

till möbeldelar. 

Vid inbyggnad av flera Vario-apparater: 

Se till att det är 

tillräckligt med plats för skarvlisten VV 200 mellan apparaterna. 

Apparaterna kan också byggas in i separata utskärningar. I så 

fall måste det finnas ett avstånd på minst 40 mm mellan 

apparaterna.

Bygga in apparaten

1.

Markera exakt utskärningens mitt. Fäst den korta fästskenan i 

utskärningens framkant, den långa fästskenan i utskärningens 

bakkant. Fästskenornas tappar måste vila direkt på 

bänkskivan. Fästskenornas mittmarkering måste stämma 

exakt överens med utskärningens mittmarkering.

Anvisning. 

Hos bänkskivor av sten måste fästskenorna 

limmas fast med temperaturbeständigt tvåkomponentslim 

(metall på sten). 

2.

Vid kombination med  locket VD 201: Sätt fast locket i 

apparaten före inbyggnaden (se Monteringsanvisning 

VD 201).

3.

Sätt in apparaten i utskärningen. Tapparna på apparaten 

måste vila exakt på klämfjädrarna. Tryck fast apparaten i 

utskärningen. 

Tapparna på apparaten måste snäppa in exakt 

i klämfjädrarna.

Montera ur apparaten

Gör apparaten strömlös. Stäng av gaskranen. Tryck ut 

apparaten underifrån.

Obs!

Risk att apparaten skadas, om man försöker att lirka ur 

apparaten uppifrån!

Gasanslutning

Gasanslutningen ska sitta så att du kommer åt 

avstängningskranen.
Anslut enheten med den medföljande R½''-vinkelanslutningen 

(på enheten) och tätningen till fast gasledning eller 

säkerhetsslang. Om säkerhetsslangen inte har hel 

metallarmering eller helt saknar armering, så får 

omgivningstemperaturen inte överstiga 70°K. Har 

säkerhetsslangen hel metallarmering är maxtillåten 

omgivningstemperatur 115°K. Dra säkerhetsslangen så att den 

inte kommer i kontakt med rörliga inredningsdelar (t.ex. lådor).

Elanslutning

Kontrollera så att enhetens spänning och frekvens 

överensstämmer med elinstallationen.
Hällen kommer med eller utan kontakt beroende på 

modellvariant.
Du får bara ansluta enheten till rätt installerade, jordade eluttag.
Enheten är av typ Y: det är bara service som får byta sladd. Se 

till så att du får rätt sladdtyp och ledningsarea.

Содержание VG 232

Страница 1: ...er il montaggio é Installatievoorschrift Û Instrucciones de montaje ì Instruções de montagem Ù Οδηγίες εγκατάστασης ó Monteringsanvisning Monteringsvejledning ê Monteringsveiledning Ý Asennusohje î Инструкция по монтажу Ö Montážní návod ë Instrukcja montażu ô Montaj kılavuzu PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ ...

Страница 2: ... PD ...

Страница 3: ...bedarf für die Verbin dungsleiste VV 200 zwischen den Geräten berücksichtigen Geräte können auch in Einzelausschnitten unter Einhaltung eines Mindestabstandes zwischen den Geräten von 40 mm ein gebaut werden Gerät einbauen 1 Genau die Mitte des Ausschnitts markieren Kurze Befesti gungsschiene an der Vorderkante des Ausschnitts lange Be festigungsschiene an der Hinterkante des Ausschnitts befestige...

Страница 4: ...ct opening of at least 3 mm or the appliance should be connected to the mains via a safety plug The plug must remain accessible after installation is complete Specifications on the rating plate showing voltage type of gas and gas pressure must agree with the local mains connection conditions Do not kink or trap the mains connection cable This appliance corresponds to appliance class 3 for installa...

Страница 5: ...ements cantonaux d Assurance Incendie AEAI Pour la modification à un autre type de gaz appeler le service après vente ã Risque de sortie de gaz Après des travaux sur le raccord de gaz vérifier toujours son étanchéité Le fabricant décline toute responsabilité pour une sortie de gaz au niveau d un raccord de gaz qui a été manipulé au préalable S assurer que l échange d air est suffisant dans la pièc...

Страница 6: ...s couper l alimentation électrique et l arrivée du gaz Remplacement des injecteurs de petit feu figure 5 1 Retirer les capuchons situés en dessous de l appareil sous les robinets à gaz Les injecteurs de petit feu se trouvent dans le robinet à gaz et sont vissés par le bas 2 Dévisser les injecteurs et visser les nouveaux injecteurs jusqu à la butée selon les indications du tableau des injecteurs 3 ...

Страница 7: ... v Istruzioni di montaggio VD 201 3 Inserire l apparecchio nell intaglio Le sporgenze d incastro sull apparecchio devono poggiare esattamente sulle molle Spingere l apparecchio nell intaglio Le sporgenze d incastro sull apparecchio devono incastrarsi nelle molle Smontare l apparecchio Staccare l apparecchio dalla corrente Chiudere il rubinetto del gas Tirare l apparecchio dal basso Attenzione Dann...

Страница 8: ...iden Het inbouwmeubel moet temperatuurbestendig zijn tot 90 C De stabiliteit van het inbouwmeubel moet ook na het aanbrengen van de uitsparing en zijn gewaarborgd Maak een uitsparing voor één of meerdere Vario apparaten in het werkblad volgens de inbouwschets De hoek tussen het snijvlak en het werkblad moet 90 zijn Verwijder alle spaanders na het maken van de uitsparing Verzegel de snijvlakken met...

Страница 9: ...nstalación 2 m por kW de potencia total Una puerta o una ventana que se pueda abrir y que de al aire libre Una campana extractora que dé al aire libre Capacidad de extracción mínima de la campana 15 m h por kW de potencia total La instalación debe disponer de un dispositivo de separación omnipolar con una abertura de contacto mínima de 3 mm o el aparato deberá conectarse mediante una clavija con s...

Страница 10: ...tar el caudal Estos quemadores no requieren ningún ajuste en el aire principal Después de la conversión compruebe que funcione el aparato La punta de las llamas no puede ser de color amarillo La llama no debe apagarse al cambiar rápido de fuego grande a pequeño Nota Coloque el adhesivo con el tipo de gas empleado actualmente en la placa de características del aparato pt ì Instruções de montagem In...

Страница 11: ...cas da instalação eléctrica Conforme o modelo a placa de cozinhar é fornecida com um cabo de alimentação com ou sem ficha Ligue o aparelho exclusivamente a tomadas eléctricas de terra instaladas de acordo com as normas aplicáveis O aparelho corresponde ao tipo Y o cabo de ligação só pode ser substituído pela Assistência Técnica Ter em atenção o tipo de cabo e a secção mínima Dados técnicos Tabela ...

Страница 12: ...νοίγματα τηρώντας μια ελάχιστη απόσταση μεταξύ των συσκευών της τάξης των 40 mm Τοποθέτηση της συσκευής 1 Σημαδέψτε ακριβώς τη μέση του ανοίγματος Στερεώστε τη μικρή ράγα στερέωσης στην μπροστινή ακμή του ανοίγματος τη μεγάλη ράγα στερέωσης στην πίσω ακμή του ανοίγματος Οι μύτες των ραγών στερέωσης πρέπει να ακουμπούν πάνω στον πάγκο εργασίας Το σημάδι στη μέση των ραγών στερέωσης πρέπει να συμπίπ...

Страница 13: ... En dörr som leder ut i det fria eller ett fönster som kan öppnas En fläktkåpa ut i det fria Fläktkåpans utsugningseffekt ska vara minst 15 m h per kW total effekt Vid installation ska det finnas en allpolig brytare med brytavstånd på minst 3 mm annars måste du ansluta enheten med kontakt i jordat uttag Det ska gå att komma åt kontakten även efter inbyggnad Uppgifterna om spänning gastyp och gastr...

Страница 14: ...dør ud i det fri eller et vindue som kan åbnes Op til 18 kW totaleffekt Minimumsvolumen af opstillingsrummet 2 m pr kW totaleffekt En dør ud i det fri eller et vindue som kan åbnes En udsugningsemhætte ud i det fri Minimumskapacitet af udsugningsemhætten 15 m h pr kW totaleffekt Der skal indgå en alpolet afbryder med mindst 3 mm kontaktåbning i installationen eller apparatet skal tilsluttes via et...

Страница 15: ...il lille blus må flammerne ikke blæse ud Bemærk Anbring klistermærket med den omstillede gasart på apparatets typeskilt no ê Monteringsveiledning Viktige merknader Les denne bruksanvisningen nøye og ta vare på den for senere bruk Sikker bruk kan bare garanteres dersom monteringen skjer på fagmessig måte i samsvar med denne monteringsveiledningen Installatøren er ansvarlig for at apparatet fungerer...

Страница 16: ...yser bilde 5 1 Fjern beskyttelsesdeksler på apparatets underside under gasskranene Lavinnstillingsdysene befinner seg i gasskranen og skrus inn nedenfra 2 Skru ut dyser og skru inn de nye dysene inn til anslaget etter angivelsene i dysetabellen 3 Sett beskyttelsesdeksler på igjen Utskifting av hoveddyser bilde 6 1 Ta av gryteholder og brennerdeksel 2 Skift ut dyser En passende nøkkel kan fås via v...

Страница 17: ...70 K Jos kaasujohto on kokonaan metallia ympäristön sallittu lämpötila on 115 K Sijoita kaasujohto siten että se ei joudu kosketuksiin kalusteen liikkuvien osien esimerkiksi vetolaatikon kanssa Sähköliitäntä Tarkasta että laitteen jännite ja taajuus vastaavat sähköverkon jännitettä ja taajuutta Keittotaso toimitetaan mallista riippuen sähköverkkokaapelilla jossa on pistoke tai ilman pistoketta Lii...

Страница 18: ...вии соблюдения минимального расстояния 40 мм между приборами они могут встраиваться также в отдельные вырезы рабочей панели Встраивание прибора 1 Точно разметить середину выреза Прикрепить короткую крепежную шину к переднему а длинную к заднему краю выреза Выступы крепежных шин должны лежать на рабочей панели Средняя метка крепежных шин должна точно совпадать со средней меткой выреза Указание В сл...

Страница 19: ...m kontaktem Zástrčka musí být přístupná i po dokončení vestavby Údaje na typovém štítku ohledně napětí druhu plynu a tlaku vzduchu musí souhlasit s místními podmínkami zapojení Přívodní kabel nesmí být zalomený ani uskřípnutý Tento spotřebič splňuje třídu spotřebičů 3 pro vestavbu do kuchyňské linky Vestavba se musí provést podle obrázku vestavby Stěna za spotřebičem musí být z nehořlavého materiá...

Страница 20: ...dzenie zostało ustawione 20 m W pomieszczeniu muszą znajdować się drzwi lub okna które można otworzyć Do 18 kW mocy całkowitej Najmniejsza objętość pomieszczenia w którym urządzenie zostało ustawione 2 m na każdy kW mocy całkowitej W pomieszczeniu muszą znajdować się drzwi lub okna które można otworzyć Wyciąg kuchenny musi prowadzić na zewnątrz Minimalna objętość wyciągania 15 m h na każdy kW mocy...

Страница 21: ... dysze wkręcić do oporu aby osiągnąć dobre uszczelnienie 4 Nałożyć pokrywę palnika i ruszt pod garnki i zwrócić uwagę na ich poprawne położenie Jeśli okaże się konieczna korekta dyszy małej z powodu odmiennego gazu i ciśnienia to przepływ można powiększyć poprzez obrót w lewo W przypadku tych palników nie jest konieczne ustawienie powietrza pierwszego Po przebudowie sprawdzić działanie Przy płomie...

Страница 22: ...erilim ve frekansa uygun olup olmadığını kontrol ediniz Pişirme alanı cihaz modeline göre fişli veya fişsiz elektrik kablosuyla gönderilir Cihazı sadece kurallara uygun takılmış topraklı prizlere bağlayınız Cihaz Y Tipi ne uygundur Bağlantı kablosu sadece müşteri hizmetleri tarafından değiştirilebilir Kablo tipine ve minimal çapraz kesitine dikkat ediniz Teknik veriler Nozul tablosu Toplam bağlant...

Страница 23: ......

Страница 24: ......

Отзывы: